有奖纠错
| 划词

Er hielt sein Interesse an dem Projekt wach.

依然保持着对这项目的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Trotz der körperlichen Behinderung ist Nick Vujicic optimistisch.

虽然尼·武伊契奇身体残疾但他依然乐观。

评价该例句:好评差评指正

Täglich arbeitet er noch, ob es draußen warm ist oder nicht.

不管户外天气热不热,他每天都依然工作。

评价该例句:好评差评指正

Der Schiffbau spielt heute noch eine große Rolle.

如今造船业依然扮演一要的角色。

评价该例句:好评差评指正

Trotz kleiner Wohnung, bescheiden sie sich mit jetztigem Leben.

尽管房子小,他们依然满足于目前的生活。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns darüber im Klaren, dass bedeutende Herausforderungen bestehen bleiben.

我们认识到,依然存在严的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Der Einsatz von Kindersoldaten ist nach wie vor ein tragischer Aspekt vieler Konflikte.

儿童兵依然是许多冲突中的一种悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Eindämmung anderer tödlicher Infektionskrankheiten lassen sich nach wie vor nur schwer Fortschritte erreichen.

在遏制其他致命传染病方面依然没有进展。

评价该例句:好评差评指正

Im Kampf gegen Aids gilt es noch große Herausforderungen zu bewältigen.

在对抗艾滋病方面,依然存在一些大的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Ansatz erwies sich für manche Staaten als vorteilhaft und ist nach wie vor gültig.

这种方式在某些国家实施效果好,而且依然有效。

评价该例句:好评差评指正

Bislang weist der internationale Regulierungsrahmen allerdings noch große Lücken auf.

但迄今为止,国际规范框架依然存在着大的差距。

评价该例句:好评差评指正

Alte regionale Konflikte, wie der zwischen Israel und Palästina und der Kaschmir-Konflikt, blieben ungelöst.

诸如巴以米尔这些持久的区域冲突依然没有得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Weltweit werden Menschen weiterhin Opfer von summarischen Hinrichtungen, Verschwindenlassen und Folter.

世界各地的人们依然是即决处决、失踪酷刑的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Nach wie vor besteht im Bereich der Konfliktprävention eine nicht hinnehmbare Kluft zwischen Worten und Taten.

在预防冲突领域,在辞令现实之间依然存在着令人无法接受的差距。

评价该例句:好评差评指正

Traditionellen Tätigkeiten wie etwa der Überwachung von Waffenruhen kommt bei Friedenssicherungseinsätzen auch weiterhin kritische Bedeutung zu.

当然,传统的活动,例如监测停火,依然对维持平行动起着非常要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor entschlossen, sich mit den Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Zivilpersonen zu befassen.

“安全理事会依然致力于消除武装冲突对平民的影响。

评价该例句:好评差评指正

Auf systemischer Ebene bleibt ein umfassender internationaler Rechtsrahmen für den Umweltschutz nach wie vor ein angestrebtes Ziel.

在系统一级,关于环境保护的全面国际法律框架依然只是一种愿望。

评价该例句:好评差评指正

Viele Afghanen, besonders Frauen und Kinder, sind jedoch weiterhin gefährdet und nach wie vor auf Nahrungsmittelhilfe angewiesen.

然而,许多阿富汗人,特别是妇女儿童,依然脆弱,继续依赖粮食援助。

评价该例句:好评差评指正

Nach wie vor besteht dringender Bedarf an erschwinglicheren und besser zugänglichen Medikamenten - nicht nur gegen Tuberkulose.

在进一步改善状况方面,要使人们能够负担得起并且能够获得药物,依然需要做出艰苦卓绝的努力,而且不仅仅局限于结核病方面。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang muss noch einmal betont werden, dass die Verantwortung für das Risikomanagement stets auf der Leitungsebene verbleibt.

在这方面,必须再次强调,一如既往,管理风险依然是管理层的责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gesamteigentum, Gesamteindruck, Gesamteinfuhr, Gesamteinkommen, Gesamteinnahmen, Gesamteinrichtezeit, Gesamteinschaltdauer, Gesamteinzahlung, Gesamtelastizität, Gesamtelektroniksystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幸福侦探社

Sind diese Ziele dann auch noch so wichtig?

这些目标是否那么重要?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und ist es heute immer noch, nicht?

今天如此,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习近平演讲

Ihre Grundsituation einer langfristig positiven Entwicklung bleibt unverändert.

长期向好的基本面不变。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Aber man muss schon sagen, da gibt es sehr sehr viele große Fragezeichen.

但不得不说,我们有许多疑问。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Er will aber trotzdem an der Macht bleiben.

尽管如此,他想要巩固自己的地位。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历

Sie wird auch im kommenden Jahr nötig sein.

它们是必要的。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Einer Dame aus dem und in den Mantel zu helfen ist noch immer üblich.

帮助女士穿上或脱掉外套是很见的。

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

Jedoch, sie war tot.. und lächelte noch.

可是,她死了… … 在微笑。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历

Es gibt viel zu tun, damit Deutschland auch in Zukunft stark bleibt.

为了德国在保持强大,还有很多工作要做。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und auch andere deutsche architektonische Spuren, obwohl weniger sichtbar, sind dennoch vorhanden.

其他德国建筑的痕迹虽然不那么明显,但存在。

评价该例句:好评差评指正
自德国的问候

Der Fasching ist auch heute noch laut, wie Sie hören.

如今狂欢节很吵,就像您听到的那样。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Trotz ihrer starken Verteidigung und schnellen Reaktion sind die Wanderameisen immer noch in der Überzahl.

尽管切叶蚁防御强大、反应迅速,游牧蚂蚁数量占优。

评价该例句:好评差评指正
Na的美食厨房

Sie sind heutzutage immer noch beliebt und häufig zum festlichen Anlass serviert.

即便几天大家爱吃饺子,且是逢过节必备。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Das war das Motto beim EU-Beitritt Österreichs. Und es gilt heute genauso!

这是奥地利加入欧盟时的口号。它适用于今日!

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Hartnäckig halten sich die Klischees übereinander.

关于彼此的陈旧观念存在。

评价该例句:好评差评指正
《伊丽莎白》音乐剧

Und würde lächeln, wenn man sagt: Sie ist verrückt!

她发疯了!我会微笑。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Der Wald bleibt widerstandsfähig und kann sich vom Wandel erholen.

这片森林保持着顽强的生命力,能够从变化中恢复。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Grinzing ist und bleibt Attraktion und hier enden die meisten Tage.

格林津保持着它的魅力。我们大多数的夜晚都在此度过。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Ein gesetzliches Recht auf mobiles Arbeiten stellt sicher, dass die Vorteile auch nach Corona bleiben.

移动办公立法能确保,即使在新冠疫情后,好吃能保留。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Verhütung und Überwindung der Risiken im Finanzwesen sowie in anderen Bereichen ist nach wie vor eine schwierige Aufgabe.

防范化解金融等领域风险任务艰巨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gesamtenergieverbrauch, Gesamtentschädigung, Gesamtentstaubungsgrad, gesamter Sauerstoffbedarf, gesamter Wirkungsgrad, Gesamterbe, Gesamterdölverbrauch, Gesamtergebnis, Gesamtergiebigkeit, Gesamterlös,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接