Er ist immer schon ein Schauspieler gewesen.
他一直很会作假。
Die Beschaffungstätigkeiten des Sekretariats stellen angesichts ihres Potenzials für Ineffizienz, unwirtschaftliche Auftragsvergabe, Betrug, Korruption und Missbrauch eines der bedeutsamsten Risiken für die Organisation dar und bleiben daher ein zentrales Thema der Aufsichtstätigkeiten am Amtssitz wie auch im Feld.
秘书处的采购活动是本组织率、不经济合同承包、作假、腐败和舞弊方面一个最大的潜危险,因此仍然是总部和外地督活动的核心项目。
Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts die erforderlichen zivil- und verwaltungsrechtlichen Maßnahmen, um die Unverfälschtheit von Buchführungsunterlagen, Aufzeichnungen, Jahresabschlüssen oder anderen mit öffentlichen Ausgaben und Einnahmen im Zusammenhang stehenden Unterlagen zu erhalten und die Fälschung solcher Unterlagen zu verhindern.
三、各缔约国均应当根据本国法律的基本原则,采取必要的民事和行,以维持与公共开支和财收入有关的账簿、记录、财务报表或者其他文件完整无缺,并防止这类文件上作假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieser Ekel würgt mich, dass wir Könige selber falsch wurden, überhängt und verkleidet durch alten vergilbten Grossväter-Prunk, Schaumünzen für die Dümmsten und die Schlauesten, und wer heute Alles mit der Macht Schacher treibt!
而我们君王自己也变得弄虚作假,披着祖先们的古老的褪色的 豪华外衣,佩戴着为那些最愚蠢、最狡猾的家伙以及今天一切以权 谋私、进行肮脏交易的那些所颁发的勋章,这种恶心弄得我气都透不过来。