Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?
你究竟怎样设想我们共同的假期。
Die gemeinsame Arbeit hat beide einander nahegebracht.
共同的工作使双方增进。
Dies ist unsere gemeinsame Verantwortung und unser gemeinsames Interesse.
是我们共同的责任,也是我们共同的利益。
Durch die gemeinsame Arbeit habe ich erkannt, dass er sehr gewissenhaft ist.
通过共同的工作,我发觉是很有责任心的。
Durch die gemeinsame Arbeit habe ich erkannt,daß er sehr gewissenhaft ist.
Die Gemeinschaftsaufgabe verlangt sowohl Zuwanderern als auch der Aufnahmegesellschaft Anstrengungen ab.
项共同的任务既要求移民,也要求接受移民的社会做出努力。
Die gemeinsame Gefahr (Das gemeinsame Unglück) hat beide noch enger zusammengeschweißt.
共同的险遇(不幸)把两个人更联结在一起。
Beide Länder wollen gemeinsame Schritte unternehmen.
两国希望采取共同的步骤.
Gemeinsames Erleben brachte sie einander nahe.
共同的经历使们相互接近。
Eine Gleichheit der Interessen verband sie.
共同的利益把们结合在一起。
Auf den gemeinsam genutzten Terrassen wachsen Pflanzen.
在共同使用的平台上生长植物。
Selten sind die Staaten und die Zivilgesellschaft so einig für eine gemeinsame Sache eingetreten.
各国和民间社会为倡导共同的事业如此团结一致,是少有的。
Es besteht ein dringendes Bedürfnis nach einem Meinungsaustausch über gemeinsam interessierende Fragen.
迫切需要就共同关心的问题交换意见。
Es bestanden keine Anknüpfungspunkte für neue Verhandlungen.
没有进行重新谈判的共同点。
Wir haben gemeinsame Interessen.
我们有共同的利益。
Wir trafen eine gemeinschaftliche Bekannte.
我们遇到一个共同的熟人。
Wir verfolgten dieselbige Ziele.
我们追求的是共同的目标。
Uns verbinden gemeinsame Interessen.
共同的利益把我们联系在一起。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Karibischen Gemeinschaft.
联合国同加勒比共同体的合作。
Das deutsche Grundgesetz regelt laizistisch das Zusammenleben der Nation.
联邦德国宪法规定政教分离的民族共同生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es gibt also eine gemeinsame übergeordnete Regierung.
所以有一个共同的总体性政府。
Im Kampf gegen den Feind vereinen sich die deutschen Staaten.
面对共同的敌人,德意志各邦联。
Wir haben eine schöne Wohnung, einen Gemeinschaftsgarten.
我们有一个漂亮的公寓,一个共同的花园。
Die Teilhabe am Gemeinsamen Europa ist für Österreich eine Erfolgsgeschichte.
加入共同的欧洲对奥地利而言是一段成功的历史。
Hier wird nicht nur das gemeinsame Hobby gepflegt, sondern auch die Geselligkeit.
在这里不仅培育了共同的爱好,而且还促进了交际。
Wir haben Arbeitsbesprechungen von Männern und Frauen aufgenommen und analysiert.
我们录音了男女士共同的工作会,并对此进行了分析。
Ein Verein ist eine Gruppe von Menschen, die ein gemeinsames Hobby oder Interesse haben.
协会就是一群人组成的团体,团体成为有共同的爱好或者兴趣。
Sie vermischen sich, verschmelzen miteinander, und schaffen eine gemeinsame eigene nationale Kultur.
它们混在一,相互融,并创造一个属于他们自己的共同的民族文化。
Sie haben eine gemeinsame Leidenschaft: Wasser.
它们共同的爱好是水。
Diese Staaten und Gemeinwesen haben eine gemeinsame Ursprungs Kultur.
这些国家与政体有共同的文化。
Das hat den Charakter unseres Zusammenlebens verändert.
这改变了我们共同生活的特征。
Annika und Jens sind schon lange ein Paar. Beide studieren und haben eine gemeinsame Haushaltskasse.
Annika和Jens结婚已经有一段时间了。两个人都在上大学,且具有共同的家庭预算。
Und funktioniert so: Zunächst setzt sich ein Team drei bis fünf Objectives, also gemeinsame Ziele.
首先,团队要设立三到五个目标,也是共同的目标。
Besonders viele Kinder und Jugendliche stellen ihre Energie und Kraft in den Dienst unserer gemeinsamen Zukunft.
特别是许多儿童和青年,他们将活力和力量投入到我们共同的未中。
Wir teilen grundlegende Werte von der Würde des Individuums, von Demokratie und von Rechtsstaatlichkeit, und wir teilen Interessen.
共同拥有的基本价值观,比如个人尊严和民主法制,我们有着共同的利益。
Man geht davon aus, dass viele verschiedene Gene an der Entstehung beteiligt sind.
人们认为,许多不同的基因共同导致这个疾病的产生。
Die ihren eigenen Mann Franz Karl dazu überredet hat, zugunsten des gemeinsamen Sohnes auf den Thron zu verzichten.
她说服了自己的丈夫弗兰茨·卡尔,为了他们共同的儿子放弃皇位。
Franz Joseph: Sich nah zu sein im Dunkeln, genügt das nicht als Ziel?
弗兰茨·约瑟夫:在黑暗中彼此靠近,难道不足以作为共同的目标吗?
Stattdessen haben sich zukunftsfähige Formen des Produzierens, Wirtschaftens und Zusammenlebens entwickelt.
取而代之,(人们)建立未导向的生产、经济与共同生活的模式。
Die Flüchtlingskrise bedürfe einer gemeinsamen politischen Antwort.
难民危机需要共同的政治回应。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释