有奖纠错
| 划词

So empfiehlt die Hochrangige Gruppe beispielsweise, dass der Gouverneursrat der Internationalen Atomenergie-Organisation das Muster-Zusatzprotokoll als den heute gültigen Standard für die Sicherungsmaßnahmen der Organisation anerkennen soll.

例如,小组建议国际原子能机构确认《附加议定书》是该机构保障的当今标准。

评价该例句:好评差评指正

Ich lege dem Rat nahe, den Generaldirektor der IAEO und den Generaldirektor der Organisation für das Verbot chemischer Waffen regelmäßig einzuladen, den Rat über den Stand der Sicherungsmaßnahmen und der Verifikationsprozesse zu unterrichten.

我鼓励安定期邀请原子能机构总干禁止化学武器公约总干保障查进程的现状向安汇报情况。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat missbilligt die Ankündigung der DVRK, von dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen (Vertrag) zurückzutreten, und ihr erklärtes Streben nach Kernwaffen, trotz ihrer Verpflichtungen aus dem Vertrag und ihren Sicherungsverpflichtungen gegenüber der Internationalen Atomenergie-Organisation.

安全朝鲜宣布退出《不扩散武器条约》(《条约》),并不顾其《条约》义务国际原子能机构保障义务,声称发展武器,表示痛惜。

评价该例句:好评差评指正

Der Gouverneursrat der IAEO sollte das Musterzusatzprotokoll als den heute gültigen Standard für die IAEO-Sicherungsmaßnahmen anerkennen, und der Sicherheitsrat sollte bereit sein, in Fällen schwerer Besorgnisse über die Nichteinhaltung der Normen für die Nichtverbreitung und die Sicherungsmaßnahmen tätig zu werden.

原子能机构应当承认《示范附加议定书》是今天原子能机构保障的标准,安全应当做好准备,一旦有严重关注,认为在不扩散保障标准方面出现不遵守现象,即可采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Gouverneursrat der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) sollte das Musterzusatzprotokoll als den heute gültigen Standard für die IAEO-Sicherungsmaßnahmen anerkennen, und der Sicherheitsrat sollte bereit sein, in Fällen schwerer Besorgnisse über die Nichteinhaltung der Normen für die Nichtverbreitung und die Sicherungsmaßnahmen tätig zu werden.

国际原子能机构(原子能机构)应确认《示范附加议定书》是原子能机构保障的当今标准,安全应当做好准备,一旦有严重关注,认为在不扩散保障标准方面出现不遵守现象,即可采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Die OVCW verpflichtet sich, ihre Tätigkeiten im Einklang mit den Zielen und Grundsätzen der Charta durchzuführen, um den Frieden, die Abrüstung und die internationale Zusammenarbeit zu fördern, sowie unter gebührender Berücksichtigung der Politiken der Vereinten Nationen zur Förderung einer gesicherten weltweiten Abrüstung.

禁止化学武器组织保证根据《宪章》的宗旨原则开展活动,促进平、裁军与国际合作,并充分尊重联合国促成保障下的全球裁军的政策。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat sollte die Generaldirektoren der IAEO und der OVCW bitten, ihm halbjährlich über den Stand der Sicherungsmaßnahmen und Verifikationsverfahren sowie über alle besonderen Besorgnisse Bericht zu erstatten, auch wenn diese nicht auf einen tatsächlichen Verstoß gegen den Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen und das Chemiewaffenübereinkommen hinauslaufen.

安全应当请原子能机构总干禁止化学武器组织每年两次向安提出报告,说明保障查进程的状况,并说明那些虽然并未实际构成《不扩散武器条约》《化学武器公约》的违约行为但却引起他们严重关注的例。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bereichsschalter, Bereichßchätzung, Bereichsschutz, Bereichsstruktur, Bereichsumschaltung, Bereichsunterschreitung, Bereichswahl, Bereichswähler, Bereichswechsel, bereichsweise,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2022年8

Auch im Bereich der Netze sei ein funktionsfähiger Wettbewerb gesichert, das überwache schließlich die Bundesnetzagentur.

领域的功能竞争得到保障,最终由联邦网

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bereißstange, Bereisungsboot, bereit, bereit erklären, bereit für, bereit für Dosierung, bereiten, Bereiter, bereithalten, Bereithalteplatz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接