有奖纠错
| 划词

Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.

宪法保障公民的权

评价该例句:好评差评指正

Die Markenname kann für die Güte der Ware bürgen.

这个品牌保障商品的质量。

评价该例句:好评差评指正

Eine gute Partnerschaft ist ein Garant für eine erfolgreiche Zukunft.

好的团队是未来成功的保障

评价该例句:好评差评指正

Wir sind entschlossen, die Würde aller Kinder zu achten und ihr Wohlergehen sicherzustellen.

我们决心尊重所有儿童的尊严并保障他们的福

评价该例句:好评差评指正

Ein Patent gewährt Schutz vor Nachahmungen.

起防止仿造的保障作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist entschlossen, die Sicherheit des Personals der Vereinten Nationen in Osttimor zu gewährleisten.

会决心确保驻东帝汶的联合国人员的安全和保障

评价该例句:好评差评指正

Wir werden Systeme der sozialen Sicherheit anstreben, die insbesondere die Schwächeren schützen.

我们将努力确保有特别保护弱势人口的社会保障体系。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert außerdem eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.

会还要求加强跨界合作,保障亚-黎巴嫩边界的安全。

评价该例句:好评差评指正

Die Fortschritte des Sondergerichtshofs erfolgten vor dem Hintergrund ständiger finanzieller Unsicherheiten und Zwänge.

特别法庭的进展是在经费持续无保障和财政拮据的情况下取得的。

评价该例句:好评差评指正

Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.

土著人不分男等享有享受本《宣言》所确认的所有权和自由的保障

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat hat diesen Beschluss ausschließlich im Interesse der Sicherheit des Personals der UNMEE gebilligt.

“安全事会核准这项决定,完全是为了埃厄特派团工作人员的安全保障

评价该例句:好评差评指正

Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.

第三,人道主义工作者和外地行动应该具有可预测程度更高的出入权,而且应得到安全保障

评价该例句:好评差评指正

Seine Zukunft ist gesichert.

他的前途有了保障

评价该例句:好评差评指正

Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.

还面临收入更无保障、照料家庭负担更重的问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptverantwortung für die Garantie des Schutzes und des Wohlergehens jedes einzelnen Menschen liegt bei den Staaten.

保障个人保护和福祉的主要责任在于国家。

评价该例句:好评差评指正

Die auf die Konfliktprävention gerichtete Tätigkeit der Vereinten Nationen kann daher die Souveränität der Mitgliedstaaten stärken helfen.

因此,联合国的预防冲突活动有助于保障各会员国的主权。

评价该例句:好评差评指正

Die bisherigen Verhandlungen über eine Erhöhung der Arbeitszeit und der Löhne sowie über eine Beschäftigungddicherung sind ohne Annäherung geblieben.

就延长工作时间、提高工资以及保障就业展开的谈判迄今为止毫无进展。

评价该例句:好评差评指正

Ferner vollziehen sich in manchen Übergangsländern die wirtschaftlichen Reformen nur langsam, und die soziale Absicherung ist schwächer geworden.

而且,在许多转型期经济国家,经济改革速度缓慢,社会保障安排受到削弱。

评价该例句:好评差评指正

Weitere nachhaltige und wirksame Fortschritte im Sicherheitsbereich sowie nachhaltige, wirksame Sicherheitskooperation auf der für Phase I dargelegten Grundlage.

继续提供持续有效的安全保障,并根据第一阶段所定基础,开展持续有效的安全合作。

评价该例句:好评差评指正

5 Der Sonderbeauftragte sollte dem Generalsekretär für die Sicherheit der Mission verantwortlich sein; diese Verantwortung sollte institutionalisiert werden.

5 秘书长应让特别代表对特派团的安全/保障负责并使这一责任制度化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


feuchtebeständig, feuchtebeständigkeit, Feuchtefühler, Feuchtegehalt, Feuchtegleichgewicht, Feuchtegrad, Feuchteisolierung, feuchtelagerung, Feuchtemesser, Feuchtemeßgerät,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021政府工作报告

Der Wohnraumbedarf der Bevölkerung soll gut gedeckt werden.

好群众住房需求。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Damit soll sichergestellt werden, dass die Robbenarten nicht aussterben.

们可以海豹不会因猎杀而灭绝。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Die Versorgung in den Städten sicherer zu machen, ist eine exorbitante Aufgabe.

城市的(稳定)供应是一项艰巨的任务。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Ihr Job ist es, die Qualität des Leitungswassers im Rhein-Main-Gebiet sicherzustellen.

他们的工作是莱茵-美因地区的自来水质量。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Ich bin davon überzeugt, dass die Zugverbindung mit China mein Beruf noch sicherer macht.

我相信中欧班列一定会使我的工作更有

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Deswegen geben England und Frankreich eine Garantie für die polnischen Grenzen ab.

这就是为么英国和法国要波兰边境的安危。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Und sie dachten, sie könnten sich dank der Nazis und der unterstützung der Massen sichern.

他们以为,他们够借助纳粹和大众的支持自己。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Wir müssen die sozialen Sicherungssysteme stabilisieren.

我们必须稳固社会体系。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Nur so ist gewährleistet, dass sich der Wohlklang, die Klangschönheit einer Gesangsstimme entfalten kann.

这是声乐可以想展现出它的美丽的唯一途径。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Damit die Schnellstraßen für alle sicher sind, müssen die Autobahn standing Schutz gehalten werden.

每个的安全,高速公路要一直维修。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Libra soll an klassische Währungen gekoppelt oder durch Staatsanleihen abgesichert sein.

据说Libra会与传统货币连结,或通过国债来得到

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Dafür braucht die Bevölkerung Garantien, Gesetze und Regeln, die das strengstmöglich sicherstellen.

,民众需要得到尽可严格的法律和规则

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die grundlegende Lebenshaltung der Bevölkerung muss noch besser gewährleistet werden.

加强基本民生

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ja, die Grundidee ist, Sicherheitsleistung im hohen Alter anzubieten.

B :是的,主要想法是,给老年时期提供

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Es wurde das weltweit größte Sozialabsicherungssystem aufgebaut.

建成世界上规模最大的社会体系。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Das vereinte Europa ist der Garant für unseren Frieden und unsere Freiheit.

一个统一的欧洲是维护和平与自由的

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Soweit alles okay, denn Dieter ist Beamter sein Einkommen gesichert.

目前为止没有问题,因为迪特尔是公务员,他的收入是有的。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Unsere Produkte sind von guter Qualität und haben einen sehr günstigen Preis.

我们的产品有很好的质量,并且有优惠的价格。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Es sind Gewerkschafter und Unternehmer, die gemeinsam für die Sicherheit der Arbeitsplätze arbeiten.

工会和企业携手合作就业岗位的安稳。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Das liegt daran, dass, wenn ich den vollen Unterhalt zahlen würde, ich unter meinen Selbstbehalt käme.

因为果我支付全额赡养费,我将会处于最低生活线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Feuchteregler, Feuchtersleben, feuchtes Klima, Feuchteschreiber, Feuchtesensor, Feuchte-Wärme-Prüfung, Feuchtewiederaufnahme, Feuchtezustand, feuchtfröhlich, feuchtfrölich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接