有奖纠错
| 划词

Unsere Gespräche drehten sich nur um private Themen.

我们的涉及私事。

评价该例句:好评差评指正

Aus lauter Dankbarkeit brachte er mir ein Geschenk.

他出于的感激之情送了我一个礼物。

评价该例句:好评差评指正

Es war kein bloßer Zufall.

这不偶然事件。

评价该例句:好评差评指正

Sie ist ein kindliches Gemüt.

她很(或天真)。

评价该例句:好评差评指正

Bei regionalen Konflikten ist es oft notwendig, dass sich die politischen Entscheidungsträger von einem ausschließlich landesspezifischen Blickwinkel lösen, um entschieden und rasch handeln zu können.

在区域冲突中,决定性和迅速的行动要政治决策人超越某个具体国家的观点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hanebüchen, Hanf, Hanfbindemäher, Hanfbreche, Hanfbrre, Hanfdarre, Hanfdichtung, hanfen, Hanffaser, Hanfgarn,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

Und einfach insgesamt Spaß an Sprache haben.

单纯享受语言乐趣。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Es war einfach so ein bisschen aus reinem Interesse, ne.

那只是一点单纯兴趣。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Sie existieren nicht einfach nebeneinander oder nacheinander.

不是单纯地并列或者一个接着一个存在。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Sie wird einfach auf andere abgewälzt.

只是单纯转嫁给其他人。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Es gehört mehr zu einem erfolgreichen Feldzug als nur militärische Überiegenheit.

成功战役需要很多因素。而不仅仅是单纯军事实力比拼。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Im Mittelpunkt des Dramas steht der 30-jährige, einfache und mittellose Soldat Friedrich Johann Franz Woyzeck.

戏剧主人单纯而贫穷30岁士兵弗里德里希·约翰·弗朗茨·沃伊采克。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Das Team ist zwar autorisiert, Objekte zu bergen, doch Kritiker bezeichnen die Unternehmung als reine Schatzsuche.

该团队虽然被授权打捞物品,但批评者将这次冒险称为单纯寻宝活动。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie wollen keine reine Zweck-WG, denn dann würde man nichts gemeinsam haben, man würde nebeneinanderherleben.

不想要一套单纯用来住合租寓,因为那样大家就没有什么共同之处,只是相邻而住。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Aber es stimmt, TikTok und Drogenkonsum bzw. Sucht sind rein biologisch betrachtet, gar nicht so weit voneinander entfernt.

但是单纯从生物学角度出发,TikTok与吸毒或上瘾相差不远。

评价该例句:好评差评指正
茜茜主纪录片

Tatsächlich war es so, dass Sisi mit ihrer Natürlichkeit, ihrer Schönheit, ihrer jugendlichkeit überall enormen Erfolg hatte.

事实也确如此,茜茜用她单纯、美丽和青春在各地取得了巨大成功。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Das heißt, dass mögliche Gegner die Kinder zunächst einfach für Kinder und ebene nicht für Kämpfer halten.

也就是说,敌人可能单纯人把这些娃娃兵当成小孩子看待,而不是敌人。

评价该例句:好评差评指正
在博物馆工作

Man baut dann auch zu manchen Objekten eine besondere Beziehung auf, weil man sich einfach beruflich damit auseinandersetzen muss.

还与一些对象建立了一种特殊,因为单纯在职业方面,必须要与他进行交流。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Je mehr ein Verbot sich auf bloße Ziele stützt, desto sinnloser ist es: Ideen lassen sich nicht verbieten.

禁令越是基于单纯目标,就越没有意义:想法不能被禁止。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Dann lass ich es einfach bleiben, geh laufen, mach Sport, nehme mir einen Kaffee oder nehme mir gezielt den Tag einfach frei.

然后我就把书都放在那里,去跑步,做运动,喝咖啡或单纯休息一天。

评价该例句:好评差评指正
B2模拟题精听

Richtet sich der Wettbewerb an Kinder und Jugendliche die einfach Spaß am Musizieren haben, oder nur an diejenigen, die Berusmusiker werden wollen.

这项比赛目标是那些单纯享受音乐乐趣儿童和年轻人,或者只针对那些想成为专业音乐家人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das, was momentan auf dem Tisch liegt, ist aus meiner Sicht vollkommen unausgereift, denn einfach die Spritpreise zu erhöhen, würde viele Menschen, die wenig Geld haben, zu stark belasten.

在我看来,目前摆在桌面上是完全不成熟,因为单纯地提高燃油价格对许多没有钱人来说负担太大。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Teilweise sind das Rechtsextremisten, die einen anderen Staat wollen, teilweise sind es Geschäftemacher, die einfach Reisepässe des Deutschen Reichs verkaufen wollen für 100 Euro, um damit Geld zu machen.

中有是想要另一个国家右翼极端分子,有单纯想以 100 欧元价格出售德国帝国护照来赚钱商人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Eigentlich hätte es nach dem Willen der Nato-Strategen eine bloße " campaign" sein sollen, ein Feldzug allein in der Luft, bei dem die Nato-Truppen so gut wie kein Verlustrisiko eingingen.

实际上,按照北约战略家意愿, 这应该是一场单纯“战役”,一场空战,北约部队几乎不冒任何损失风险。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wenn ich die Situation als spannungsvoll beschreibe, ziele ich allerdings auch auf das Gegenteil des bloßen Aufhübschens hin, auf die Versuche, religiöse Räume lediglich zu verschönern, wodurch sie fast unvermeidbar in den Kitsch abrutschen.

然而,当我将情况描述为紧张时,我也与单纯假装相反, 试图仅仅美化宗教场所,几乎不可避免地使滑入媚俗。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Doch rein ökonomische Orientierungspunkte reichen nicht aus, um Stabilität und Wachstum zu garantieren, und so ist das magische Viereck um das soziale Ziel gerechte Einkommensverteilung und das ökologische Ziel Erhaltung einer lebenswerten Umwelt zu einem magischen Sechseck erweitert worden.

单纯经济参考点还不够保证经济稳定性和增长,并且这个为社会主义目标平收入分配和一个为维持有生存价值世界目标而建构有魔力四边形向六边形而扩展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hanfsamen, Hanfschwinge, Hanfseele, Hanfseil, Hanfsohle, Hanfstrecke, Hanftauwerk, Hanftod, Hanfwergaufbereitung, Hanfwürger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接