有奖纠错
| 划词

Die Versuche befinden sich noch im Anfangsstadium.

试验还处在初级阶段。

评价该例句:好评差评指正

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当的初级教育与摆脱贫穷紧密相关。

评价该例句:好评差评指正

Die Leistung der Gesundheitsversorgungssysteme, insbesondere auf der Ebene der primären Gesundheitsversorgung, durch Ausweitung des Zugangs zur Gesundheitsversorgung verbessern.

扩大保健服务,改进保健制度的表现,特别是在初级保健一级。

评价该例句:好评差评指正

Diese Bemühungen stellen insbesondere auf Nachwuchskräfte im Höheren Dienst ab, die gezielte Schulung und Mentoren erhalten sowie planmäßige Versetzungsprogramme durchlaufen.

特别重视初级专业人员,包括有针对性的训练班、辅导、和全盘管理的调动方案。

评价该例句:好评差评指正

Eine hohe Korrelation besteht zwischen übermäßiger wirtschaftlicher Abhängigkeit von der Gewinnung und der Ausfuhr von Rohstoffen und Korruption und politischen Spannungen.

经济上初级商品的开采和出口与腐败和政治紧张局势之间存在着密切的关联。

评价该例句:好评差评指正

Alle Mädchen und Jungen müssen Zugang zu unentgeltlicher, obligatorischer und qualitativ guter Grundschulausbildung erhalten und diese abschließen, als Eckpfeiler einer alle einschließenden Grundbildung.

所有女孩和男孩都必须能获得并完成优质的免费义务初级教育,这是包罗万象的基础教育的基石。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus stellte das Programm etwa 37,1 Millionen Dollar zur Unterstützung der Humankapitalentwicklung mittels Grundbildung (frühkindliche Entwicklung, Grundschulbildung und Alphabetisierung) sowie Ernährung, Gesundheit und Ausbildung bereit.

粮食计划署还提供大约3 710万美元,通基本教育(幼发育、初级教育和识字)、营养、卫生和培训,支助人力资源的发展。

评价该例句:好评差评指正

Übergangsländern Unterstützung bei der Neubelebung ihrer Systeme für die primäre Gesundheitsversorgung und der Förderung schlagkräftigerer Kampagnen für Gesundheitserziehung und die Förderung einer gesunden Lebensweise gewähren.

支持转型期经济体振兴初级保健系统,促进更积极地开展保健教育运动,提倡健康的生活方式。

评价该例句:好评差评指正

Weitere Maßnahmen umfassten weit gefächerte Aktivitäten zur humanitären Aufklärung über die Minengefahr in Somalia, Programme für den Aufbau eines Pflegesystems für Kinder ohne unmittelbar verantwortliche Betreuungspersonen in Uganda und Kampagnen zur Unterstützung der Geburtenregistrierung in Angola.

其他措施包括一系列范围广泛的活动:索马里人道主义防雷宣传、乌内无初级保健服务的童收养方案、支持安哥拉的出生登记运动。

评价该例句:好评差评指正

Eine solche kontinuierliche Versorgung umfasst die Erschließung der Humanressourcen für das Gesundheitswesen, die Verfügbarkeit, die Zugänglichkeit, den Einsatz und die Qualität der Dienstleistungen, den Ausbau der Kapazitäten von Frauen, Familien und Gemeinwesen und die Schaffung von Kooperationsbeziehungen zu anderen zentralen Programmen der primären Gesundheitsversorgung.

这种连续服务包括:发展保健工作的人力资源,提供、获得、使用和改善服务,建设妇女、家庭和社区的能力,与其他重要的初级保健方案建立协作关系。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus leisten die Vereinten Nationen einen maßgeblichen Beitrag zu dem Post-Taliban-Prozess in Afghanistan, der allerdings noch in seinen Anfängen steht und durch die Verschlechterung der Sicherheitslage im Norden des Landes sowie durch das Abflauen der Unterstützung und der Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft gefährdet ist.

在阿富汗塔利班后渡时期,联合国也作出了重要贡献,尽管这个渡仍处初级阶段,受到北方安全局势日益恶化的威胁,而且国际社会的支持和关注也逐渐减弱。

评价该例句:好评差评指正

Wir verpflichten uns erneut, die Anstrengungen zu unterstützen, die die Entwicklungsländer unternehmen, um sicherzustellen, dass alle Kinder Zugang zu einer vollständigen und unentgeltlichen obligatorischen Grundschulbildung guter Qualität haben, die Ungleichheit und das Ungleichgewicht zwischen den Geschlechtern zu beseitigen und erneute Anstrengungen zur Verbesserung der Bildung von Mädchen zu unternehmen.

我们重申承诺支持发展中国家的努力,确保所有童都能完全免费接受高质量的初级义务教育;消除男女生之间的不平等和不均衡;加倍努力,改进女孩教育。

评价该例句:好评差评指正

Sie bekräftigten, wie wichtig es sei, im Rahmen der Anstrengungen zur Beseitigung der Armut und zur Förderung der produktiven Vollbeschäftigung und sozialen Integration die Ziele des allgemeinen und gerechten Zugangs zu hochwertiger Bildung, des höchsten erreichbaren körperlichen und geistigen Gesundheitszustands und des Zugangs aller Menschen zu gesundheitlicher Grundversorgung zu fördern und zu verwirklichen.

他们重申,作为消除贫困、促进充分的生产性就业、促进社会融合的努力的一部分,推进并实现人人均能平等地获得高质量的教育,实现可以到的最高水平的身心健康以及人人均能获得初级保健等目标十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Eine kindergerechte Welt ist eine Welt, in der alle Kinder optimale Startbedingungen im Leben vorfinden, in der sie Zugang zu einer guten Grundbildung, namentlich zu obligatorischem und unentgeltlichem Grundschulunterricht für alle, haben und in der alle Kinder, einschließlich der Jugendlichen, vielfältige Gelegenheiten erhalten, ihre individuellen Fähigkeiten in einem sicheren und stützenden Umfeld zu entfalten.

在一个适合童生长的世界,所有童迈出生命中最好的第一步,得到高质量的基础教育,包括人人免费享有义务初级教育。 所有童,包括青少年,都能在一个安全、有利的环中获得充足的机会发展个人的能力。

评价该例句:好评差评指正

Dies wiederum erfordert ein Wirtschaftsklima, das es den einzelnen Volkswirtschaften ermöglicht, langfristig solides Auslandskapital anzuziehen sowie Innovationen, Unternehmertum und neue Industriezweige, namentlich im Informations- und Kommunikationsbereich, zu fördern, damit die ärmsten Länder ihre Volkswirtschaften so diversifizieren können, dass sie nicht länger von den wenigen Grundstoffen abhängig sind, auf denen ihre Ausfuhrtätigkeit fast ausschließlich beruhte.

这需要建立一个企业气氛,使国民经济能够从国外吸引负责任的长期资本,促进创新、企业家精神和新产业,包括在信息和通讯领域,以便最穷的国家能够摆脱已经形成他们出口贸易压倒一切基础的狭窄初级产品范围,使产品多样化。

评价该例句:好评差评指正

Den angemessenen und wirksamen Einsatz von Ressourcen für den allgemeinen Zugang zu Grundschulbildung und primärer Gesundheitsversorgung im Kontext des jeweiligen Landes sicherstellen, in Anerkennung der positiven Auswirkungen, die dies für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung nach sich ziehen kann, wobei besondere Anstrengungen unternommen werden sollten, gezielt auf die besonderen Bedürfnisse schwacher und benachteiligter Gruppen einzugehen.

确保在全国范围内适当和有效地把资源用普及基础教育和初级保健,承认这样能够对经济和社会发展产生积极的影响,同时特别努力满足脆弱和处不利群体的特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

Die IuK-Technologien verfügen über ein gewaltiges Potenzial, wenn es darum geht, den Zugang zu hochwertiger Bildung auszubauen, Lese- und Schreibkenntnisse sowie eine allgemeine Grundschulbildung zu fördern und den Lernprozess selbst zu erleichtern, und bereiten somit den Boden für den Aufbau einer wahrhaft inklusiven und entwicklungsorientierten Informationsgesellschaft und Wissensökonomie, in der die kulturelle und sprachliche Vielfalt geachtet wird.

信通技术在扩大优质教育、普及文化和初级教育以及促进学习本身等诸多方面蕴含着巨大潜力,从而为建立一个尊重文化和语言多样性、充分包容和面向发展的信息社会和知识经济奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fertigungsorganisation, Fertigungsorganisator, fertigungsorientiert, Fertigungspapiere, Fertigungsplan, Fertigungsplanstatus, Fertigungsplanung, Fertigungsproblem, Fertigungsprofil, Fertigungsprogramm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

校园德语

Ich habe hier ein gleichwertiges Zeugnis wie der Abschluss der Grundstufe zwei.

我这里有一个初级结业证书。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Ich will einen Platz im Proseminar Geschichte.

我想在历史初级研讨班上得到上课名额。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Interessant sein kann diese einfache Literatur aber auch für Deutschlernende auf Anfängerniveau.

这种简单文学形式可能会十分有趣,但只是针对初级水平德语学习者。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Das ist wirklich so eine Einsteigervariante vom Rauchbier und sollte auf jeden Fall Lust auf mehr machen.

这真是一种初级版本烟熏啤酒,你绝对会想喝更多。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Marcos Junior gewinnt Wahl auf Philippinen! !

马科斯初级胜利在菲律宾选举!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Eine der Teilnehmerinnen des Vorkurses ist Petra Schneider.

初级课程参与者之一是 Petra Schneider。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Sie lehrt und forscht als Juniorprofessorin für öffentliches Recht an der Universität Gießen.

她在吉森大学任公法初级教授,从事教学和研究工作。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Der Handlungsdruck auf den Gesundheitsminister ist groß, um flächendeckend eine hausärztliche Versorgung sicherzustellen.

卫生部长面临着采取行动确保全面初级保健巨大压力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Der Verfassungsschutz hat die AfD-Nachwuchsorganisation als rechtsextremistisch eingestuft.

宪法保护办公室将 AfD 初级组织归类为右翼极端分子。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年6月合集

Sophie-Charlotte Lemmer, wie wird man das überhaupt - Junior-Botschafterin bei UNICEF?

Schwarz:Sophie-Charlotte Lemmer,你如何成为联合国儿童基金会初级大使?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Gestern Abend wurde die deutsche U21-Handball- nationalmannschaft Weltmeister. Also die Nachwuchsspieler.

昨天晚上,德国U21国家手球队成为世界冠军。换句话说,初级球员。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年4月合集

Nach der Anfangsphase lernte ich die Sprache selbst sehr zu schätzen und meine Sprachkenntnisse verbesserten sich kontinuierlich.

经过初级阶段后, 我学会了自己欣赏语, 语能力不断提高。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年4月合集

Heute werden über 70 Prozent der Handelsbewegungen entlang von Lieferketten von Unternehmen getätigt, mit zahlreichen Vor- und Zwischenprodukten.

如今,供应链上超过 70% 贸易流动是由公司进行,涉及大量初级和中间产品。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Sie ist Fraktionschefin der Grünen im Magdeburger Landtag und mit fünf Abgeordneten der Juniorpartner in der schwarz-rot-grünen Kenia-Koalition.

她是马格德堡州议会绿党领袖,在黑-红-绿肯尼亚联盟中拥有五名初级合伙人成员。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie stellen den Ministerpräsidenten in Baden-Württemberg – wir sprachen gerade darüber –, sind Juniorpartner in sieben weiteren Bundesländern.

您是巴登-符腾堡州总理——我们刚刚谈到了这一点——您是其他七个联邦州初级合伙人。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Donaldson hatte seine Partei erst vor einigen Wochen als Junior-Partner in eine Regierung mit der katholisch-republikanischen Sinn Fein geführt.

就在几周前,唐纳森作为天主教共和党新芬党政府初级合伙人领导了他政党。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Das heißt also Lehrermangel allerorten. Das bedeutet, es sind eigentlich rosige Zeiten für Jungelehrer, oder?

这意味着到处都缺少教师。这意味着这些实际上是初级教师美好时光, 对吧?

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Wir müssen auf den grundlegenden Verhältnissen unseres Landes im Anfangsstadium des Sozialismus fußen und mit konzentrierten Kräften unsere eigenen Hausaufgaben gut erledigen.

必须立足社会主义初级阶段基本国情,着力办好自己事。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Für diejenigen, die in den Nachwuchsleistungszentren trainieren, ist das Training und das, was damit verbunden ist, nicht neu und unbekannt.

对于那些在初级表演中心接受培训人来说, 培训以及与之相关内容并不新鲜和未知。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Am besten fangt ihr auf niedrigem Niveau an zu lesen und wenn ihr das problemlos verstehen könnt, dann geht ihr eine Stufe höher.

最好从初级开始阅读,如果可以无障碍理解话,那么再开始下一级。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fertigungsverfahren, fertigungsverfahrens, Fertigungsverlauf, Fertigungsvorbereiter, Fertigungsvorbereitung, Fertigungsvorgang, Fertigungsvorschrift, Fertigungswerkstatt, Fertigungszeichnung, Fertigungszeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接