有奖纠错
| 划词

Das WFP widmete 71 Prozent seiner Entwicklungsressourcen den am wenigsten entwickelten Ländern und 99 Prozent den Ländern mit niedrigem Einkommen und Nahrungsmitteldefizit.

署将71%的发展资源用于最不发达国家,中99%用于缺粮低收入国家。

评价该例句:好评差评指正

Wir nehmen Kenntnis von der in jüngster Zeit auftretenden Instabilität auf den Energiemärkten und ihren Auswirkungen auf die Länder mit niedrigem und mittlerem Einkommen.

我们确认近期能源市场波动及低收入中等收入国家的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso besorgt sind wir über die spezifischen Probleme, vor denen die Mittel- und Niedrigeinkommensländer mit schwachen und armen Bevölkerungsgruppen im Hinblick auf die Entwicklung stehen.

我们也同样关切有弱势贫困人口的中等收入国家低收入国家面临的特有发展挑战。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen die laufende internationale Debatte über den weltwirtschaftlichen Ordnungsrahmen und erkennen die Notwendigkeit an, sicherzustellen, dass alle Länder, einschließlich der Länder mit geringem Einkommen, wirksam daran teilnehmen können.

我们欢迎目前就全球经济治理结构进行的国际性讨论,确认需要确保所有国家,包括低收入国家,能够有效地参与这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig sollten die multilateralen und regionalen Entwicklungsbanken auch weiterhin innovative Modalitäten des Zusammenwirkens mit Entwicklungsländern, darunter Ländern mit niedrigem und mittlerem Einkommen und Transformationsländern, erkunden, um zusätzliche private Ströme in diese Länder zu erleichtern.

同时,多边区域开发银行应续与发展中国家,包括中低收入国家经济转型国家,一道探索创新方法,以促使更多私人资金流向这类国家。

评价该例句:好评差评指正

Über ihr Sonderprogramm für Ernährungssicherung, das nunmehr in fast 100 Ländern zum Einsatz gekommen ist, ist die FAO einkommensschwachen Ländern mit Nahrungsmitteldefiziten weiter dabei behilflich, die Ernährungssicherung auf gesamtstaatlicher Ebene sowie auf Ebene der einzelnen Haushalte zu verbessern.

粮农组织通过现已在近100个国家建立的粮安全特别方案,续在帮助低收入缺粮国改善国家家庭两级的粮安全。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, wie wichtig es ist, den Entwicklungsbedürfnissen der Entwicklungsländer mit niedrigem Einkommen Rechnung zu tragen, namentlich durch die Bereitstellung technischer, finanzieller und anderer Formen der Hilfe, die Förderung und Stärkung von Partnerschaften und Kooperationsvereinbarungen auf allen Ebenen.

我们强调必须满足低收入发展中国家的发展需要,包括提供技术、财政形式的援助,推动加强各级伙伴关系与合作安排。

评价该例句:好评差评指正

Das Welternährungsprogramm und andere in Betracht kommende Organisationen auffordern, in nahrungsmitteldefizitären Niedrigeinkommensländern, insbesondere in Afrika und in den am wenigsten entwickelten Ländern, verstärkt Nahrung-für-Arbeit-Projekte durchzuführen, als wichtige Maßnahme zur Ausweitung oder Sanierung der notwendigen kommunalen Infrastruktur, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Erhöhung der Ernährungssicherheit der Haushalte.

吁请粮有关机构加强在低收入缺粮国家、特别是在非洲开展以工换粮的活动,以此作为扩大或恢复必要的社区基础设施、创造就业机会加强家庭粮安全的重要措施。

评价该例句:好评差评指正

Extreme Armut ist ein vielschichtiges Phänomen mit den verschiedensten Ursachen, wie etwa zu geringes Wirtschaftswachstum und ungenügende Investitionen, hartnäckige gesellschaftliche Ungleichheiten, unzureichende soziale Sicherheitsnetze, fehlende Investitionen im Bildungs- und Gesundheitsbereich und eine mangelnde Entwicklungsfinanzierung sowie die bestehenden internationalen Finanz- und Handelsbeziehungen, die Länder mit niedrigerem Einkommen benachteiligen.

极端贫穷是一种多层面的现象,有各种起因,包括经济增长投资不足,社会不平等现象持续存在,社会安全网欠缺,缺少教育保健的投资,发展资金短缺,以及现有国际金融贸易关系使低收入国家处境不利。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen, dass hochverschuldete arme Länder, die die Voraussetzungen für eine Schuldenerleichterung erfüllen, nicht in der Lage sein werden, deren Vorteile in vollem Umfang zu nutzen, wenn nicht alle öffentlichen wie privaten Gläubiger ihren fairen Teil beisteuern und sich an den internationalen Schuldenregelungsmechanismen beteiligen, um die Schuldentragfähigkeit der Länder mit niedrigem Einkommen zu gewährleisten.

我们强调,除非所有债权人(包括公共私人债权人)均各出力,并参与国际债务解决机制,以确保低收入国家的债务可持续性,否则有资格获得债务减免的重债穷国将不能享有全部益处。

评价该例句:好评差评指正

In Anbetracht des Gebots, die Schuldentragfähigkeit aufrechtzuerhalten, und des Auslandsfinanzierungsbedarfs zur Erreichung der Entwicklungsziele, insbesondere in den am wenigsten entwickelten Ländern und Ländern mit niedrigem Einkommen, die einem erhöhtem Überschuldungsrisiko ausgesetzt sind, sollten die bilateralen Geber und die multilateralen Finanzierungsinstitutionen zur Gewährleistung der Schuldentragfähigkeit zunehmend bestrebt sein, die von ihnen gewährte finanzielle Unterstützung vorzugsweise in Form von Zuschüssen und konzessionären Mitteln zu vergeben.

鉴于必须保持债务的可持续性,而尤是最不发达国家面对不断加剧的债务困扰风险的低收入国家需要外部资金来实现发展目标,双边捐助者多边金融机构应寻求更多地提供赠款减让性贷款,作为金融支助手段的优先选用方法,确保债务的可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Wenn sie beispielsweise ihre Einfuhrschranken für Textilien und Textilprodukte aus Ländern mit niedrigem Einkommen weiter aufrechterhalten und diesen so die Chance vorenthalten, neue, wettbewerbsfähige Erzeugnisse und Dienstleistungen auszuführen, und wenn sie ihre Landwirtschaft auch weiterhin jeden Tag mit etwa 1 Milliarde US-Dollar subventionieren und so die Agrarexporte aus den armen Ländern auf dem Weltmarkt konkurrenzunfähig machen und gleichzeitig weniger ihrer eigenen Steuereinnahmen für Entwicklungshilfezwecke zur Verfügung stellen, dann werden die armen Länder auch weiterhin Gefangene ihrer Armut bleiben, und es zerschlägt sich jede Hoffnung auf Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.

如果续对低收入国家出口的纺织品服装等产品设置壁垒,使这些国家没有机会出口新的有竞争力的制成品服务,并且如果续在农业补贴上每天花费10亿美元左右,从而通过价格将穷国的农业出口产品挤出世界市场,同时使本国可用于发展援助的纳税人的钱更少,那么穷国将仍然被困在贫穷之中,实现千年发展目标的希望将被打破。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dekrescendo, Dekret, dekretieren, Dekubitus, Dekumatland, Dekupiersäge, dekuvrieren, Dekyl, DEL, del.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选

Ich hab mein eigenes Universum, du Geringverdiener.

我已经有了自己的宇宙,你这个者。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Sollen wir einkommensschwache Familien dazu verdonnern, nur Urlaub in der Eifel zu machen?

难道我们要强迫那些家庭只去艾弗尔山度

评价该例句:好评差评指正
艿专属

Und dann sagen wir: Hier ist die Billo-Variante für euch Geringverdiener.

这是为你们这些者准备的低版本。

评价该例句:好评差评指正
演讲

Das Wohngeld, das allen hilft, die für geringe Einkommen arbeiten gehen oder die von einer kleinen Rente leben.

为每一位工作者或依靠小额退休金生活的提供住房福利。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月

Für einkommensschwache Haushalte soll es Zuschüsse geben.

应该为家庭提供补助。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月

Menschen mit geringem Einkommen können sich die Reisen nicht leisten.

负担不起旅行费用。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月

Die bekommen die gleiche Entlastung wie kleinere Einkommen.

他们得到与者相同的救济。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年8月

Besonders bei den Sozialwohnungen, die für Menschen mit niedrigem Einkommen gedacht sind, herrscht Mangel.

专为群提供的社会住房尤其短缺。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die SPD sagt, sie möchte gerne untere und mittlere Einkommen entlasten.

SPD 表示他们希望减轻中群的负担。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月

Doch dabei würden vor allem Geringverdiener vergessen, mahnt die Linke.

但左派警告说,者尤其会被遗忘。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月

Bedürftige Menschen gegen Menschen mit geringem Einkommen auszuspielen, das ist kein Beitrag zum gesellschaftlichen Zusammenhalt.

让有需要的者作对无助于社会凝聚力。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie will kleinere Einkommen entlasten aber dafür mittlere Einkommen höher belasten.

它希望减轻者的负担,但给中等者增加负担。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2018年9月

Die Mietpreise explodieren und sind für viele, vor allem mit geringem Einkommen, nicht mehr bezahlbar.

租金价格呈爆炸式增长,许多不再负担得起,尤其是群体。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月

Gleichzeitig zeigt der Sozialreport der Stadt Leipzig auch, dass der Anteil der einkommens-schwachen Haushalte ansteigt.

同时,莱比锡市的社会报告也显示,家庭的比例在增加。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月

Auch bei der Tafel in Köln-Ostheim, einem einkommensschwachen Stadtteil, ist man enttäuscht vom neuen Bürgergeld.

区科隆-奥斯特海姆的食品银行也对新市民的感到失望。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月

Nüßlein nennt es nur anders, und er will alle Einkommensklassen entlasten, nicht nur die unteren.

Nüßlein只是换一种说法, 他想减轻所有阶层的负担,而不仅仅是阶层。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Nicht nur die geringen Einkommen machen den Lehrern zu schaffen, sondern auch die Bildungsreform.

给教师带来问题的不仅是,还有教育改革。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年8月

" Wir schaffen den Solidaritätszuschlag ab - im ersten Schritt für die unteren und mittleren Einkommen vollständig."

“我们正在废除团结附加税——作为完全针对中群的第一步。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月

Es waren mehr Menschen so im mittleren Einkommensbereich, während Menschen mit geringerem Einkommen doch auf die persönliche Beratung gewartet haben.

中等阶层的更多,而则在等待个建议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月

Er kritisiert steigende Preise und niedrige Einkommen auf Korsika sowie die vielen Festland-Franzosen, die sich jährlich auf der Insel niederlassen.

他批评科西嘉岛物价上涨和,以及每年在岛上定居的许多法国大陆

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Delavirdine, Delaware, Delay, Delayed-Coking-Verfahren, Delayed-Koking-Anlage, Delayzeit, delbag, Delbrück, Delcredere, Deleatur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接