有奖纠错
| 划词

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, neuerliche Anstrengungen zu unternehmen, um eine gemeinsame Grundlage zu finden.

我呼吁会员国继续努力达成

评价该例句:好评差评指正

Die Generalversammlung stellt ein einzigartiges Forum zur Konsensbildung dar.

大会是促成的一独特论坛。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist von entscheidender Bedeutung für eine integrierte Umsetzung des Konsenses von Monterrey.

这对综合实施《蒙特雷》至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ein Gefühl von nationaler Eigenverantwortung erwächst aus einem Konsens über die Sicherheitsbedürfnisse und -prioritäten.

在安全需求和优先事项上有,才会有国家自

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren wird die Notwendigkeit eines wirtschaftlichen Umfelds bekräftigt, das Privatinvestitionen und Wirtschaftswachstum begünstigt.

还重申,需要建立一有利于民间投资和经济成长的经济环境。

评价该例句:好评差评指正

Es hat sich ein weltweiter Konsens über die zur Bekämpfung der Krankheit erforderlichen Politiken und Programme herausgebildet.

全球对于防这一疾病必须采取的策和方案达成了

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen können zur Entstehung eines solchen Konsenses sowie zur Förderung eines alle Seiten einschließenden Dialogs beitragen.

合国可以帮助建立这种,推动包容各方的对话。

评价该例句:好评差评指正

Die Besorgnis der internationalen Staatengemeinschaft über den Klimawandel hat seit der Verabschiedung des Konsenses von Monterrey erheblich zugenommen.

自通过《蒙特雷》以来,国际社会对气候变化的关切已经明显加深。

评价该例句:好评差评指正

Als politisches Organ ist der Sicherheitsrat bemüht, einen Konsens herbeizuführen, obwohl seine Beschlüsse nicht unbedingt Einstimmigkeit erfordern.

作为一机构,安全理事会即使可以以非一致方式作出决定,但仍应集中力量建立

评价该例句:好评差评指正

Die Probleme mit dem gegenwärtigen System sind gut dokumentiert, und es besteht weitgehende Einigkeit über seine grundlegenden Mängel.

关于现行制度的问题众所周知,而且人们对基本的缺陷已取得相当一致的

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, wie wichtig es ist, einen Konsens über die Parameter einer solchen Untersuchung und ihre Durchführung herbeizuführen.

我们还确认,必须就这些研究的参数研究的开展达成

评价该例句:好评差评指正

Wir sind der Auffassung, dass die soziale und ökologische Verantwortung der Unternehmen ein wichtiges Element eines solchen Konsenses ist.

我们认为,企业的社会和环境责任是这一的重要内容。

评价该例句:好评差评指正

Ihre einzigartige Legitimität muss dazu dienen, uns einem globalen Konsens über die wichtigsten Politikfragen der Gegenwart näher zu bringen.

必须利用它独特的合法性,来促使我们在当今最重要的问题上达成

评价该例句:好评差评指正

Indem sie diese Aufgabe wahrnimmt, kann die Organisation einen Beitrag zur Entwicklung eines gemeinsamen Verständnisses und Ansatzes zur Sicherheitssektorreform leisten.

合国在开展这项工作过程中,可以帮助达成关于安全部门改革的和制订同的办法。

评价该例句:好评差评指正

Die Konsensbildung im Hinblick auf einen Prozess, der zur Umsetzung der wesentlichen Empfehlungen der Gruppe führt, ist entscheidend für den Erfolg.

关键是要达成,商定一进程来落实小组报告中所提出的几组要建议。

评价该例句:好评差评指正

Es herrschte allgemeines Einvernehmen darüber, dass die Verbesserung des Zugangs der Armen zu Energie entscheidend für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele ist.

会议形成了广泛,即改进穷人获得能源的渠道是实现千年发展目标的关键。

评价该例句:好评差评指正

Bei einigen wichtigen Fragen wie der Abrüstung und der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen erwies es sich als unmöglich, konsensfähige Formulierungen zu finden.

关于一些重要问题,如裁军和大规模毁灭性武器的扩散,大家无法达成

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu der in der Millenniums-Erklärung, dem Konsens von Monterrey und dem Durchführungsplan von Johannesburg beschriebenen weltweiten Entwicklungspartnerschaft.

我们重申在《千年宣言》、《蒙特雷》,《约翰内斯堡执行计划》作出的对建立促进发展的全球伙伴关系的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu der in der Millenniums-Erklärung1, dem Konsens von Monterrey und dem Durchführungsplan von Johannesburg beschriebenen weltweiten Entwicklungspartnerschaft.

我们重申在《千年宣言》、1《蒙特雷》 和《约翰内斯堡执行计划》 作出的对建立促进发展的全球伙伴关系的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Der sich herausbildende internationale Konsens über bessere Methoden zur Förderung der menschlichen Entwicklung muss in die Politik der einzelnen Staaten Eingang finden.

国家策必须参酌正在形成的有关促进人类发展的更好办法的国际

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fertigschnitt, Fertigsohle, Fertigsortieren, Fertigspinnmaschine, Fertigstauchen, Fertigstauchstempel, Fertigstauchstufe, fertigstellen, Fertigstellung, Fertigstellungen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中德同传:国家主席习近平演讲

Einige weitere Länder auf der Welt haben mit unserem Land diplomatische Beziehungen aufgenommen.

深化了

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习近平演讲

Wir müssen durch Kommunikation und Konsultationen Konsens bündeln.

要通过沟通协商凝聚

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Und er sagt, dass es insgesamt eine Einigkeit in der Werteorientierung gebe.

他表示,在价值取向上存在总体

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Darin sind sich die Glücksforscher einig.

这是幸福研究者的

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知

Mit der Zeit kann so ein neuer Aspekt zu einem internationalen Konsens werden.

随着时代发展,这种的方面可以成为国际

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Wir haben hier so langsam ein Verständnis dafür entwickelt, was das bedeutet.

对于它的思,我们长期以来已慢慢地达成了

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Wie genau eine narzisstische Persönlichkeitsstörung entsteht, darüber ist man sich nicht einig.

对于自恋型人格障碍究竟是如何产生的,目前还没有

评价该例句:好评差评指正
精德语强化教程 中级1(第3版)

Aber an Europa als solches denkt man nicht wirklich, weil es keine Einigkeit unter den Europäern gibt.

但即使在欧洲人们也不都这样认为,因为欧洲人没有

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Die Wahrheit einer Behauptung hängt davon ab, ob sich allein durch Argumente ein allgemeiner Konsens herstellen lässt.

一个命题的真理性取决于,它是不是产生于一个普遍的论点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月

Es hat keine Vereinbarung gegeben im Konsens, dass es Kabinettsbeschluss geben wird.

没有就内阁决定达成

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Wir sind bereit zu einem großen Konsens.

我们已准备好达成重大

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月

In Fragen der Erinnerungspolitik ist der Konsens am größten.

在纪念政治问题上达成的最大。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月

Ob wir einen soliden Konsens erreichen, bei dem alle Interessen berücksichtigt werden.

我们能否达成兼顾所有利益的坚实

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Bei Bairisch ist man sich nicht so einig.

关于巴伐利亚的说法并没有太多

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月

Ziel sei es, einen breiten Konsens zu erzielen und " einen Bürgerkrieg zu verhindern" .

目的是达成广泛和“防止内战”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und wir haben ja gerade bei dem Thema Rente uns verständigt auf einige Dinge.

我们刚刚就养老金问题达成了一些

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年3月

Denn nur durch ein festes Regelwerk könne flächengreifend Konsens geschaffen werden.

只有通过一套固定的规则, 才能形成全面的

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und da ist auch schon ein großer Konsens zwischen CDU, FDP und Grünen.

基民盟、自民党和绿党之间已经达成了很大的

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月

Seit Monaten gibt es keinen Konsens über die Verteilung der Flüchtlinge auf die Mitgliedsländer.

几个月来,成员国之间的难民分配问题一直没有达成

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月

Der Umbau zum Mischwald ist weitgehend Konsens in Politik und Wissenschaft.

转变为混交林在很大程度上是政治和科学界的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fertigteileigenschaften, fertigteiles, Fertigteillager, Fertigteilplatte, fertigteil-segmenten, fertigteilsichtseite, Fertigteilträger, Fertigteilverzinkung, Fertigteil-Zeichnung, Fertigung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接