有奖纠错
| 划词

Wir verzagen vor keinem Gegner.

我们不会任何对手低头

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bewundert die Entschlossenheit dieser Stadt, vorwärts zu schreiten, wiederaufzubauen und sich dem Terrorismus nicht zu beugen.

安全理事会钦佩这座城市迎着困难上、进行重建和不主义低头的决心。

评价该例句:好评差评指正

Andere wiederum sind der Meinung, dass die Weigerung des Sicherheitsrats, sich dem Druck der Vereinigten Staaten zu beugen, um den Krieg zu legitimieren, ein Beweis für seine Relevanz und für seine Unverzichtbarkeit sei; obwohl der Sicherheitsrat den Krieg nicht verhindern konnte, setzte er einen klaren und grundsatztreuen Maßstab für die Beurteilung der Entscheidung, in den Krieg zu ziehen.

还有人为,安全理事会拒绝低头,使战争合法化,这就证明安理会的存在是有意义的,是不可或缺的:尽管安全理事会没能制止战争,但是安理会却提供的一个明确而又具有原则性的标准,以此来评价走战争的决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fehlerfolge, Fehlerfolgekosten, Fehlerformel, Fehlerfortpflanzung, Fehlerfortpflanzungsgesetz, fehlerfrei, fehlerfreie Funktion, Fehlerfreiheit, fehlerfreiheit an metalloberflächen nach vw 011 33., Fehlerfrequenz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Der Meister sagte unfreudig." Senk deinen Kopf und stürm vorwärts! "

往前!”

评价该例句:好评差评指正
讲故事

Aber pass gut auf und schaue nie nach unten.

但是请小心走路不要

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Ich ließ sie fallen und schaute auf den Boden.

我放下它,着地面。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Deutschlands hat sich dem Druck der USA vorerst nicht gebeugt.

德国暂时没有向美国的压力

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Digby! Duck dich! Puh! Das war knapp!

迪克比,!哇,刚才好险!

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Er verneigte sich also bis hinab zur Erde und heiratete sie.

因此,他直到跪倒于地,并娶她为妻。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als Mutter und Kinder dann wieder nieder blickten, da staunten sie aufs Neue!

母亲和孩子再的时候,都惊讶极了!

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Mond schien hell, und ich schaute hinab in die Wellen des Arno, die im Mondlicht schimmerten.

月光皎洁,我着阿河的波涛,在月光下闪闪发亮。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Ansgar von Pfeffershagen dreht sich gemächlich von seinem Schreibtisch weg, wobei er an seinem schmalen Körper hinunterblickt.

安斯加•冯•费弗沙根从容地转身离开他的办公桌,同时着自己修长的身体。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Auf ihn ging Labakan zu, neigte sich tief und sprach: " Ich bin es, den ihr sucht."

拉巴坎走近他,鞠躬说:“你们要找的人就是我。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年12月合集

Als würden sich die Protestierenden einem wohlwollenden Paternalismus beugen!

抗议者好像在向仁慈的家长式统治

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年6月合集

" Deschamps hat sich dem rassistischen Teil Frankreichs gebeugt" .

“德尚向法国的种族主义地区”。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Er guckte hinunter und sah, wie der kleine Michael von den Dorfbewohnern umjubelt wurde.

到村民们正在为小迈克尔欢呼。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年2月合集

Die Außenminister in Bonn, werden sich nicht über all diese Fragen beugen.

波恩的外交部长不会向所有这些问题

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Auch der Unmut über den DFB, sich der FIFA zu beugen, ist weiter groß.

德国足协向国际足联的不满情绪还是很大的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年12月合集

Selbst die Verrat schreienden Republikaner werden sich früher oder später den Realitäten beugen müssen.

即使是喊着叛国罪的共和党人, 迟早也得向现实

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Die PiS und ihr mächtiger Vorsitzender Jaroslaw Kaczynski musste sich beugen und die Wahl verschieben.

法律与正义党及其强大的领导人雅罗斯瓦夫·卡钦斯基(Jaroslaw Kaczynski)不得不并推迟选举。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Alle Geburtstagsgäste schauten über den Bettrand nach unten, doch so einfach wie sie dachten, war es nicht.

寿宴宾客纷纷着床沿,却没有想象中那么轻松。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Zum Beispiel in dem Satz, " Als ich die Treppe hochging, sah mir von oben mein Hund entgegen."

例如,在这句话中,“当我走上楼梯时,我的狗着我。”

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

In Thailand dagegen gilt das strenge Protokoll des Hofes, überall gibt es Aufpasser und muss sich den Traditionen beugen.

另一方面,在泰国,法院有严格的规定, 到处都有守,你必须向传统

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fehlergußstück, fehlerhaft, fehlerhaft gefertigten gewinden, fehlerhafte Stelle, Fehlerhaftigkeit, fehlerhäufigkeit, Fehlerhäufung, Fehlerintegral, Fehlerinterrupt, Fehlerkennlinie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接