有奖纠错
| 划词

Jetzt heißt es, bereit zu sein.

现在需要

评价该例句:好评差评指正

Wir sollten uns fertig machen. Der Zug fährt in einer Stunde ab.

我们应。火车一小时后出发。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich auf die Diskussion vorbereitet.

他为这次讨论

评价该例句:好评差评指正

Die Maschine ist fertig zum Flug.

飞机已起飞

评价该例句:好评差评指正

Sie hat alles für die Reise vorbereitet.

她为旅行了一切

评价该例句:好评差评指正

Ich muß die Kinder für den Ausflug fertigmachen.

我得给孩子们郊游的

评价该例句:好评差评指正

Wir sind auf alle Eventualitäten vorbereitet.

我们以对付一切可能发生的情况。

评价该例句:好评差评指正

Er hat für das Alter vorgesorgt.

他为养老了预先

评价该例句:好评差评指正

Ein wichtiger Aspekt dieser Unterstützung wird darin bestehen, dafür zu sorgen, dass die Besuche in den betreffenden Ländern ausreichend vorbereitet werden.

支助的一个重要方面是确保在进行家访问前充分的

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat müsste möglicherweise bereit sein, bindende Maßnahmen zu prüfen, falls bei den Verhandlungen über das Übereinkommen keine zufriedenstellenden Fortschritte erzielt werden.

安全理事会应当,如果《公约》谈判不能令人满意,则应考虑采取强制性行动。

评价该例句:好评差评指正

Ist ein Staat nicht in der Lage, eine angemessene Quarantäne für eine große Zahl potenzieller Krankheitsträger zu organisieren, sollte der Sicherheitsrat bereit sein, internationale Maßnahmen zur Abriegelung zu unterstützen.

如果一没有能力对大量的潜在载体进行足够的检疫,安全理事会则应当,支持际行动,帮助开展防疫工作。

评价该例句:好评差评指正

Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels.

有两个问题值得特别注意:一是要更地保护平民,二是鉴于气候变化的影响,要增加全球在减少灾害风险和应对方面的投资。

评价该例句:好评差评指正

Das Sekretariat muss daher in der Lage sein, durch die Schaffung neuer ständiger Fähigkeiten und die Verbesserung der bestehenden Verfügungsbereitschaftskapazitäten einen bestimmten Bereitschaftszustand aufrechtzuerhalten und so für unvorhergesehene Situationen gerüstet zu sein.

因此,秘书处必须能够通过建立新的常备能力并加强现有的待命能力,保持某种一般水平的状态,为不时之需

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat sollte außerdem bereit und in der Lage sein, im Falle des Verdachts von Verstößen im nuklearen und chemischen Bereich Inspektionskapazitäten einzusetzen, unter Heranziehung der Kapazitäten der IAEO und der OVCW.

安全理事会还应当,针对可疑的核与化学方面的违约事件部署视察能力,可以借助际原子能机构和禁止化学武器组织的能力。

评价该例句:好评差评指正

Der Gouverneursrat der IAEO sollte das Musterzusatzprotokoll als den heute gültigen Standard für die IAEO-Sicherungsmaßnahmen anerkennen, und der Sicherheitsrat sollte bereit sein, in Fällen schwerer Besorgnisse über die Nichteinhaltung der Normen für die Nichtverbreitung und die Sicherungsmaßnahmen tätig zu werden.

原子能机构理事会应当承认《示范附加议定书》是今天原子能机构保障监督的标,安全理事会应当,一旦有严重关注,认为在不扩散和保障监督标方面出现不遵守现象,即可采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Gouverneursrat der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) sollte das Musterzusatzprotokoll als den heute gültigen Standard für die IAEO-Sicherungsmaßnahmen anerkennen, und der Sicherheitsrat sollte bereit sein, in Fällen schwerer Besorgnisse über die Nichteinhaltung der Normen für die Nichtverbreitung und die Sicherungsmaßnahmen tätig zu werden.

际原子能机构(原子能机构)理事会应确认《示范附加议定书》是原子能机构保障监督的当今标,安全理事会应当,一旦有严重关注,认为在不扩散和保障监督标方面出现不遵守现象,即可采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstreicht, dass der Aufbau einer unabhängigen, professionellen und unparteiischen Nationalpolizei in Timor-Leste ein langfristiger Prozess ist, bei dem die nationale Eigenverantwortung eine zentrale Komponente darstellt, und dass die UNMIT eine Schlüsselrolle dabei innehat, gewährleisten zu helfen, dass die Nationalpolizei von Timor-Leste bereit und in der Lage ist, ihre Polizeiaufgaben wieder aufzunehmen.

安理会强调指出,在东帝汶建立一支独立、专业和公正的警察队伍是一个长期过程,家对此的掌控权是这方面的核心,联东综合团在帮助确保东帝汶家警察并有能力重新履行其维持治安的职责方面,发挥着关键的作用。

评价该例句:好评差评指正

Die Koordinierungsstrukturen im Feld müssen jedoch unbedingt gestärkt werden, wobei vor allem das jeweilige Landesteam der Vereinten Nationen besser vorbereitet und ausgerüstet, die Führungsrolle des humanitären Koordinators gestärkt und dafür gesorgt werden muss, dass zur Unterstützung dieser Strukturen im Feld sofort Finanzmittel in ausreichender Höhe zur Verfügung stehen, die flexibel eingesetzt werden können.

但是,显然应加强外地协调结构,尤其应使联合家工作队更加充分的,并进一步充实其能力,加强人道主义协调员的领导,并确保迅速提供充足和灵活的资源,为外地结构提供支助。

评价该例句:好评差评指正

In einem solchen Fall sollte der Sicherheitsrat bereit sein, die Arbeit der Ermittler der WHO zu unterstützen oder Sachverständige zu entsenden, die dem Rat unmittelbar Bericht erstatten; falls die bestehenden internationalen Gesundheitsvorschriften nicht ausreichen, um den Ermittlern der WHO den Zugang zu ermöglichen und die Gegenmaßnahmen zu koordinieren, sollte der Sicherheitsrat bereit sein, die Befolgung der Maßnahmen anzuordnen.

如果出现这种情况,安全理事会应当,支持卫生组织调查人员,或部署直接对安理会负责的专家,而且,如果现有的际卫生条例不能为卫生组织的调查工作和应对协调提供足够的方便,安全理事会就应当,强迫实行更为严格的遵守。

评价该例句:好评差评指正

52 Jahre Friedenssicherungseinsätze zeigen jedoch, dass das Gegenteil der Fall ist, und die Geschichte der letzten Jahre weist ferner darauf hin, dass eine ständige Bereitschaft selbst in Zeiten des Rückgangs der Feldtätigkeiten unverzichtbar ist, da sich der Gang der Ereignisse kaum vorhersehen lässt und da es lange dauern kann, bis die Fähigkeiten und Erfahrungen der Mitarbeiter, die die Hauptabteilung verlassen, wieder ersetzt sind, wie die Erfahrungen der letzten beiden Jahre schmerzlich gezeigt haben.

五十二年的行动说明正相反,而最近的历史将进一步证明,持续地是至关重要的,即使在外地活动处于低潮时也是如此,正如维和部在过去的两年里痛苦地学到的那样,很难预料将发生什么事情,而一旦丧失工作人员的能力和经验,就需要很长时间才能重新积累起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fischereischiff, Fischereischulschiff, Fischereischutzboot, Fischereiwesen, Fischereiwirtschaft, Fischereiwissenschaft, Fischer-Gatsch, Fischergerät, Fischer-Hepp-Umlagerung, Fischerhütte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

铲屎官小贴士

Wollt ihr gut auf sie vorbereitet sein?

你已经了吗?

评价该例句:好评差评指正
Tipps

Bereite dich bitte schon vor der Prüfung vor.

前就

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

Was man noch vorbereiten, quasi hier ist halt.

还要的是这个地方。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Nehmen wir dieses Erbe an, und seien wir auf der Höhe dieser Aufgabe.

让我们接受这一遗产,并

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Und die große flächige Zerstörung deutscher Städte.

为大面积摧毁德国城市

评价该例句:好评差评指正
德福科普知识听写

Das Leben hält hier zahlreiche Gefahren bereit.

在这里生活要为大量危险情况

评价该例句:好评差评指正
动漫歌曲翻唱

Party shocking party, glaubst du denn du bist dafür bereit?

Party shocking party,你是否已

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Aufhalten können wir einen Stern zwar nicht wirklich, aber wir könnten uns darauf vorbereiten.

尽管我们无法真的阻止恒星,但我们可以为此

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Du solltest also vorbereitet sein und Kondome bei dir haben, zum Beispiel in deiner Tasche.

你应该,比如在你的包里避孕套。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Mit diesen Tipps hoffe ich, seid ihr gewappnet für euren ersten Kuss.

我希望,你们可以用这些建议,为自己的初吻体验

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wer Medizin studieren will, weiß das doch meistens schon vorher und kann sich darauf vorbereiten.

真想学医的人大多数都早早知道了这一点,并能为此

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Verben

Und stimm dich darauf ein bedeutet, du muss in der richtigen Stimmung kommen.

在情绪上的意思是说,你必须用正确的情绪来听它。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wenn ihr damit keine Schwierigkeiten mehr habt, wisst ihr: Ihr seid bereit für die Klausur.

如果你们毫无困难,你们就会知道:你们为了。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Okay Leute! Für nächste Klausur sollte ihr das auf jeden Fall perfekt drauf haben.

了,伙计们。你一定要把这个完美的记下来,为下次

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Hierfür gibt es natürlich keine Garantie, aber auf ein friedliches Zusammenleben könnt ihr sie wirklich gut vorbereiten.

当然对此并没有保证,但是你们可以让它们为和平共处

评价该例句:好评差评指正
屌丝女士

Und weißt du was ... genieße es, denn eh du dich versiehst ist es vorbei, das geht ganz schnell.

你知道吗,及时行乐吧,,美的东西一般不会长久。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Verben

Das bedeutet, ich habe mich schon angestimmt.

也就是说,我在情绪上

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Das Ziel vom Vierjahresplan: Deutschland soll in vier Jahren kriegsfähig sein.

德国应该在四年内战争

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich hoffe euch das video gefallen und ihr seid gut vorbereitet für den ersten April.

希望你们能喜欢这段视频,并且为愚人节

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sei einfach vorbereitet, denn spontan gebuchte Parkplätze oder Bahntickets können richtig teuer werden.

提前,因为临时预订的停车位或火车票可能非常昂贵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fischfang, Fischfänger, Fischfangflotte, Fischfanggebiet, Fischfangnetz, Fischfilet, Fischfleisch, Fischfrostung, Fischfutterautomat, Fischgabel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接