有奖纠错
| 划词

Die EU will die Verletzung des Stabilitätspakts härter bestrafen.

欧盟会对违背稳定公约惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Wenn wir zusammenarbeiten, summieren sich unsere Kräfte.

如果我们合作一块儿干,我们力量就会

评价该例句:好评差评指正

Außerdem ist es notwendig, die Transparenz seitens der Finanzinstitutionen zu erhöhen.

金融机构也需要透明度。

评价该例句:好评差评指正

In China ist die Einkommensgefälle zwischen Städte und Ländern in den letzten Jahren nach und nach groß.

近年来中国城市农村收入差距逐渐

评价该例句:好评差评指正

Solche Fazilitäten erbringen mittlerweile erste Ergebnisse, doch sind gegebenenfalls noch intensivere, von der internationalen Gemeinschaft unterstützte Anstrengungen erforderlich.

这类服务机制已初显成效,但还需在国际社会支持下酌情力度。

评价该例句:好评差评指正

Stärkere Anstrengungen sollten unternommen werden, um die Kosten zu senken, die Berichterstattungslast zu verringern und die Umsetzung zu straffen.

应当努力来降低费用和减轻提交报告负担,并简化实施工作。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR hatte sich zwar um Verbesserungen bemüht, jedoch ergab eine Anschlussprüfung des AIAD, dass weitere Anstrengungen notwendig waren.

难民专员办事处试图改进,但监督厅后续审查发现,仍需力度。

评价该例句:好评差评指正

Der sektorale Charakter dieser Rechtsinstrumente und die Zersplitterung der Einrichtungen zur Überwachung ihrer Umsetzung erschweren die Ergreifung wirksamer durchgängiger Maßnahmen.

这些法律文书按部门分类,文书执行监测机制零了整个领域作出有效反应难度。

评价该例句:好评差评指正

Es bedarf weiterer Anstrengungen, um die Öffentlichkeit über Umweltfragen aufzuklären, bessere Daten über Klimaänderungen zu erheben und Kohlendioxyd zu absorbieren, beispielsweise durch das Pflanzen von Bäumen.

需要努力,给公众育、就气候变化搜集更好数据、利用种树等办法吸收碳。

评价该例句:好评差评指正

Infolgedessen ist es nun möglich, die Hauptabteilung und andere an Friedenssicherungseinsätzen beteiligte Stellen am Amtssitz, wie den Bereich Personalmanagement und den Beschaffungsdienst, in größerem Umfang Prüfungen zu unterziehen.

结果是,对维和部以及涉及维和行动其他总部实体(例如人力资源管理厅和采购处)审计范围。

评价该例句:好评差评指正

Nach Auffassung des Amtes für interne Aufsichtsdienste ist dies äußerst wichtig, da zahlreiche stark risikobehaftete Bereiche bei Feldeinsätzen auf die Politik und die Verfahrensweisen am Amtssitz zurückzuführen sind.

内部监督事务厅认为,审计范围至关重要,因为外地行动很多高风险领域都产生于总部政策与做法。

评价该例句:好评差评指正

Um eine starke Führungsrolle der Vereinten Nationen auf Feldebene zu erreichen und die nationale Eigenverantwortung und Zusammenarbeit zu unterstützen, müssen die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Koordinators intensiviert werden.

为了强化联合国在实地领导,以及更有力地支持国家掌有与合作,需要力度增强人道主义协调员作用。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen bekräftigten dort ihr Eintreten für die Ziele, die sie auf dem Welternährungsgipfel fünf Jahre zuvor aufgestellt hatten, und erkannten die Notwendigkeit höherer Investitionen in die Bekämpfung des Hungers an.

各国政府重申决心实现五年前上一次世界粮食首脑会议所确定目标,并承认需要投资来减少饥饿。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern verstärkte einzelstaatliche Maßnahmen und internationale Unterstützung mit dem Ziel, produktive und wettbewerbsfähige heimische Exportkapazitäten aufzubauen und den Handel der afrikanischen Länder sowie die entsprechenden Infrastrukturen und Institutionen zu fördern.

我们呼吁各国行动力度,并呼吁国际社会进一步提供支助,以便非洲国家建立本国生产有竞争力出口产品能力以及贸易辅助措施、基础设施和机构。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat lobt die Staaten in der Region für ihre verstärkte Zusammenarbeit und begrüßt die Anstrengungen, die sie gemeinsam unternommen haben, um gegen die von der LRA ausgehende Bedrohung der Sicherheit vorzugehen.

“安全理事会赞扬该区域各国了合作力度,同时欢迎它们作出共同努力,对付上帝军构成安全威胁。

评价该例句:好评差评指正

Die Intensivierung der Arbeiten in der Abrüstungskonferenz im vergangenen Jahr mit dem Ziel, die seit langem bestehenden Differenzen über ihre Prioritäten zu überwinden, weckte hohe Hoffnungen auf einen Wendepunkt in der multilateralen Abrüstungsdiplomatie.

过去一年,裁军谈判会议为消除长期以来在优先事项上一直存在分歧,了工作力度,提高了多边裁军外交出现转折希望。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für die MONUC mit dem Ziel, bei der Wiederherstellung des Friedens in den Kivus zu helfen, und legt der MONUC nahe, ihre Maßnahmen zu verstärken, um den Schutz der Zivilpersonen zu gewährleisten.

“安全理事会再次表示强烈支持联刚特派团帮助恢复南北基伍和平,并鼓励联刚特派团行动力度,确保对平民保护。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD ist außerdem der Ansicht, dass das System der Vereinten Nationen sich verstärkt darum bemühen muss, die katastrophalen wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen zu verbessern, unter denen gefährdete Personen in den Gebieten leben, in denen viele Friedenssicherungsmissionen ihren Standort haben.

监督厅还认为,联合国系统必须努力,解决许多维持和平特派团所在地弱势居民所处悲惨经济和社会状况。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat legt den Mitgliedstaaten und den jeweiligen Ausschüssen daher eindringlich nahe, verstärkt nach Wegen zur weiteren Verbesserung der Durchführung der Resolutionen 1267 (1999), 1373 (2001) und 1540 (2004) zu suchen, im Einklang mit den Bestimmungen dieser und anderer einschlägiger Resolutionen.

因此,安全理事会力鼓励会员国和各有关委员会倍努力,根据第1267(1999)号、第1373(2001)号和第1540(2004)号决议和其他有关决议规定,设法进一步执行这三项决议力度。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang nehmen wir Kenntnis von dem jüngst auf dem zweiten Süd-Gipfel verabschiedeten und im Aktionsplan von Doha und der Erklärung von Doha enthaltenen Beschluss der politischen Führer des Südens, ihre Bemühungen um die Süd-Süd-Zusammenarbeit zu verstärken, einschließlich durch die Einrichtung der Neuen strategischen Partnerschaft zwischen Asien und Afrika und andere regionale Kooperationsmechanismen, und ermutigen die internationale Gemeinschaft, einschließlich der internationalen Finanzinstitutionen, die Bemühungen der Entwicklungsländer unter anderem im Wege der Dreieckskooperation zu unterstützen.

在此方面,我们注意到最近南方领导人在第二次南方首脑会议上通过并载于《多哈行动计划》和《多哈宣言》决定,通过建立新亚非战略伙伴关系及其他区域合作机制,南南合作力度,并鼓励国际社会,包括各国际金融机构,通过三方合作等方法支持发展中国家各种努力。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


happyenden, haprig, Hapten, Haptigkeit, Haptik, haptisch, HARA(hyperbolic absolute risk aversion), Harakiri, Harald, harangieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Das gibt uns die Möglichkeit, kraftvoll in die Zukunft zu investieren.

使得我们有机会在未来投资力度。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Toleranzentwicklung, also dass man die Dosis immer steigern muss.

耐受性发展,这意味着必须一直

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Dass es an der Zeit wäre, einmal Gas zu geben, wissen alle.

家都知道,这已经到了改油门的时候了。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Heute zeige ich Euch mal wieder ein XXL Video.

今天我展示给你们的又是一个号的视频。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Strafen für kleinere Vergehen wurden unter ihr Teilweise deutlich angehoben.

在她的带领下,对轻微违法行为的处罚力度显著

评价该例句:好评差评指正
当代学德语 3

Und verändern sich nicht Wetter und Klima, wenn die Luftverschmutzung zunimmt?

当空气污染的时候,天气和气候不就变了吗?

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Sanierung der Ökosysteme und der Umwelt soll intensiviert werden.

继续生态环境治理力度。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Ich habe sogar eine extra große Packung, weil ich so viel kacke.

我甚至买了一个包(的厕纸),因为我拉太多了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

In der Affäre um ein antisemitisches Flugblatt hat Ministerpräsident Söder den Druck auf Aiwanger erhöht.

在反犹太传单事件德尔总理了对艾万格的压力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

USA erhöhen Druck auf Chinas Staatsmedien! !

美方国官媒施压!!

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Deutschland stockt Unterstützung für libanesische Armee auf!

德国对黎巴嫩军队的支持!

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Israelische Armee verstärkt Luftangriffe auf den Libanon!

以色列军队对黎巴嫩空袭力度!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

USA und Kanada erhöhen Druck auf China! !

美国、加拿对华施压!!

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2018年9月合集

Zudem soll es Vermietern schwerer gemacht werden, die Mieten nach Belieben zu erhöhen.

另外,应该房东随意加租的难度。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年2月合集

Darüber hinaus sollten die Süd-Länder der EU mehr in Forschung und Entwicklung investieren.

此外,欧盟南部国家应研发投入。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

Guterres fordert mehr Anstrengungen im Kampf gegen Hunger! !

古特雷斯呼吁抗击饥饿的力度!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Grünen wollen mehr investieren, etwa in einen subventionierten Industriestrompreis.

绿党希望投资,例如补贴工业电价。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年5月合集

Nach der Wahl in Nordirland zeichnet sich eine schwierige Regierungsbildung ab.

北爱尔兰选后,组建政府难度

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Deutschland verstärkt seine Unterstützung für die notleidende Zivilbevölkerung im Gazastreifen.

德国正在对加沙地带受苦民众的支持。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Er forderte mehr Anstrengungen zum Schutz der Zivilbevölkerung im Gazastreifen.

他呼吁力度保护加沙地带的平民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Harccurt-Lamps, Härchen, Harcourt-Standard-Pentanlampe, -hard, Hard House, Hard Rock, Hard Selling, Hard- und Softwareanbieter, Hard und Softwaregeräte, Hardcopy,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接