Er ging nicht von seiner Behauptung ab.
他不放看法。
Während der Verhandlungen über eine derartige Vereinbarung sollten die Staaten, ohne das im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen eingeräumte Recht auf den Bau solcher Anlagen aufzugeben, freiwillig ein zeitlich befristetes Moratorium für den Bau weiterer Anreicherungs- oder Wiederaufarbeitungsanlagen in Kraft setzen, wobei der Verpflichtung zur Einhaltung des Moratoriums eine Garantie der Belieferung mit spaltbarem Material zu Marktpreisen durch die gegenwärtigen Lieferanten gegenüberstehen müsste.
在就这一安排进行谈判同时,各国在不放根据《不扩散核武器条约》而享有建造浓缩或再处理权利情况下,对建更多此类愿实行一项有时间限制暂停,此项暂停承诺将会得到一项保证,由现有供应商以市场价格提供可裂变材料。
Während der Verhandlungen über eine derartige Vereinbarung sollten die Staaten, ohne das im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen eingeräumte Recht auf den Bau von Anreicherungs- oder Wiederaufarbeitungsanlagen aufzugeben, freiwillig ein zeitlich befristetes Moratorium für den Bau weiterer solcher Anlagen in Kraft setzen, wobei der Verpflichtung zur Einhaltung des Moratoriums eine Garantie der Belieferung mit spaltbarem Material zu Marktpreisen durch die gegenwärtigen Lieferanten gegenüberstehen müsste.
在就这一安排进行谈判同时,各国在不放根据《不扩散核武器条约》而享有建造浓缩或再处理权利情况下,对建更多此类愿实行一项有时间限制暂停,此项暂停承诺将会得到一项保证,由现有供应商以市场价格提供可裂变材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Praktisch kommen türkische Zahler also in den Genuss der Dollarzinsen, ohne Dollar zu kaufen – und Erdogan kann gegen die Inflation vorgehen, ohne seine islamisch-ideologische Ablehnung von Zinsen aufzugeben – zumindest nominell.
实际上,土耳其的支付者无需购买美元就可以享受美元利率——而埃尔安可以在不放弃其伊斯兰意识形态拒绝利率的情况下采取行动对抗通货膨胀——至少名义上如此。
Es sind Geschichten von Unternehmern, die um ihre Existenz kämpfen, aber nicht aufgeben: " Bei uns im Betrieb gilt: Schutzmasken für alle, Sicherheitsabstand und wir messen bei Arbeitsbeginn die Körpertemperatur" , hört man da.
有企业家为生存而奋斗但不放弃的故事:“在我们公司,以下内容适用:每个人都戴防护口罩,安全距离,我们在开始工作时测量体温,”一位听说。