有奖纠错
| 划词

Der Rat fordert die Regierung Indonesiens auf, wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um Recht und Ordnung wiederherzustellen, Bedingungen der Sicherheit für die Flüchtlinge und das internationale humanitäre Personal zu schaffen, diesem Personal uneingeschränkten Zugang zu den Lagern zu gewähren, die ehemaligen Militärangehörigen, Polizisten und Beamten von den Flüchtlingen zu trennen und diejenigen extremistischen Milizangehörigen festzunehmen, die den Umsiedlungsprozess zu sabotieren versuchen.

理会吁请印度尼西亚政府采取有效步骤,恢复法律和秩序,为难民和国际道主义件,这些能自由进入难民营,把前军事、警察和公务同难民分开,并逮捕那些企图破坏重新置工作的民兵极端主义分子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Instandsetzungsfall, Instandsetzungsgrube, Instandsetzungshalle, Instandsetzungshandbuch, Instandsetzungskosten, Instandsetzungsmaßnahmen, Instandsetzungsrate, Instandsetzungsschweißen, Instandsetzungs-und Unterhaltungswerkstatt, Instandsetzungswerkstatt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2017年6月合集

Um die Konfliktparteien voneinander fernzuhalten, wurde die Stadt 1997 in zwei Zonen eingeteilt, eine unter palästinensischer Verwaltung, die andere kontrolliert vom israelischen Militär. Doch auch das brachte der Stadt keine Ruhe.

为了使分开, 该城市于1997年分为两个区,一个巴勒斯坦管理, 另一个以色列军方即便如此, 也没有给这座城市带来和平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Instantmilch, Instantsuppe, Instanz, Instanzen, Instanzenweg, instanziieren, instanzvariable, instationär, Instationärauslegung, Instationärbetrieb,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接