Er verbirgt das Gesicht in den Händen.
他用双手捂住脸。
Sie vergrub das Gesicht in ihren Händen.
她用双手掩住脸。
Sie stützte den Kopf in die Hände.
她用双手撑着头。
Er steckt die Hände in die Taschen.
他把双手插到。
Mein Bruder legt seine Hände vor dem Bauch zusammen.
哥哥把双手叠放在肚子前。
Seine Hände verkrampfte sich in die Decke.
他的双手挛般地抓住被子。
Der Schamane hält mit beiden Händen wie eine Opfergabe.
萨满像个祭祀品紧双手。
Die Neubauten sind das Werk ihrer Hände.
新建筑是他们双手的劳动成果。
Er versenkte seine Hände tief in die Hosentaschen.
他把双手深深地插在裤。
Ihre Hände waren Krebsrot vor Kälte.
她的双手冻得通红。
Seine Hände sind in ständiger Unruhe.
他的双手动个不停。
Seine Hände sind mit Blut besudelt.
他双手沾满了血迹。
Er rang in Verzweiflung die Hände.
他绝望地紧扭双手。
Seine Hände waren blau vor Kälte.
他的双手冻得发紫。
Seine Händezitterten,als er den Brief öffnete.
他拆信时,双手颤抖着。
Ihre Hände sind rissig.
她的双手裂了。
Vor Aufregung schwitzten seine Hände.
他激动得双手冒汗。
Halte deine Hände her!
把你的双手伸过来!
Ihre fleißigen Hände ruhen nie.
她那勤快的双手永远闲不住。
Deine Hände sind ganz voll.
(俗)你的双手太脏了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und das Blut wird an ihren Händen kleben.
你的双手鲜血。
Nachrichten schreiben, im Netz surfen - erlaubt.
此时驾驶员便可解放双手了。
Und dann zwischen den Händen zu kleinen Kugeln formen.
然后用双手把捏成小球。
Ich möchte mit den Händen arbeiten.
我想用双手工作。
Benutze beide Hände! Ich benutze meine beiden Hände!
用两只手! 我用我的双手!
Einfach immer so zwischen den Händen hin und her werfen.
只需要简单地在双手之间回扔。
Joanne schrie laut auf und hielt sich die Hände vor den Mund.
乔安娜尖叫出声,然后用双手捂住嘴巴。
Die Kleine streckte beide Hände nach ihnen in die Höhe, da erlosch das Schwefelholz.
小女孩朝着伸出双手,火柴熄灭了。
In die Hüften gestemmte Hände flößen Respekt ein und strahlen Autorität aus.
双手贴垂在臀部表现出尊重,散发权威的象征。
Auch das war sehr schwierig ohne Hände.
因为没有双手,那也很难。
Warum schlägt mein Herz so schnell, wenn meine Hand die deine berührn darf?
只能是你,只能由你,触碰双手,轻轻唤醒我?
Ein ruhiges Leben mit dir führen... und ich kann dich berühren...mit meinen Händen.
好想活得轻松,好想用这双手抓住...你胸中之物。
Ich kann meine Hände nicht stillhalten - die brauchen immer Bewegung.
我的双手不会闲下 – 一直都要活动。
Dazu legen Sie die Hände übereinander und drücken regelmäßig auf die untere Hälfte des Brustbeins.
您得交叠双手,并规律地按压胸骨的下半部分。
Und zwischen den Händen verkneten und zu flachen Hamburger Patties formen.
然后用双手揉肉饼,揉成平坦的汉堡肉。
Beide Hände zur Raute geformt, so lässt er sich auf Titelseiten abbilden.
双手摆成菱形,他(故意)以这样的姿势出现在媒体头条。
Zugleich. FRAU schlägt die Hände zusammen. Der Präsident! Es ist aus mit uns!
(三人异口同声)米勒太太(双手一拍)宰相大人!咱完啦!
Ich hätte hinknien können vor ihm für dieses Erkennen und ihm die Hände küssen.
为了他认出我,我恨不得跪倒在他面前,吻他的双手。
Ich habe ausgesprochen faltige Hände, die sehr alt aussehen. Immer.
我的双手布了皱纹,所以看起非常老,一直是这样。
Sie zitterten so fest, dass er die Armbrust nochmals herunternehmen musste und eine Pause machen.
他的双手如此颤抖,以至于他不得不再次放下弓箭,休息一下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释