有奖纠错
| 划词

Die Generalversammlung kann während jeder Tagung beschließen, ihre Sitzungen zu unterbrechen und zu einem späteren Zeitpunkt wieder aufzunehmen.

可于任何一届议期间决定暂行,并可在以后复

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich Regel 38 kann ein Vertreter eines Teilnehmerstaats der Konferenz jederzeit die Unterbrechung oder Vertagung der Sitzung beantragen.

在不违反第38条任何国家代表可随时提出暂停议或动议。

评价该例句:好评差评指正

Der Präsident kann der Konferenz vorschlagen, die Rednerliste zu schließen, die Redezeit und die Anzahl der Reden der einzelnen Vertreter zu einer Frage zu beschränken, die Aussprache zu vertagen oder zu schließen und eine Sitzung zu unterbrechen oder zu vertagen.

主席可向议建议截止发言登记时间,限制发言者发言时间,限制每一代表就一个问题发言次数,暂停或结束辩论,以及暂停议或

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Druckmodulation, Druckmodulator, Druckmuster, Druckmutter, Drucknadel, Drucknietmaschine, Drucknietung, Druckniveau, Drucknutsche, Druckofen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 20219合集

Es schleppt sich von Vertagung zu Vertagung.

它从拖到

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20181合集

Nach Beratungen bis tief in die Nacht wurden die Gespräche vorerst vertagt.

经过深夜磋商,谈暂时

评价该例句:好评差评指正
常速听 20218合集

Tunesischer Präsident verlängert Suspendierung des Parlaments! !

突尼斯总统延长议!!

评价该例句:好评差评指正
常速听 20156合集

Sie hatten zuvor vergeblich eine Unterbrechung der Sitzung beantragt.

他们此前曾申请, 但未获成功。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201912合集

Die Frage des Status Tschetscheniens wurde vertagt. Für Präsident Jelzin war das eine Niederlage.

车臣地位问。这是叶利钦总统的失败。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236合集

Doch die Regierung will, dass das Gesetz vor der Sommerpause verabschiedet wird.

但政府希望该法律在夏季前获得通过。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20233合集

Die Knesset legt ab kommender Woche eine Sitzungspause zum Pessach-Fest ein.

从下周开始,以色列议将在逾越节期间

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237合集

Das Parlament geht in die Sommerpause.

进入夏季期。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20231合集

Das US-Repräsentantenhaus hat die Wahl eines Vorsitzenden nach drei erfolglosen Abstimmungen vertagt.

美国众议院在三票未果后宣布主席选举。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237合集

Das Heizungsgesetz wird doch erst nach der Sommerpause im Bundestag beraten.

《供暖法》在夏季后才在联邦议院讨论。

评价该例句:好评差评指正
Jojo sucht das Glück 第三季

Hey, ich mag kreative Auseinandersetzungen, aber können wir die hier vielleicht vertagen?

亚历克斯:嘿,我喜欢创造性的争论,但我们可以吗?

评价该例句:好评差评指正
常速听 201912合集

Erwartet wird, dass der Senat das Gesetzespaket noch vor Beginn der Sitzungspause Ende nächster Woche verabschiedet.

预计参议院将在下周晚些时候开始前通过该法案。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20195合集

Dies sei notwendig, um den EU-Austritt noch vor der Sommerpause des Parlaments Ende Juli zu vollziehen.

为了在 7 底议夏季之前完成脱欧, 这是必要的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236合集

Unter enormem Zeitdruck kann das Gesetz nun doch noch vor der Sommerpause im Bundestag verabschiedet werden.

在巨大的时间压下,该法律现在可以在夏季前在联邦议院通过。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238合集

Zum Abschluss der Kabinettsklausur auf Schloss Meseberg hat die Ampel angekündigt, sich um mehr Harmonie zu bemühen.

梅泽贝格城堡的内阁结束时,红绿灯宣布将争取更加和谐。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Boris Johnson hat schon die Königin informiert. Sie heißt Elisabeth die 2. Sie hat der Pause für das Parlament zugestimmt.

鲍里斯约翰逊已经通知了女王。她的名字叫伊丽莎白二世。她同意议

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Das tagt dann. Es verhandelt, kommt zu einem Urteil oder es setzt einen neuen Termin an, d.h. es vertagt sich.

这就是接下来发生的事情。它进行谈判、做出裁决或设定新的日期,即

评价该例句:好评差评指正
常速听 20198合集

Königin Elizabeth die Zweite hatte formal dem Antrag von Premierminister Boris Johnson stattgegeben, dem Parlament bis Mitte Oktober eine Sitzungspause zu verordnen.

英国女王伊丽莎白二世正式批准了首相鲍里斯·约翰逊的请求,让议至10中旬。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20211合集

Nach Eröffnung und Bekanntgabe der Tagesordnung unterbricht der Präsident nach etwa 30 Minuten die Sitzung, damit sie in Brüssel fortgesetzt werden kann.

在开幕式和宣布议程后, 主席在大约 30 分钟后宣布,以便议可以在布鲁塞尔继续进行。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20178合集

Weitere umstrittene Justizreform in Polen tritt in Kraft: Mitten in der Parlamentspause ist in Polen ein Teil der international kritisierten Justizreform der nationalkonservativen Regierung in Kraft getreten.

波兰另一项备受争议的司法改革生效:在议期间,受到国际批评的民族保守政府司法改革的一部分在波兰生效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Druckpresse, Druckpressen, Druckprobe, Druckprobekörper, Druckprogramm, Druckprüfmaschine, Druckprüfung, Druckprüfungsmaschine, Druckprüfungswert, Druckpuffer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接