Die Mutter verwies dem Jungen die vorlauten Worte.
母制止孩子失失的插嘴。
Sie war so kühn,nach seinem Gehalt zu fragen.
她竟如此失地问起他的收。
Das war eine dumme (kluge, verfängliche, vorwitzige) Frage.
这是愚蠢的(聪明的,容易使人上当的,失的)问题。
Ein toller Hecht!
(口) 1)险家(或失鬼) 2)有本事的小伙子!(或:了不起的家伙!) 3)快乐的小伙子!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ehe er sich eine Übereilung gestände, greift er lieber den Himmel an.
他宁可指责上帝,也不肯承认失。
Ein Heißsporn ist jemand, der sehr temperamentvoll ist, ein Hitzkopf, aber auch ein Draufgänger sein kann.
急性子的人常热情,热情的人,但也失鬼。
Außerdem wäre es schon dreist, wenn Steuermilliarden auch in die Förderung einer alten, klimaunfreundlichen Technologie fließen würden.
此外,如果把数十亿税款投入到,对气候不友好的旧工业上,也太失了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释