Selten waren die Vereinten Nationen aufgefordert, so viel für so viele zu tun.
联合国很少这,要多的人做多的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es geht quasi los und dann fällt es relativ schnell runter.
像这样开始,然后快速下降。
Vielleicht sehen die ja ungefähr so aus wie hier.
看上去差不多就像这样。
Sie haben auch nie so nebeneinander gesessen.
他们也从来没有像这样挨着坐过。
Bis daraus so eine grobe Paste entstanden ist.
直到像这样,大状为止。
Hochwasser wie hier gab es früher schon.
像这样的高水位,以前也存在。
Ich hab mich lange nicht so auf einen Spaziergang gefreut.
我已经很久没有像这样期待散步了。
So einen Arbeitsplatz hatte ich auch noch nicht.
像这样的作我还从来没有尝试过。
Einfach auf so einer Schlittenscheibe den Berg runter?
像这样坐着雪橇从山上滑下去?
Und die können so einen perfekten Ball formen.
而且他们可以像这样形成一的球。
Ich mach das nicht mit den Fingern, ich mach das mit der Handfläche. - So.
我不是用手指,而是用手掌。像这样。
So eine Manie kann nämlich auch richtig gefährlich werden.
像这样的躁狂症也可能是非常危险的。
Aber so eine Anlage wie hier ist jetzt in einem Tag installiert.
但像这样的空调现在一天内就能安装成。
Wer so im Strafraum einsteigt, darf sich über Rot nicht beschweren.
像这样进入禁区的人不该抱怨红牌。
Welche Vorteile hat eine Geschichte wie diese nun für die Kommunikation einer Marke?
一像这样的故事能给品牌沟通带来什么好处呢?
Das ist ganz gut, weil das dann so schlabbert.
这是相当好的,因为后来它就像这样滑行了。
Die Belüftungbolzen wurden hier durch solche Lüftungsnieten ersetzt.
这里的通风螺栓已经被像这样的通风铆钉所取代。
Bricht ein solcher Vulkan aus, bedrohen nicht nur Lava und Asche das Land.
像这样的火山,爆发后的危害不仅限于熔岩和火山灰。
So einen Wagen wie hier, belegt mit Verstorbenen, aber eingehüllt in einen Flies.
像这样的推车,上面放置着死者,不过裹着一层薄膜。
Hier bei uns sehen sie meist so aus.
在我们这通常看起来像这样。
Wie dem auch sei, schon bald wird in ganz Deutschland eine Currywurst nach der anderen serviert.
像这样,不久后,德国各地接连出现了咖喱香肠。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释