有奖纠错
| 划词

Die hohe Schuldenlast hat die Fähigkeit vieler Staaten, den Schuldendienst für ihre zunehmende Auslandsverschuldung zu leisten, geschwächt und die für die soziale Entwicklung verfügbaren Ressourcen schwinden lassen.

高债务负担削弱了许多政府对其日增外债偿债付息能力,并侵占了可用于社会发展资源。

评价该例句:好评差评指正

Hinsichtlich der Beziehungen zwischen dem Sicherheitsrat und der Generalversammlung sprach die Mehrheit der Mitgliedstaaten dieses Thema im Zusammenhang mit dem angeblichen Eingreifen des Rates in die Zuständigkeit der Versammlung an.

会员间接提到安理事会与大会之间关系。 大多数会员从所谓安理会侵占大会权限角度谈到这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Die jüngsten Konflikte und Besetzungen landwirtschaftlicher Betriebe in Ländern des südlichen Afrika sowie die Kämpfe zwischen Weidetierhaltern und sesshaften Bauern im östlichen Afrika machen deutlich, dass der Zugang der Armen zu den auf Grund und Boden beruhenden Ressourcen eine wichtige Grundlage für den Frieden und eine nachhaltige Entwicklung darstellt.

洲南部冲突和侵占农田情况以及洲东部农场主与定居农民之间斗争着重说明穷人获得土地资源对和平与可持续发展重要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dumme, Dummejungenstreich, Dummer, dummer Fehler, Dummerchen, Dummere, Dummerjan, Dummerle, Dummerling, dummerweise,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Auch hier im Britzer Garten, im Süden Berlins, haben sie sich ausgebreitet.

柏林南部的布里策花园也小龙虾侵占了。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Natürlich nur, wenn die Weiden keine Nahrungsmittelfelder, Menschen oder Wälder verdrängen.

然,只有场不会侵占粮田、人或森林的空间时。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Dies hatte zur Folge, dass die sowjetische Armee vier Jahre später in Berlin und an der Elbe stand.

最终,四后,苏联军队就侵占了柏林和易北河。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Während die USA und ihre Verbündeten den Aufbau Westdeutschlands finanzierten, bediente sich die Sowjetunion an den Ressourcen Ostdeutschlands.

在美国及其盟国资助西德重建的同时,苏联则侵占了东德的资源。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 202210月合集

Sie wird aber als starkes Signal gesehen, wie allein Russland mit seiner völkerrechtswidrigen Landnahme ukrainischer Gebiete dasteht.

然而,这视为一个强烈信号,表明俄罗斯独自非法侵占乌克兰领土。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Kurz nach dem Einmarsch fingen alle Zeitungen an, gegen ihn zu hetzen; je mehr sie aber hetzten, desto lieber hatten ihn die Leute.

俄国人侵占布拉格不久,所有的媒体便向吹响围攻的号角,但是媒体越是围攻,人们就越是喜

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210月合集

Die Duma hat gestern abgenickt, heute ist der Föderationsrat dran: Auch Russlands Oberhaus soll der völkerrechtswidrigen Aneignung von vier ukrainischen Gebieten einen legalen Anstrich geben.

昨天杜马点了点头,今天轮到联邦委员会:俄罗斯上议院也对非法侵占乌克兰四个领土的行为进行合法抹黑。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

So und der andere sagt: Nein, ich finde, es ist gerecht, Freiheit zu geben, und zwar Freiheit unseren Mitbürgern vor übergriffiger Industrie und vor Not und so weiter und so fort.

所以和另一个人说:不, 我认为给予自由是公平的,即让我们的同胞免受侵占性工业和贫困等等的自由。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20169月合集

Welchen Status die Westsahara hat, ist seit 1976 umstritten, seit sich Marokko dieses  Territorium an der Atlantikküste Nordwestafrikas angeeignet hat. Die Vereinten Nationen kritisieren die Annexion als unrechtmäßig. Dennoch kontrolliert Marokko einen Großteil der Westsahara und nutzt ihn wirtschaftlich.

自 1976 以来, 西撒哈拉的地位一直存在争议,因为摩洛哥侵占了这片位于非洲西北部大西洋沿岸的领土。 联合国批评吞并是非法的。 尽管如此,摩洛哥控制着西撒哈拉的大部分地区, 并在经济上加以利用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dummstolz, Dummy, Dummybauer, Dump, dümpeln, Dumper, dumpf, dumpf aufschlagen, dumpfer Schlag, dumpfes Geräusch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接