有奖纠错
| 划词

Er liefert ein Paket bei der Post ein.

他把包裹邮局。

评价该例句:好评差评指正

Sie überlässt die Kinder der Fürsorge der Großmutter.

她把孩子祖母照管。

评价该例句:好评差评指正

Er gab das Kind ihrer Obhut anheim.

他把孩子她照管。

评价该例句:好评差评指正

Bei dieser Arbeit haben wir an Sie gedacht.

这项工作我们考虑您。

评价该例句:好评差评指正

Sie legt dem Chef den Brief zur Unterschrift vor.

她把信件

评价该例句:好评差评指正

Ich lasse Ihnen in den nächsten Tagen die Unterlagen zugehen.

过几天我把资料您。

评价该例句:好评差评指正

Die Schüler bringen der Lehrerin die Hefte vor.

到前面把作业簿老师。

评价该例句:好评差评指正

Er befahl seine Kinder der Obhut seines Freundes an.

他把自己的孩子都朋友照管。

评价该例句:好评差评指正

Die Schüler geben der Lehrerin die fertigen Arbeiten vor.

把完成的作业拿到前面去老师。

评价该例句:好评差评指正

Bitte (das Schreiben) dem Herrn Direktor selbst aushändigen!

请(把这封信)经理人!

评价该例句:好评差评指正

Der Verwalter des Unternehmens hat das Amt an seinen Nachfolger übergeben.

公司主管将他的位子了继任者。

评价该例句:好评差评指正

Du kannst mir deine Sache auf Treue und Glauben überlassen.

你可以完全信赖地把你的东西我。

评价该例句:好评差评指正

Wir sollen vor dem Freitag die Anmeldung dem Lehrer geben.

在周五前我们得把报名表老师。

评价该例句:好评差评指正

Es schmeichelte ihm sehr, dass man ihm die Leitung des Projekts anbot.

把这项工程的领工作他管,这很抬举他。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe vergessen, wem ich das Buch gegeben habe.

我把那了谁,我已记不起来了。

评价该例句:好评差评指正

Der Gerichtsvollzieher hat mir die Klage zugestellt.

(律)法院的执行官把起诉状送我了。

评价该例句:好评差评指正

Du kannst ihr die Kinder unbesorgt überlassen

你可以放心地把孩子她。

评价该例句:好评差评指正

Die Gründer der Vereinten Nationen übertrugen dem Sicherheitsrat die Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.

联合国的创建者把维持国际和平与安全的主要职责了安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Spät in der Nacht machte Felix noch seine Hausaufgaben, weil er den nächsten Tag die Hausaufgaben bei dem Lehrer abgeben muss.

夜深了,菲利克斯还在赶作业,因为他第二天必须把作业老师。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren betrafen Beschlüsse, mit denen die Anwendung militärischer Gewalt zum Zweck der Friedensdurchsetzung genehmigt wurde, überwiegend multinationale Truppen.

近年来为实施和平批准使用武力的决定大都多国部队执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dunkelkammerausrüstung, Dunkelkammerbeleuchtung, Dunkelkammerlampe, Dunkelkammerleuchte, Dunkelkammertechnik, Dunkelkammerthermometer, Dunkelkammeruhr, Dunkelkammerzubehör, Dunkelkeim, Dunkelleitfähigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

Die wollen wir Ihnen dieses Jahr aushändigen.

今年会把它交给您。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

" Mein Name ist Cable und ich will den Jungen! "

叫酷霸,把男孩交给

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Ehrlich gesagt, ich habe mein Herz in Heidelberg verloren.

确切的说,的心交给了海德堡。

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

Wenn Sie im Besitz eines Beweisstücks sind, müssen Sie es den Behörden aushändigen.

您要是有证据,那得呈交给当局。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Dass der Planet, den wir übergeben, in Ordnung übergeben wird.

交给下一代的地球是完好的。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie holte sich jemanden, der von solchen Dingen etwas versteht.

市镇将这些交给理解这些东西的人来负责。

评价该例句:好评差评指正
成语

Die Staatsangelegenheiten aber überließ er seinen Beamten.

把所有的国事都交给自己的官员。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Die gibt man dann dem Arbeitgeber und seiner Krankenversicherung.

然后把它交给雇主和健康保险公司。

评价该例句:好评差评指正
中秋特

Er zwang sie, ihm das Annexier auszuhändigen.

迫她将仙药交给

评价该例句:好评差评指正
德语小

Nun hatte der Junge seine kupferne, silberne und goldene Feder einst dem König geschenkt.

少年把自己捡到的铜银金羽毛交给了国王。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Die mir gegebene Arbeit war nicht schwer, aber ein bisschen lächerlich und seltsam.

交给的活计并不难,但是有点可笑、有点古怪。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Gude Graf Appianni! Ich habe einen Auftrag für Sie!

亲爱的阿皮阿尼伯爵!有一项任务要交给您!

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Wenn ich ihm nun nicht gegeben bin?

如果天父没有把交给怎么办?

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲

Dann zog es ein Säcklein aus seiner Jacke und gab es dem Mädchen.

然后,的夹克里拿出了一个小袋子,交给了女孩。

评价该例句:好评差评指正
德语小

Der Meister gab es Labakan, weil dieser die feinste Arbeit machte.

大师把这活儿交给了拉巴康,因为的针线活儿最好。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Also fünfzehn Jahre später gibt König Karl ihrem Anführer Rollo das Land als Lehen.

因此,15年后,查尔斯国王将这块土地作为封地交给的领袖罗洛。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Oder weiß der Geier was, und dann gibt man sie halt einfach ab an die Stadt.

或者谁知道呢,然后您只需将它交给城市。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年4月合集

Wenn Sie Fremde, wie zum Beispiel die Grabreinigungsfirmen, diese Pflicht übernehmen lassen, dann ist das nicht ehrlich.

如果把这一义务转交给代扫公司,那无疑是失礼的。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie sind die erste Anlaufstelle für ihre Patienten und schicken diese dann gegebenenfalls zu Spezialärzten.

是患者的第一个求助所,并在必要时将患者转交给专家。

评价该例句:好评差评指正
德语小

Der verwahrte selbigen Vogel sehr gut, der Vogel Greif aber flog von dannen.

这只鸟交给年轻人保管,而格里芬再次消失了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dunkelrot, Dunkelrotglut, Dunkelschmieröl, Dunkelschriftröhre, Dunkelschriftschirm, Dunkelsignal, Dunkelspannung, Dunkelsteuerimpuls, dunkelsteuern, Dunkelsteuersignal,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接