有奖纠错
| 划词

Er nennt die wichtigsten Programmpunkte des heutigen Tages.

列出了当天的日程要点。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe eine Liste mit den wichtigsten Sehenswürdigkeiten.

列出了最重要的景点。

评价该例句:好评差评指正

Diese Anlage dient dazu, die vereinbarte Auslegung der betreffenden Bestimmungen festzuhalten.

本附件旨在列出对有关规定的理解。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus werden Bereiche aufgeführt, in denen noch Verbesserungsbedarf besteht und Erkenntnisse umgesetzt werden müssen.

也一一列出了需改进的方面和记取教训的方面。

评价该例句:好评差评指正

In dem langfristigen Rahmenplan für das Anlagevermögen unterbreite ich mehrere mögliche Lösungen und schlage verschiedene Finanzierungsalternativen vor.

我提出的长期基本建设总计划列出一系列可能的解决方案,并提出各种资办法。

评价该例句:好评差评指正

Auch in den kommenden Jahren wird sich seine Arbeit auf diese Bereiche sowie auf die in meinem Millenniums-Bericht genannten Prioritäten konzentrieren.

今后几年的工作将继续集中在这几领域以及我的千年报告所列出的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus führt der Bericht als Schlüsselkomponenten interner Kontrolle das Kontrollumfeld, die Risikobewertung, Kontrolltätigkeiten, Information und Kommunikation sowie die Überwachung auf.

该报告进而列出内部控制的重要组成部分:控制环境、 风险评估、控制活动、信息和通信,以及监测。

评价该例句:好评差评指正

Wenngleich die DNS nunmehr sequenziert ist, wird es noch mehrere Jahre dauern, bis sie auch entschlüsselt ist, d.h. die Funktion einzelner Teile erkannt ist.

说已列出脱氧核糖核酸序列,但要解译它或使它具有意义则还需若干年。

评价该例句:好评差评指正

Nachstehend habe ich acht dieser Problembereiche benannt, die zum großen Teil auch in dem Bericht der Sachverständigengruppe für die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen angesprochen werden.

我在下文列出了其中的八项挑战,联合国和平行动问题小组的报告也不约而同地谈到其中多项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Die Anlage ist als knappe und nutzerfreundliche Übersicht über aktuelle Verfahrensweisen und neu vereinbarte Maßnahmen gedacht, die dem Rat als Orientierungshilfe für seine Arbeit dienen soll.

附件是一,将用于指导安理会的工作,它简要列出了近期的做法和新商定的措施,方便用户使用。

评价该例句:好评差评指正

Jedes Unterprogramm enthält eine Beschreibung, in der alle mandatsmäßigen Tätigkeiten ihren Niederschlag finden und in der die während des Planzeitraums zu erreichenden Ziele und Ergebnisse aufgeführt sind.

每项次级方案应包括一项说明,其中列出所有授权进行的活动,并确定计划期间应达成的各种目标和成果。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär fertigt eine alphabetische Liste aller auf diese Weise vorgeschlagenen Personen unter Angabe der Vertragsstaaten an, die sie vorgeschlagen haben, und übermittelt diese Liste allen Vertragsstaaten.

秘书长应将所有提名的人按字母顺序列出,注明每人的提名缔约国,并将此名提交所有缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Die vom Generalsekretär im Januar jedes Jahres herausgegebene vorläufige jährliche Kurzdarstellung der Angelegenheiten, mit denen der Rat befasst ist, weist die aus der Liste zu streichenden Gegenstände aus.

每年1月由秘书长印发的关于安理会处理中事项的初步年度简要说明将列出要从上删除的项目。

评价该例句:好评差评指正

Im Sinne der Transparenz sollen die geschätzte Höhe der potenziellen Einsparungen oder Beitreibungen im Text der Empfehlung ausdrücklich genannt und die zugrunde liegenden Annahmen im Text des Berichts erläutert werden.

为了透明起见,应按有关建议明确列出可能节省或追回的估计数额,并在报告中说明有关基本假设。

评价该例句:好评差评指正

Während des Berichtszeitraums richtete das AIAD 662 in Prüfungsbemerkungen enthaltene Empfehlungen an das Leitungspersonal des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) im Feld und 230 in Prüfungsberichten enthaltene Empfehlungen an die Zentrale des UNHCR.

在报告所述期间,监督厅研究了向难民专员办事处外地管理人员提出的审计意见中列出的662项建议,另有230项建议列在审计报告中提交给难民专员办事处总部。

评价该例句:好评差评指正

Im Folgenden soll versucht werden, einige Bereiche, in denen die Organisation gestärkt werden könnte, sowie die dafür erforderlichen Maßnahmen konkreter vorzuzeichnen, damit die Vereinten Nationen zu einer wirksameren und dynamischeren Institution werden, die sich gleichzeitig durch größere Kohärenz auszeichnet.

下文力求更具体地列出使联合国得到加强的若干领域和使其成为一更有效、更团结和更朝气蓬勃的机构而应采取的相应步骤。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen einer neuen gemeinsamen Initiative des UNDP und der Europäischen Kommission über Armut und Umwelt wird ein Katalog konkreter Politikalternativen zur Armutsminderung bei gleichzeitigem Schutz der natürlichen Ressourcenbasis, auf die die Armen für ihren Lebensunterhalt angewiesen sind, aufgestellt.

开发计划署与欧洲贫穷和环境倡议委员会的一项新的联合倡议列出一套具体的扶贫灭贫政策方案,同时还保护穷人生计所依赖的自然资源基础。

评价该例句:好评差评指正

Der Untergeneralsekretär für Friedenssicherungseinsätze soll eingeladen werden, an einer Sitzung der Arbeitsgruppe teilzunehmen, für die die wichtigsten mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze zu erörternden Fragen in einem Dokument zusammengefasst würden, und er soll gebeten werden, seine Auffassungen zu diesen Fragen ausführlich darzulegen.

请主管维持和平行动副秘书长出席一次工作组的会议,将为该次会议编制一份文件,列出将与维和部讨论的问题,并请他详细说明他对那些问题的看法。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen des Entwurfs des Programmhaushaltsplans legt der Generalsekretär der Generalversammlung eine mit Begründungen versehene Liste der im vorhergegangenen Haushaltszeitraum vorgesehenen Produkte vor, die seiner Auffassung nach eingestellt werden können und die daher nicht mehr in den Entwurf des Programmhaushaltsplans aufgenommen wurden.

在方案概算内,秘书长应向大会提交一份列出上一预算期间所包括、他认为可以停办、因此未列入方案概算的产出,并说明理由。

评价该例句:好评差评指正

Die israelische Regierung unterlässt alles, was das Vertrauen untergraben könnte, namentlich Ausweisungen, Angriffe auf Zivilisten, Beschlagnahme beziehungsweise Zerstörung palästinensischer Häuser und palästinensischen Eigentums als Strafmaßnahme oder zur Erleichterung israelischer Bautätigkeit, Zerstörung palästinensischer Institutionen und Infrastruktur sowie andere Maßnahmen, die im Tenet-Arbeitsplan genannt sind.

以色列政府不采取破坏信任的行动,包括驱逐出境、袭击平民;没收和(或)摧毁巴勒斯坦家屋和财产,作为惩罚措施或便利以色列建筑施工;破坏巴勒斯坦机构和基础结构;和特尼特工作计划列出的其他措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fußraum, Fußraumauskleidung, fußraumausströmer hinten, fußraumausströmer vorn, Fußraumbeheizung, Fussraumbelüftung, Fußraumdüse, Fußraumheizung, fußraumleuchte, Fußreflexzonenmassage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Deutsch

Ich habe jetzt nur deutsche Autoren aufgezählt.

我现在只了德国作家。

评价该例句:好评差评指正
2019年

Aber auf diesen drei Seiten muss alles Wesentliche stehen.

这三页纸上必须所有的重

评价该例句:好评差评指正
德国大学合辑

Und auf dieser Seite sind immer die tagesaktuellen Gerichte im Angebot.

而在这个页面上会每天的特价商品。

评价该例句:好评差评指正
2019年

Die neuen Preise habe ich unten in der Infobox verlinkt.

我已经在信息栏里了新价格的链接。

评价该例句:好评差评指正
那些年起追过的剧

Die nächste Kategorie ist wieder innerhalb von 20 Sekunden fünf Dinge aufzählen.

部分又是在20秒内五个事物。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Da ist noch vieles aufgelistet, was sich ebenfalls im Jahr 2023 ändern wird.

那里了很多也会在2023年生改变的其他事情。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Und das Auflisten der enormen Nachfrage sorgt leider für noch mehr Nachfrage.

可惜巨大的需求则会产生更大的需求。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Alle Zutaten und Mengenangaben habe ich Euch unter dem Video nochmal aufgelistet.

在视频的下方,我再次向您了所有食材和所需的量。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Es wäre viel, das alles aufzuzählen.

如果把所有的都来,会有很多很多。

评价该例句:好评差评指正
超模的

Und dann liste ich einfach hier Punkt für Punkt die Dinge auf, für die ich dankbar bin.

然后我就在这里了我要感谢的事。

评价该例句:好评差评指正
那些年起追过的剧

Da muss ich innerhalb von 20 Sekunden fünf Dinge aufzählen zu einem bestimmten Thema zu Vampire Diaries.

我必须在20秒内关于《吸血鬼日记》某个主题的五个事物。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

In dieser Top-Liste dreht sich aber alles um Videospiele, die in Sachen Grafikstil und Ästhetik unvergleichbar sind.

今天的来的表单,择的都是那些绘制风格和美学都无与伦比的视频游戏。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Name, Vorname, Adresse, E-Mail, Telefon oder Handynummer, Geburtsdatum, Geburtsort, all das solltest du an dieser Stelle auflisten.

姓、名、地址、邮箱、座机或手机号码、生日、出生地,所有这些信息都要来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

In der Anklage werden 28 Zeugen benannt.

起诉书中了 28 名证人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年6月合集

Die Liste der Mehrausgaben, die Anja Franke aufzählen kann, ist lang.

Anja Franke 可以的额外费用清单很长。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Jedes noch so kleine Detail wird aufgelistet und archiviert.

即使是最小的细节也会被并存档。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Einnahmen und Ausgaben sind unvollständig aufgelistet.

收入和支出没有全部

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Mach doch erst mal eine Liste mit deinen Stärken, deinen Schwächen und natürlich deinen Interessen.

首先,你的长处,你的弱,当然还有你的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Der WWF hat eine Liste von Tieren gemacht, die zu den Gewinnern oder Verlierern gehören.

世界自然基金会了获胜者或失败者的动物名单。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Die zwei Männer aus dem Raum Kassel erfüllten viele dieser von Frontex aufgeführten Merkmale.

这两个来自卡塞尔地区的人符合 Frontex 的许多特征。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fusssohle, Fusssoldat, Fußspezialist, Fußspiel, Fussspitze, Fußspur, Fussstapfe, Fußstapfen, Fußstarter, Fusssteig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接