In dem Buch stand eine Widmung des Verfassers.
书内有作词。
Der Verlag schickte dem Verfasser drei Exemplare des Buches zu.
出版社寄给作三本样书。
Warum hat der Autor diesen Titel gewählt?
为什么作选择这个书名?
Als Verfasser der Kritik zeichnet Dr. X.
评论作是X博士。
Dieser Roman ist erst postum veröffentlicht worden.
这部小说作死后才问世。
Der Autor ist in deutscher Übersetzung erschienen.
作书已用德译本出版。
Der Autor berichtet über fremde Länder, Menschen und Sitten.
作报道外国其风土人情。
Der Autor hat einen eigenen Stil entwickelt.
这个作发展了自己个人风格。
Der Autor ist Professor für politische Soziologie.
这位作是一名政治社会学教授。
Bajin ist der Verfasser von dem Buch "Jia".
巴金是《家》这本书作。
Der Autor hat Zitate in einen Aufsatz eingebaut.
这个作把一些引文插到文章里去。
Der Autor stellte bei dieser Lesung seinen neuen Roman vor.
作读会上展示了他新小说。
Die Zahl der Mitarbeiter hatte sich inzwischen vergrößert.
合作人数这期间增多了。
Der Verfasser unterteilt seinen Aufsatz in zwei große Abschnitte.
作把(自己)文章分成两大段落。
In der Werkstatt arbeiten ein Handwerker und ein Lehrling.
这个工厂里工作一个工匠和一个学徒。
Die Geologen sind bei den Bohrungen auf Felsbrocken gestoßen.
地质工作钻探时钻到岩石上了。
Dichter und Kompoist ist ein und dieselbige Person.
歌词作和作曲是同一个人。
Der Autor bespiegelt in dem Werk die sozialen Verhältnisse seines Landes.
作这本著作中描述了他本国社会情况。
Der Autor erklärte sich mit den vorgeschlagenen Schnitten einverstanden.
(转)作对建议删节部分表示同意.
Diese Höhe hat der Schriftsteller in seinen späteren Werken nicht mehr erreicht.
作后期作品中再也没有达到这样高度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bis zur nächsten Inspiration, " Der Biograph" .
下期见,“传记作者”。
Außerdem fiel mir der Name des Autors nicht mehr ein.
而且我想不起作者的名字了。
Und ich habe gedacht, dem Autor fällt etwas Besseres ein.
我以为作者可以想出一些更好的。
Die Fragen enthalten verschiedene Absichten des Autors oder der Autorin.
题目涉及作者各方面的写作意图。
Viel medizinisches Personal ist durch das Erdbeben getötet worden.
许多医务工作者中丧生。
Viele Autoren der Trümmerliteratur kehren aus der Kriegsgefangenschaft zurück in ihre Heimat.
很多废墟文学的作者战俘营回到家乡。
Der Urheber ist der Schöpfer eines Werkes.
作者是指作品的原者。
Denn dank neuer Beschlüsse ist es Kurzarbeitenden erlaubt, ohne Abzüge dazuverdienen.
因为多亏新的规定,允许短时工作者。
Da hilft es auf jeden Fall sich die Lebenssituation des Autors anzuschauen.
这绝对有助我们了解作者当时的生活状况。
Viele Werke und Autoren lassen sich keiner Epoche zuordnen.
很多作品和作者不属任何时期。
Fast 80 Prozent der Deutschen Arbeitnehmer kommen nachts nicht immer so richtig zur Ruhe.
近80%的德国工作者无法得到良好的休息。
Für besonders wichtig hielt er die Situationen und Einflüsse, die unseren Verfasser geprägt haben.
他认为情境和,对作者产生的影响极其重要。
Ich werde erst mal über den Autor Christian Kracht ganz kurz was erzählen.
我将简单介绍一下作者克里斯蒂安-克拉赫特。
Die Autoren zeichnen zwar verschiedene Szenarien, aber es gibt auch Gemeinsamkeiten.
每个作者的剧本有所不同,但也有共同之处。
Oder sie erkennen die Tendenz, dass sich Autoren auf alte Zeiten und Vorbilder zurück besinnen.
或者他们发现了作者们追忆以前的时代和榜样的趋势。
Der Autor, geschweige denn diese Pferdeaugen, können doch nicht in meine Seele gucken.
作者,更不用说那双马眼了,无法看透我的灵魂。
Denn oft verarbeiten Dichter und Autoren die gesellschaftlichen Themen ihrer Zeit.
因为诗人们和作者们经常会使用他们这个时代的社会话题。
Einige Biografen bezweifeln bis heute die Echtheit dieser und weiterer Geschichten.
至今一些传记作者仍然怀疑这个故事和其他一些故事的真实性。
Die Autoren der Serie widerlegen keine der Theorie.
而这个系列的作者却没有给出准确说法。
Man muss die Werke der Dichter nicht unbedingt kennen.
人们并不一定要知道这个作者的作品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释