有奖纠错
| 划词

Sein Fall befindet sich derzeit in den Händen der US-Staatsanwaltschaft für den südlichen Gerichtsbezirk von New York.

目前,美国纽约南部地区检察官办公室正在审理这一案件。

评价该例句:好评差评指正

In Sudan haben positive politische Entwicklungen Möglichkeiten für die letztendliche Rückkehr von Millionen von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen in den südlichen Teil des Landes eröffnet.

在苏丹,由于政治方面出现积极发展,数百万难民和境内流离失所者有可能最终返回苏丹南部地区

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis über die humanitäre Situation in Somalia zum Ausdruck, insbesondere in den südlichen Gebieten sowie in den Regionen von Bay, Bakool, Gedo und Hiran, auf Grund der erwarteten unsicheren Ernährungslage und des Ausbleibens der Regenfälle im Zeitraum Oktober-Dezember.

“由于10月至12月期间预期的缺粮和缺水问题,安全理索马,特别是南部地区以及巴、巴科勒、盖多和希兰等州的人道势表示担忧。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von einer Million Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist, sowie über die zunehmende Unsicherheit der Zivilbevölkerung und die steigende Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias, wo das Ausmaß der Mangelernährung angestiegen ist.

“安全理日益关切的是,100万名索马人处于人道紧急状态或生计艰苦不堪的境况,而且索马南部部分地区安全和粮食安全每况愈下,营养不良情况恶化。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat stellt anerkennend fest, dass weitere Fortschritte bei der Durchführung der Resolution 1559 (2004) erzielt worden sind, insbesondere durch die Ausdehnung der Autorität der Regierung Libanons auf das gesamte Hoheitsgebiet des Landes, insbesondere im Süden, stellt jedoch außerdem mit Bedauern fest, dass einige Bestimmungen der Resolution 1559 (2004) noch nicht umgesetzt wurden, insbesondere die Auflösung und Entwaffnung der libanesischen und nichtlibanesischen Milizen, die strikte Achtung der Souveränität, territorialen Unversehrtheit, Einheit und politischen Unabhängigkeit Libanons sowie die Abhaltung freier und fairer Präsidentschaftswahlen im Einklang mit den libanesischen Verfassungsbestimmungen und ohne ausländische Einmischung oder Einflussnahme.

“安全理赞赏地注意到,在执行第1559(2004)号决议方面已取得进一步进展,特别是黎巴嫩政府的权力已扩展至黎巴嫩全境,尤其是南部地区,但安理也遗憾地注意到,第1559(2004)号决议的一些规定尚未得到充分执行,特别是解散黎巴嫩及非黎巴嫩民兵及解除其武装,严格尊重黎巴嫩的权、领土完整、统一和政治独立,以及在没有任何外来干涉和影响的情况下根据黎巴嫩宪法规则举行自由和公正的总统选举。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anbremsen, Anbrennbarkeit, anbrennen, anbringen, Anbringung, Anbringungsart, Anbringungsmöglichkeit, Anbringungsort, Anbringungsstelle, Anbrringen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Im Norden und Süden gebietsweise klar.

地区晴朗。

评价该例句:好评差评指正
欧标德语天天听

Abends ist es im Westen und Süden wieder sonnig.

西地区又会转晴。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Südlcih vom Yantse liegt Südchina, wo überwiegend Reis angepflanzt wird.

长江以南为中国地区,那里主要种水稻。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Beim Sprechen zeigt sich, dass man in den südlicheren Regionen Deutschlands eher das Perfekt benutzt.

口语中,可以明显看出现在完成时态在德国地区常用。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Viele sind vor allem in den Grenzgebieten beheimatet, insbesondere in Nordwest - , West – und Südchina.

少数民族主要聚居在边疆地区,特别是在中国的西北、西以及地区

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sogar im Süden herrschte schließlich Prinz Karneval.

狂欢节王子(注:科隆狂欢节三大形象代言人——王子、农民和“少女”,每届选举真人扮演)甚至统治了地区

评价该例句:好评差评指正
德企工作

Ganz schlecht... ganz schlecht… Ich kann mir vorstellen, im schönen Süden ist das mit der Pünktlichkeit so eine Sache.

很糟糕… 很糟糕… 我能够理解,在美丽的地区准时是很困难的一件事情。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die Menschen in den urbaneren Zonen im Osten und Süden geht es allgemein gut.

城市地区的人们普遍过得不错。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Demnach führt Aruba in der südlichen Karibik die Rangliste an.

因此,阿鲁巴岛在加勒比地区排名领先。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Bereits heute Abend kann es im Westen und Süden starke Gewitter geben.

最早今晚西地区可能会出现强雷暴。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Region im Südwesten Deutschlands ist ein Zentrum der europäischen Uhrmachertradition.

德国西的这个地区是欧洲钟表制造传统的中心。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Im Süden bleibt es eher sonnig und trocken bei Temperaturen von bis zu 30 Grad.

地区将保持晴朗干燥, 气温高达 30 度。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

V.a. in Schleswig-Holstein und im Süden zeitweise sonnig.

分时间晴朗,尤其是石勒苏益格-荷尔斯泰因州和地区

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

In der neuen Woche viel Saharastaub, dazu am Montag im Südosten freundlich.

新的一周有大量的撒哈拉沙尘,周一东地区友好。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

In den folgenden Tagen wärmer und Richtung Süden freundlicher.

接下来的几天天气会加温暖,地区也会加友好。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

In der Nacht auf Sonntag kann es im Süden heftig gewittern.

周日晚地区可能会出现强雷暴。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Am Tag im Süden ergiebiger Regen, sonst ein Sonne-Wolken-Mix, im Westen und Norden einige Schauer.

白天,地区有大雨,其他地区晴朗云,西和北有阵雨。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Im Norden gibt es dabei 20 bis 29 Grad, weiter südlich 27 bis 32 Grad.

地区气温为20至29度,地区气温为27至32度。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Morgen im Süden kräftiger Dauerregen, der sich über Thüringen nach Sachsen und Brandenburg ausweitet.

明天地区持续大雨,将经图林根州蔓延至萨克森州和勃兰登堡州。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Im Norden nach freundlichem Start mehr Wolken, ganz im Süden ist es richtig sonnig.

友谊赛开始后,北地区云层较,而地区则阳光明媚。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Anchiceratops, Anchisaurus, Anchovis, Ancien règime, Anciennität, Anciennitätsprinzip, ancora, AND, Andacht, Andachten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接