有奖纠错
| 划词

Die EU will die Verletzung des Stabilitätspakts härter bestrafen.

加大对违背稳定的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehalte zu diesem Übereinkommen sind nicht zulässig.

不准许对本作出保留。

评价该例句:好评差评指正

Andere Erklärungen zu diesem Übereinkommen sind nicht zulässig.

其他声明,本一概不予准许。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen steht jedem Staat zum Beitritt offen.

持续开放给任何家加入。

评价该例句:好评差评指正

Die Fortschritte bei der Durchführung der internationalen Übereinkommen sind sehr unterschiedlich.

各项全球的执行进展情况有快有慢。

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere alle Staaten auf, dem Übereinkommen sofort beizutreten.

我吁请所有家立即参加该

评价该例句:好评差评指正

Konvention über die Immunität der Staaten und ihres Vermögens von der Gerichtsbarkeit.

家及其财产的司法管辖豁免

评价该例句:好评差评指正

Das Übereinkommen wird weiter umgesetzt. Bis zum 6.

》的执行继续取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Nur zwei Länder haben das Übereinkommen noch nicht ratifiziert.

只有两个家尚未批准该《》。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat des Seerechtsübereinkommens kann einen Antrag auf Hilfe aus dem Fonds stellen.

均可申请基金援助。

评价该例句:好评差评指正

Der Wortlaut dieses Übereinkommens wird in zugänglichen Formaten zur Verfügung gestellt.

应当以无障碍模式提供本本。

评价该例句:好评差评指正

Bisher haben zwei Staaten das Übereinkommen ratifiziert.

迄今为止,两个家批准了这项

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen wird hiermit zum Verwahrer dieses Übereinkommens bestimmt.

兹指定联合秘书长为本保存人。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen wird zum Verwahrer dieses Übereinkommens bestimmt.

联合秘书长应为本的保存机关。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen steht allen Staaten zum Beitritt offen.

三、 本开放供任何家加入。

评价该例句:好评差评指正

Die Veranstaltung war ein Meilenstein in der Geschichte des Übereinkommens.

这次议是历史上的一个里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehalte sind nur zulässig, soweit sie in diesem Übereinkommen ausdrücklich für zulässig erklärt werden.

除本许可的保留,不得作任何保留。

评价该例句:好评差评指正

Verschiedene Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des Terrorismus haben wichtige normative Grundlagen geschaffen.

若干联合反恐构成了重要的规范基础。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung.

二、 本须经批准、接受或核准。

评价该例句:好评差评指正

Ein Vertragsstaat kann eine Änderung dieses Übereinkommens vorschlagen.

一、 缔可以对本提出修正案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blasentechnik, Blasenwurm, blasenziehend, Blaseofen, Blaseperiode, Blaseprodukt, Blaser, Bläser, Bläserquartett, Bläsertriebwerk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 普知识

Die Genfer Flüchtlingskonvention, die Kinderrechtskonvention, die Antifolterkonvention oder zuletzt die UNO Behindertenkonvention.

《日内瓦难民》、《权利》、《禁止酷刑》和最近的《联合国残疾》。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 普知识

Das Übereinkommen – auch UN Kinderrechtskonvention genannt - hat sehr viele Artikel und Bestimmungen.

》——又称《联合国权利》——有许多条款和规定。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 普知识

Z.B. Das Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau.

例如《消除对妇女一切形式歧视》。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 普知识

Einzelne Rechte können auch durch die Verabschiedung von UNO Konventionen völkerrechtlich bindend werden.

单独的权利也可以通联合国在国际法层面具有约束力。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 普知识

Für die Rechte der 1. Dimension ist dies der Zivilpakt und für die der zweiten Dimension der Sozialpakt.

对于第一方面的权利是,第二方面是社会

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Die Kölschkonvention des Bundeskartellamts von 1985 schreibt die Regeln der Herstellung vor.

1985年,联邦反垄断局通啤酒》(Kölschkonvention)对啤酒生产作出了规定。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 普知识

Seit es die Konvention gibt, ist vieles besser geworden für Kinder.

自从有了,对于来说很多事情都变好了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

Was ein weiterer Verstoß gegen eine internationale Konvention ist, der Wiener Konvention.

这又一次违反了一项国际,即《维也纳》。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Die Auktion stehe im Widerspruch zu internationalen Vereinbarungen und Konventionen.

拍卖违反国际协议和

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年11月合集

192 Länder hatten sich auf den Pakt geeinigt.

192 个国家同意该

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Mehrere Länder werden die Vorgaben des Stabilitätspakts offenbar nicht einhalten.

一些国家显然不会遵守稳定的要求。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 普知识

Dieses wichtige Instrument besteht für die 1. und 2. Dimension sowie die Konventionen.

这一重要手段适用于第 1 和第 2 个方面以及

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Vor gut 26 Jahren war die Chemiewaffenkonvention in Kraft getreten.

《化学武器》在26年前生效。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 普知识

Nach der Kinderrechtskonvention hat jedes Kind auf der Welt ein Recht auf Leben, auf Entwicklung und auf Bildung.

根据权利世界上每个都有生存、发展和教育的权利。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Einen Staudamm zu beschädigen wird in der Genfer Konvention als Kriegsverbrechen eingestuft.

根据《日内瓦》,破坏水坝被列为战争罪。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年5月合集

Die sind auch offiziell festgelegt in der UN-Kinderrechtskonvention.

它们也在联合国权利中得到正式定义。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Auch soll die Konvention den Kampf gegen die Diskriminierung von Frauen stärken.

》还旨在加强打击对妇女歧视的斗争。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Der Stabilitätspakt gilt für alle, er gilt auch für Frankreich.

稳定适用于所有人,也适用于法国。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Der Euro-Stabilitätspakt sieht eine Defizitgrenze von drei Prozent der Wirtschaftsleistung vor.

欧元稳定规定赤字上限为经济产出的 3%。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

Der Mord ging außerdem einher mit Folter, Verletzung einer anderen internationalen Konvention.

谋杀还涉及酷刑,这违反了另一项国际

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blasfolie, Blasform, Blasformanlage, blasformartikel, blasformartikel(bf), Blasformen, Blasformen von folienhalbzeug, Blasformer, Blasformling, Blasformmaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接