有奖纠错
| 划词

Wie ich in dem genannten Bericht betont habe, kann sich die Verheißung der Konfliktprävention nur unter der Grundvoraussetzung realisieren, dass die jeweiligen Regierungen den notwendigen politischen Willen aufbringen.

我在上述报告中强调,如果我们将关于预防诺言付诸实践,关键是各国政府拿出政治决心。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen, dass die Entwicklung selbst ein zentrales Ziel ist und dass die nachhaltige Entwicklung in ihren wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Aspekten ein Schlüsselelement des übergreifenden Rahmens der Tätigkeiten der Vereinten Nationen bildet.

我们重申发展本身就是个中心目标,在经济、社会以及环境方面可持续发展构成联合国活动主关键

评价该例句:好评差评指正

Da die Rechtsstaatlichkeit ein wesentlicher Bestandteil eines dauerhaften Friedens ist, haben die Friedenssicherungs- und Friedenskonsolidierungskräfte der Vereinten Nationen die feierliche Verantwortung, selbst die Gesetze einzuhalten und insbesondere die Rechte der Menschen zu achten, denen zu helfen ihr Auftrag ist.

法治是持久和关键,联合国维持和行动人员和建设和人员本身负有尊重法律庄严职责,特别是尊重根据其任务应予帮助权利。

评价该例句:好评差评指正

Das wichtigste Element des neuen Operationsmodells ist, dass die Hauptabteilungen des Sekretariats als "Kunden" der Hauptabteilung Presse und Information angesehen werden, die auf der Grundlage der von der Generalversammlung festgelegten Prioritäten ihre eigenen Kommunikationsprioritäten bestimmen, die dann von der Hauptabteilung Presse und Information strategisch den verschiedenen Zielgruppen kommuniziert werden.

业务模式关键是将秘书处各部定位新闻部“客户”,这些客户依照大会规定优先事项确定自己传播工作优先事项,然后由新闻部有系统地将之传播给各目标受众。

评价该例句:好评差评指正

Die wichtigsten Elemente der Methodik sind die Ermittlung strategischer und operativer Risiken (die Gefahr, dass ein Ereignis oder eine Maßnahme die Fähigkeit der Vereinten Nationen zur Verwirklichung ihrer Organisationsziele und zur erfolgreichen Umsetzung ihrer Strategien beeinträchtigt), die Ziele, Strategie, Prozesse, Risiken und Kontrollmechanismen der Organisation, wie das AIAD sie versteht, eine Evaluierung der bereits bestehenden Kontrollen und das fachliche Urteilsvermögen der jeweiligen Rechnungsprüfer.

方法关键包括发现战略和业务风险(指个事件或行动将对联合国实现其组织目标、成功执行其战略产生负面影响威胁);监督厅对组织目标、战略、进程、风险和控制了解;对已经存在控制措施进行评价以及对有关审计员进行专业判断。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ansaugluftstrom, Ansaugluftstrom Messung, Ansaugluftstrom-Messung, ansaugluftsystem, Ansauglufttemperatur, Ansauglufttemperatur Sensor, Ansauglufttemperaturgeber, Ansauglufttemperaturregelung, Ansauglufttemperatur-Sensor, Ansaugluftvorwärmer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2015年8合集

Die Waffenruhe sei ein Schlüsselelement des vor mehr als einem halben Jahr vereinbarten Minsker Friedensplans, betonte der OSZE-Vertreter.

欧安组织代表商定的明斯克和平计划的关键要素

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ansaugrohr, Ansaugsammelleitung, Ansaugsammelrohrleitung, Ansaugschalldämpfer, Ansaugschirmventil, Ansaugschlauch, Ansaugschlitz, ansaugschnorchel, Ansaugschwingung, Ansaugseite,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接