有奖纠错
| 划词

Der Rat hat außerdem eine innovative Arbeitsgruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien eingerichtet.

理事会还成立一个革新的信息通信工作队。

评价该例句:好评差评指正

Während des Berichtszeitraums führte das Amt eine Reihe von Prüfungsaufträgen im IuK-Bereich durch.

在此期间,该厅执行了若干信息通信任务。

评价该例句:好评差评指正

Informations- und Kommunikationstechnologien können einen bedeutsamen Beitrag zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele leisten.

信息通信可大大促进《千年发展目标》的实现。

评价该例句:好评差评指正

Die informations- und kommunikationstechnologische Prüfungskapazität der Innenrevision wird derzeit mit der Schaffung einer speziellen IuK-Prüfungssektion gestärkt.

在内部方面,成立了一个专门的信息通信科,以加强信息通信能力。

评价该例句:好评差评指正

Einzelstaatliche Programme zur Förderung der Informations- und Kommunikationstechnologien sollten Bestandteil von Entwicklungsstrategien sein.

推动信息通信的国家方案应成为发展战略的一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD hat eine IuK-Prüfungsstrategie ausgearbeitet und ergreift derzeit Maßnahmen zu ihrer Umsetzung.

督厅制定了信息通信战略,现正采取行动付诸实施。

评价该例句:好评差评指正

Weder die ECE noch die UNCTAD hatte eine IuK-Strategie zur Unterstützung ihres jeweiligen Mandats entwickelt.

欧洲经委会和贸发会议均未制定支助其各自任务规定的信息通信战略。

评价该例句:好评差评指正

Durch Fortbildungen in forensischer Prüfung, IKT und Kommunikation wird die Qualifikation der Mitarbeiter erheblich gesteigert werden.

通过索证信息通信以及通信方面的高级培训,工作人员的技能大大的提高。

评价该例句:好评差评指正

Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen in Wien rekrutierte aus dem Kreis der Bediensteten eine IuK-Fachkraft zur Unterstützung der Ermittler.

维也纳的调查司新招了一名具有专门信息通信技能的工作人员,以协助调查员。

评价该例句:好评差评指正

Informations- und Kommunikationstechnologien eröffnen einzigartige Chancen im Hinblick auf die Förderung wirtschaftlicher und sozialer Entwicklungsziele und der Armutsminderung.

信息通信提供了独特的机会,帮助推动经济和社会发展的目标并减少贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Die Strategie wird dem spezifischen Charakter der IKT-Prüfungen und den zu ihrer Durchführung erforderlichen Kompetenzen Rechnung tragen.

有关战略考虑信息通信性质和类型有所不同以及进行这些所需的能力。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen seiner Evaluierung der Umstrukturierung der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze9 überprüfte das AIAD eingehend die IKT-Tätigkeiten der Hauptabteilung.

作为维持和平行动部改组评估的组成部分,9 督厅对该部信息通信职能进行深入查。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem wurden dem in der Innenrevision tätigen Personal in New York und Genf organisationsinterne Schulungskurse zum Thema IuK-Prüfungen angeboten.

另外,还为纽约和日内瓦的内部工作人员提供了信息通信方面的在职培训。

评价该例句:好评差评指正

Informations- und Kommunikationstechnologie: Wie bereits in Ziffer 52 erwähnt, bleibt der Mangel an hochqualifizierten Rechnungsprüfern im IKT-Bereich ein erhebliches Problem.

如上文所述(见第52段),信息通信领域缺少高度熟练的员仍然是一个严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

Besonders vorteilsbringend sind Verträge für Reisen sowie Verträge über Informations- und Kommunikationstechnologien (Software und Hardware), Bürobedarf, Fahrzeuge und Sicherheitsausrüstung.

与旅行有关的合同、信息技通信(软件和硬件)合同、办公用品合同、车辆和与安保有关的设备合同受益情况尤其明显。

评价该例句:好评差评指正

Die meisten Prüfungsempfehlungen richteten sich auf die Verbesserung der Programm- und Projektleitung, des Finanzmanagements sowie der Systeme der Informations- und Kommunikationstechnologie.

多数建议旨在改善方案和项目管理、财务管理以及信息通信系统。

评价该例句:好评差评指正

Die Bereitstellung von Anlagen allein nützt indessen wenig, wenn nicht auch die notwendigen personellen Ressourcen für ihre Einrichtung, Wartung und Reparatur vorhanden sind.

然而,除非有必要的人力资源来安装、维护和修理设备,单单提供信息通信硬件是没有什么用处的。

评价该例句:好评差评指正

Der Zugang zu Informations- und Kommunikationstechnologien und Biotechnologie und die entsprechende Vernetzung sowie der Technologietransfer und der Kapazitätsaufbau gehören zu den sich abzeichnenden Themen.

正在出现的问题包括信息通信与生物的获和联通以及转让和能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Investitionen unter anderem in Bildung und Ausbildung werden dazu beitragen, dass Kinder am Nutzen der bahnbrechenden Fortschritte in der Informations- und Kommunikationstechnik teilhaben können.

除其他外,对教育和培训的投资有助于儿童分享信息通信的突破所带来的利益。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl außerdem, dass die Systementwicklung und sonstige IuK-Aktivitäten im Einklang mit den vom Sekretariats-Beirat für Informations- und Kommunikationstechnik festgelegten Normen und Verfahren stehen sollen.

督厅还建议系统开发和其它信息通信活动符合秘书处信息通信委员会所颁布的标准和程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alle Rechte vorbehalten, Alle Rechte vorbehalten., Alle Risiken, alle winkel werden mit einer belastung von maximal 0,5 nm an der motorwelle geprüft., Alle-Baustähle, alle-baustähle, allebendig, alledem, Allee, Allegheny,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2019年2月合集

Bisher wurde in keiner Branche so arbeitsteilig und international produziert wie bei der Informations- und Kommunikationstechnik, mit globalen Lieferketten und Produktionsnetzwerken.

迄今为止, 没有其他行业像样产生如此分工和国际化生产,拥有全球供应链和生产网络。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


allegro, Allegro, allein, allein erziehende Mutter, Alleinberechtigung, Alleinbesitz, Alleinbesitzer, Alleinbesitzerin, alleine, Alleineigentum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接