有奖纠错
| 划词

Selten sind die Staaten und die Zivilgesellschaft so einig für eine gemeinsame Sache eingetreten.

各国和民间社会为了倡导共同的事业如此团结一致,是少有的。

评价该例句:好评差评指正

Der Internationale Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung (IFAD) setzt sich weiterhin für Strategien ein, die auf der Initiative und den Fähigkeiten armer ländlicher Produzenten aufbauen.

国际农业发展基金(农发基金)继续倡导以农村贫穷生产者的倡议和能力为基础的战略。

评价该例句:好评差评指正

Ein Kernziel der Abteilung ist die Stärkung der institutionellen Kapazitäten auf allen Ebenen zu Gunsten einer wirksameren Katastrophenbewältigung und zur Förderung und Erarbeitung von Katastrophenvorbeugungsstrategien.

应急司的一个中心目标是在所有各级提高各个机构能力,以便更加有效地害管理,倡导和拟订减战略。

评价该例句:好评差评指正

Ich bekenne mich seit langem zu diesem Ziel und werde auch künftig einer seiner stärksten Fürsprecher im Sekretariat, gegenüber den Mitgliedstaaten und in öffentlichen Foren sein.

我一直致力于实现这一目标,并将继续在秘书处内、在公开论坛上大力倡导这一目标,向会员国大力倡导这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden uns auf die Förderung von Armutsbekämpfungsstrategien, die den Menschenrechten Rechnung tragen, die Anwendung von auf den Menschenrechten beruhenden Entwicklungsansätzen und die Förderung des Rechts auf Entwicklung konzentrieren.

我们将侧重于倡导对权利问题有感认识的减贫战略,对发展采取权利本位方针,推发展权。

评价该例句:好评差评指正

Die Kommission für Friedenskonsolidierung soll als zentrale Anlaufstelle Hilfe bei der Erarbeitung und Förderung umfassender Strategien für die Friedenskonsolidierung, sowohl unter allgemeinen Gesichtspunkten als auch in landesspezifischen Kontexten, leisten.

建设和平委员会必须发挥关键作用,帮助制订和倡导及各国具体情况的一般性建设和平综合战略。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro des Sonderberaters für Afrika wurde inzwischen eingerichtet und unterstützt die Durchführung der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas (NEPAD) durch seine Berichterstattung sowie seine Lobby- und Analysearbeit.

设立了非洲问题问办公室,通过报告、倡导和分析工作对执非洲发展新伙伴关系提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Wettbewerb und sogar Rivalität zwischen wichtigen bilateralen Gebern, die ihre eigenen nationalen Modelle und Lösungen verfechten, beeinträchtigen nach wie vor die Ergebnisse und die Glaubwürdigkeit der Anstrengungen auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit.

倡导自己国家模式和解决办法的主要双边捐助方之间的竞争、甚至对抗继续破坏法治工作的影响和可信性。

评价该例句:好评差评指正

Ein diesbezügliches Erfolgsbeispiel ist die Übernahme der vom AIAD angeführten Initiative für organisatorische Integrität, mit der die Integrität als zentraler Wert der Organisation gestärkt werden soll, durch das Büro der Stellvertretenden Generalsekretärin.

这方面的一个成功例子是,常务副秘书长办公室接管了监督厅为加强廉政作为本组织的一个核心价值而倡导的联合国廉政倡议。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär hat eine Zehn-Punkte-Aktionsplattform zum Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten erstellt, die sich zum Teil auf die Arbeit des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen und auf die nachdrückliche Lobbyarbeit nichtstaatlicher Organisationen stützt.

秘书长部分根据联合国难民事务高级专员开展的工作和非政府组织的大力倡导,起草了关于武装冲突中保护平民的十点动纲要。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat anerkennt und begrüßt die Rolle und den Beitrag von Frauen als Vermittlerinnen, Erzieherinnen und Friedensstifterinnen, in der Friedenskonsolidierung und als Kämpferinnen für den Frieden sowie ihren aktiven Beitrag zu Aussöhnungsbemühungen und Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprozessen.

“安全理事会确认并欢迎妇女作为调解人、教育者、缔造和平者、建设和平者及和平倡导者所发挥的作用和作出的贡献,以及她们对和解努力及解除武装、复员和重返社会程的积极贡献。

评价该例句:好评差评指正

Im ersten Monat meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärte ich, dass die Entwicklungsbemühungen der Vereinten Nationen - sei es ihr Eintreten für ein umfassendes Anliegen oder die Förderung von Einzelzielen - ohne die Unterstützung der Zivilgesellschaft nicht wirklich vorankommen können.

我在担任秘书长的头一个月就指出:“没有民间社会的支持,联合国的任何发展努力,无论是倡导一种广泛的追求,还是支持什么具体目标,都不可能真正获得展。”

评价该例句:好评差评指正

Manchmal können sie die Arbeit der Vereinten Nationen ergänzen, indem sie wertvolle Analysen aus ihrer Feldarbeit liefern, Partnerschaften zur Umsetzung von Beschlüssen der Vereinten Nationen bilden, die Nachhaltigkeit von Missionen der Vereinten Nationen stärken und Netzwerke schaffen, die sich für den Frieden einsetzen.

有时他们可以配合联合国的工作,提供来自现场的宝贵分析,建立伙伴关系以执联合国的决定,加强联合国业务的可持续性并建立倡导和平的网络。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind der Auffassung, dass die Vereinten Nationen in diesem Kontext eine aktivere Rolle übernehmen müssen - als Berater der Regierungen, als Einberufer von Zusammenkünften der Interessenträger, als Anwalt für internationale Normen und Standards und als Quelle technischer Hilfe und Beratung über den Aufbau und die Stärkung von Institutionen.

我们认为,在这方面,联合国要成为一个更积极的动者——既是各国政府的问,又是使各利益攸关方聚到一起的召集者,也是国际规范和标准的倡导者,并且是就如何建立和加强各种机构体制的问题提供技术援助和咨询意见的一个来源。

评价该例句:好评差评指正

Dann wären diese Mechanismen in der Lage, sich für die Förderung der Frau und die Integration einer Gleichstellungsperspektive in alle Politikbereiche und Programme einzusetzen, eine Fürsprecherrolle zu übernehmen und den gleichen Zugang zu allen Institutionen und Ressourcen sicherzustellen sowie den Aufbau von Kapazitäten für Frauen in allen Sektoren zu verstärken.

这样做可使这些机构能够促提高妇女地位并把性观点纳入所有领域的政策与方案,发挥倡导作用及确保妇女平等获得所有机构的服务和资源,并促妇女在所有部门的能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Wir sprechen uns jedoch nicht für eine einzige Institution "Vereinte Nationen" aus, da einzelne Organisationen ihrer wesentlichen Rolle bei der Bereitstellung globaler öffentlicher Güter, der Themenanwaltschaft, der Forschung, der Förderung bewährter Praktiken und der Festlegung globaler Normen und Standards am besten gerecht werden können, wenn sie in ihrem jeweiligen Sektor individuell tätig werden.

然而,我们并不是主张一个单一的联合国实体,因为有些机构发挥其重要作用的最佳方式,是在其具体部门单独运作,如提供全球公益服务,倡导宣传,研究,推广最佳做法以及全球性的规范和标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Akkumulatorkontrollventil, Akkumulatorladegleichrichter, Akkumulator-Ladegleichrichter, Akkumulatorlokomotive, Akkumulatorplatte, Akkumulatorplattenblock, Akkumulatorprüfer, Akkumulatorregister, Akkumulatorsäure, Akkumulatortriebwagen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021政府工作报告

Die ganze Gesellschaft soll angespornt werden, Lehrer zu respektieren und der Bildung große Aufmerksamkeit zu schenken.

全社会尊师重教。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Hitler und seine Anhänger waren gegen alle, die anders waren oder anders dachten als sie selbst.

纳粹首领希特勒及随从反对与其种族及信仰不同的人类。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年11月

Verbraucherschützer reichen Klage gegen VW ein! !

费者权益者对大众提起诉讼!

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月

Sein ganzes Leben trat er ein für Themen wie den Klimaschutz.

他一生都在气候保护等问题。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年10月

Befürworter eines Tempolimits sagen, dass es der Umwelt hilft, wenn man langsamer fährt.

限速者说减速有利于环境。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综资讯

Die Organisation setzt sich für mehr Frauen in wichtigen Jobs ein.

该组织让更多女性担任重要职位。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月

Esken spricht sich für Unternehmenshilfen aus.

艾斯肯企业援助。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月

Kritik am Ende der Isolationspflicht kommt auch von Patientenschützern.

隔离义务结束时的批评也来自耐心的者。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Doch, der Einzelne muss auch dafür eintreten, dass der Staat etwas tut.

哈恩:是的,个人也必须做点什么。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月

Die Kooperation mit Amazon und Microsoft war bei Datenschützern auf Kritik gestoßen.

与亚马逊和微软的作受到了隐私者的批评。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月

Grundsätzlich ist Kobler mit Blick auf deutsche Diplomatinnen und Diplomaten ein Verfechter des Rotationsprinzips.

基本上,科布勒是德外交官轮换原则的者。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年10月

Die Befürworter von Cannabis sagen, dass der Staat dadurch mehr Kontrolle bekäme.

大麻者表示, 这将赋予更多的控制权。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月

Auch die bisherige Interessenvertretung der USA in Havanna erhält nun wieder den Status einer Botschaft.

前美驻哈瓦那组织现在也再次获得大使馆的地位。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月

Gemeinsam wollen sie für Klimaanpassung und Klimaschutz im Gesundheitswesen eintreten.

他们希望共同医疗保健系统中的气候适应和气候保护。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Bei Krankenkassen und Patientenschützern stießen die Aktionen auf Kritik.

这些行动遭到了健康保险公司和患者权益者的批评。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月

Ähnlich äußerten sich Vertreter der Länder, der Wirtschaft und Patientenschützer.

联邦州、经济和患者者的代表也发表了类似的声明。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Damit ist die Gewaltenteilung, wie sie in der Aufklärung gefordert wurde, tatsächlich umgesetzt.

这意味着启蒙运动所的三权分立实际上得到了落实。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年11月

Verbraucherschützer können damit stellvertretend für Betroffene gegen Unternehmen klagen.

这使得费者权益者可以代表受影响的人对公司采取法律行动。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月

Bohmeyer gehört zu den Verfechtern eines Grundeinkommens für alle, vom Kind bis zum Senior.

Bohmeyer 是每个人(从儿童到老年人)基本收入的者之一。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月

Erklärt der hessische Verbraucherschützer Kai in seinem Audio-Podcast dem jungen Publikum.

Hessian 费者者 Kai 在他的音频播客中向年轻听众解释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


akkusativisch, Akkusativobjekt, Akkuschlüssel, Akkuschrauber, Akkutaschenlampe, Akkutriebwagen, AKL, Akline, Akme, Akne,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接