有奖纠错
| 划词

Die förmlichen Beratungen und Entscheidungen vieler dieser Tagungen werden nun häufig durch die Debatten bereichert, die parallel zu den offiziellen Konferenzen in nichtstaatlichen Foren und Veranstaltungen stattfinden.

许多会议正式审议和决策工作现在往往因在非政府组织论坛开展辩论和与正式会议平行举行活动而增色。

评价该例句:好评差评指正

Diese universellen Rechtsinstrumente gewähren einen rechtlichen Rahmen, stimulieren Maßnahmen und bieten einen systematischen Weg, solche Maßnahmen zu organisieren, um die großen Herausforderungen für die weltweite Sicherheit einzudämmen und ihnen entgegenzutreten.

为了遏制和反击全球安全构成些主要挑战,上述法律文书建立了一个法律框架,为行动提供了动力,并为组织行动提供了系统方式。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe fordert das Sekretariat auf, den Initiativen des Generalsekretärs zur Einbeziehung der Institutionen der Zivilgesellschaft zu folgen und dabei stets zu bedenken, dass die Vereinten Nationen die universale Organisation sind.

小组呼吁秘书处注意秘书长提出联系民间社会各机构倡议;并时刻铭记他们所服务联合国是独一无二组织。

评价该例句:好评差评指正

Wir verpflichten uns aufs neue, unsere Anstrengungen gezielt und mit Vorrang auf die Bekämpfung der Bedingungen zu richten, die weltweit die Gesundheit, die Sicherheit, den Frieden, und das Wohl unserer Völker schwer bedrohen.

我们重申保证把重点放在那些严重威胁健康、安全、和平、安定和人们福祉条件,并些优先给予注意。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD nimmt dankbar zur Kenntnis, dass der Generalsekretär in seinem detaillierten Bericht "In die Vereinten Nationen investieren - die Organisation weltweit stärken: Rechenschaftspflicht" eine wirksame interne Kontrolle als Voraussetzung für eine effektive Messung der Programmausführung und der Ergebniserreichung hervorhebt.

监督厅赞赏地注意到,在题为“着力改革联合国,构建一个更强有力组织:详细报告:问责制” 报告中,秘书长强调,有效内部控制,是有效衡量方案交付和成果实现情况所必需

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt die Grundsätze in der Politischen Erklärung, die von der Generalversammlung auf ihrer zwanzigsten Sondertagung verabschiedet wurde, wonach unter anderem der Kampf gegen das weltweite Drogenproblem eine gemeinsame und geteilte Verantwortung darstellt, die einen integrierten und ausgewogenen Ansatz in voller Übereinstimmung mit den Zielen und Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen und dem Völkerrecht erfordert.

“安全理事会重申大会第二十届特别会议通过《政治宣言》所确立原则,特别是毒品问题采取行动是一项应共同分担责任,必须完全按照《联合国宪章》宗旨和原则以及国际法采取统筹和平衡办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gehaltvoll, Gehämmer, Gehämmertermet, gehandigkapt, gehandikapt, Gehänge, gehangen, geharnischt, gehärtet, gehärtetes Fett,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 3

Weltweit geht der Trend natürlich in Richtung Globalisierung.

世界性趋势当然全球化。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Weltweit ist das leider ein Problem, dass viele Studien auch nur in Nationalparks stattfinden.

不幸,许多研究家公园进行, 这世界性问题。

评价该例句:好评差评指正
德福科普知识听写

Die Ausbeutung der natürlichen Ressourcen stellt für die Umwelt eine ständige Belastung da, und wachsende Müllberge sind ein weltweit zunehmendes Problem.

过度开采自然资源给环境造成不断地压力,日益增加垃圾山世界性不断增长问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Die Verlandung großer Talsperren ist weltweit ein Problem: Laut Studien der technisch-naturwissenschaftlichen Hochschule ETH in Lausanne geht pro Jahr ein Prozent an Stauraumvolumen verloren.

大型水库淤塞世界性问题:根据洛桑理工大学 ETH 研究,每年有百分之蓄水量流失。

评价该例句:好评差评指正
中德情中级口译

Unabhängig davon, dass man mit dem bequemen Airport - Service vom Flughafen Franfurt nach Heidelberg nur eine Stunde braucht, fördert Heidelberg als kosmopolitisches Kulturzenrtum den internationalen Austausch mit einer Reihe von Veranstaltungen, Tagungen und Kongressen.

除了舒适航空服务联运,从法兰克福到海德堡小时,海德堡作为世界性文化中心,通过举办系列活动、专业会议以及际会议来促进际交流。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gehäuse f zentralelektrik, gehäuse für achsantrieb-allrad, gehäuse für ausgleichgetriebe, gehäuse für ausgleichgetriebe- allrad, gehäuse für kühlmittelregler, gehäuse für wahlhebel, gehäuse mit wärmetauscher, Gehäuse Sechskant, Gehäuse Werkstoff, Gehäuseabdichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接