有奖纠错
| 划词

Du sollst nicht aus der Schule schwatzen.

你不要把事情说出去。

评价该例句:好评差评指正

Innerhalb Europas soll es Fluggesellschaften bald gestattet sein, Telefonate in Flugzeugen zu erlauben.

航空公司不久将获得许可,在欧洲航班上提供移动电话服务。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus müssen jedoch für Ersparnisbildung und Investitionsausgaben förderliche wirtschaftliche Bedingungen herrschen.

然而,经济条件必须有利于储蓄以及投资支出。

评价该例句:好评差评指正

Im Innern der Sonne herrschen gigantische Temperaturen.

太阳有极高温度。

评价该例句:好评差评指正

Der Becher ist außen und innen vergoldet.

杯子都是镀金

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die Bemühungen der nationalen Übergangsregierung um die Förderung der Aussöhnung innerhalb Somalias.

“安全理事会还欢迎过渡时期国努力推动索马里和解。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt für interne Aufsichtsdienste fungierte weiterhin als interner Prüfer des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen.

监督事务厅继续担任联合国合办工作人员养恤基金审计员。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD bewertet auch weiterhin die Wirksamkeit der Anwendung der wichtigsten internen Kontrollen bei den geprüften UNHCR-Einsätzen.

监督厅继续采用评级制度来评价已审计难民专员办事处业务中主要制措施实施效力。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund zunehmender innerstaatlicher Konflikte beträgt die Zahl der Binnenvertriebenen heute über 25 Millionen, verglichen mit 10 Millionen Flüchtlingen.

由于国冲突增多,国流离失所者人数现在超过2 500万,而难民则只有1 000万。

评价该例句:好评差评指正

Die Verhütung einer Binnenvertreibung von Zivilpersonen spielt eine wichtige und zuweilen entscheidende Rolle im Rahmen der Konfliktprävention.

预防平民流离失所在预防冲突方面可以起重要作用,有时也起关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Beispielsweise sind Schlüsselpositionen angemessen zu besetzen, damit die Kontinuität der Abläufe sowie eine ordnungsgemäße interne Kontrolle gewährleistet sind.

例如,关键职位要有足够人员,确保业务持续进行和妥善制。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt für interne Aufsichtsdienste erbringt über seine Sektion UNHCR-Prüfung hauptsächlich im Feld Innenrevisionsdienste für das Flüchtlingsamt.

监督厅通过设在日难民专员办事处审计事务门向难民专员办事处提供大分在外地就地审计服务。

评价该例句:好评差评指正

Den Rückmeldungen der Klienten zufolge hat das AIAD dank seiner Professionalität und Objektivität als interne Aufsichtsbehörde einen Wettbewerbsvorteil.

客户反馈表明,监督厅专业精神和客观性使它具有作为一个监督机构相对优势。

评价该例句:好评差评指正

Die Tätigkeit der nationalen Mechanismen wurde darüber hinaus auch durch Struktur- und Kommunikationsprobleme innerhalb von und zwischen Regierungsstellen behindert.

此外,机构和之间结构问题和沟通问题,也阻碍了国机构活动。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem wurden dem in der Innenrevision tätigen Personal in New York und Genf organisationsinterne Schulungskurse zum Thema IuK-Prüfungen angeboten.

另外,还为纽约和日审计工作人员提供了信息和通信技术审计方面在职培训。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Wirksamkeit und Effizienz der Programmdurchführung und der internen Kontrollen des Einsatzes der Ressourcen

评价方案执行和资源利用管制效力和效率。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist der fünfte und letzte Bericht über die Tätigkeit des Amtes für interne Aufsichtsdienste (AIAD) unter meiner Führung.

这是我提出关于我监督监督事务厅(监督厅)活动第五次,也是最后一次报告。

评价该例句:好评差评指正

Mehrere aufeinander folgende Generalsekretäre haben diese Funktion wahrgenommen, obwohl die Organisation nur über geringe Kapazitäten zu ihrer Unterstützung verfügte.

历任秘书长都扮演了这一角色,尽管联合国对此提供支持能力甚微。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig bestehen noch immer ernsthafte Herausforderungen wie schwerwiegende Finanzkrisen, Unsicherheit, Armut, Ausgrenzung und Ungleichheiten innerhalb von und zwischen Gesellschaften.

与此同时,依然存在着重大挑战,包括严重金融危机、不安全、贫穷、排斥以及社会和社会之间不平等。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: operative Funktionalität des Systems, Zweckmäßigkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen

评价该系统运作功能、其技术水平适当性以及管制效力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ergrimmen, ergründbar, ergründen, Ergründung, ergrünen, Erguig, Erguss, ergußbildung, Ergussgestein, erh.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Hinzu kommt die Migration innerhalb Europas.

还有欧洲内部移民。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Das Innere der Waffel ist hohl, leer.

华夫饼内部是空心

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Denn genau wie der innere Gummiball ist auch die äußere Hülle aus Kautschuk.

因为壳也是由橡胶制成,就像内部橡胶球一样。

评价该例句:好评差评指正
我们森林

Das ständig durch die Spaltöffnungen der Blätter hereinströmt.

这些二氧化碳是经由叶片上气孔断进入到细胞内部

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und bei unseren internen Hackathons ist der neue Chatbot für automatische Kundenkommunikation.

在我们内部黑客马拉松上,新型聊天机器人是用于同客户自动交流电脑程式。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Drachenbootfest stärkt die Bindung innerhalb der Familie und stellt eine harmonische Beziehung zwischen Mensch und Natur her.

端午节加强家庭内部联系,建立人与自然和谐关系。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Wenn man ständig über innere Grenzen hinausgeht, kann es auch ein Zeichen dafür sein, dass man psychisch krank ist.

如果你超越内部界限,这也可能表明你是精神病患者。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Durch diesen Konflikten innerhalb seiner Familie hatte Kafka sein Leben lang mit Minderwertigkeitskomplexen und Schuldgefühlen zu kämpfen.

由于家庭内部冲突,卡夫卡一生都在与自卑感和内疚感作斗争。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Allerdings eine häufige Theorie besagt, dass der Lichtmangel, den wir in den Wintermonaten erleiden, unseren Melatonin Haushalt durcheinanderbringt.

过,一个常见解释是,冬季光照导致人体内部褪黑素水平紊乱。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Es ist eine Gruppendynamik innerhalb einer Clique oder einer Klasse und auf einmal ergeben sich quasi Zwänge.

这是一种小团体或班级内部群体动态,突然之间就产生某种程度强制性。

评价该例句:好评差评指正
玩转配音

Die Feldgendarmerie ist sozusagen die Polizeiinterne der Armee.

战地宪兵是军队内部警察。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Der innere Lagerbereich untersteht der Justizbehörde.

内部区域安全保卫职责属于司法机关管辖。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Durch die Technik im Inneren der Boje kann letztendlich Strom erzeugt werden.

浮标内部技术最终可以发电。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Dies führen die Konzerne selber in ihren entsprechenden Abteilungen durch.

企业是靠内部每个对应部门完成生产

评价该例句:好评差评指正
我们森林

Das Innere des Waldes aber wird gegen Wind und Wetter abgeschirmt.

树林内部便可以受大风和天气影响。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Hintergrund der Terminverschiebung sind Unstimmigkeiten innerhalb der Republikanischen Partei.

推迟是由于共和党内部分歧。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Hintergrund ist ein erbitterter Konflikt innerhalb der Republikaner.

背景是共和党内部激烈冲突。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Die Pläne waren innerhalb der konservativen Partei auf heftigen Widerstand gestoßen.

该计划遭到保守党内部强烈反对。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Keine Einigung könnte Grenzkontrollen innerhalb der EU zur Folge haben.

任何协议都导致欧盟内部边境管制。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Denn auch die Wärme aus dem Inneren der Erde kann in Energie umgewandelt werden.

因为地球内部热量也可以转化为能量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


erhandeln, erhängen, Erhard, Erhard Blankenburg, Erhard Loretan, erharren, Erhart, erhärten, erhärtet, Erhärtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接