Neue Beziehungen spannen sich zwischen den Ländern an.
各国家之间开始建立起新关系。
Ich besah (mir) die Jadeschnitzerei von allen Seiten.
我从各方面细细观看这件玉雕。
Die einzelnen Disziplinen der Wissenschaft verfließen heute vielfach.
如今各科学学科互相交叉在一起。
Die Mannschaften ziehen in das Stadion ein.
各运动队进(入体育)场。
Trauben von Menschen standen vor den Eingängen.
在各入口处前站着一群群人。
Sie gleicht ihrer Mutter in allen (vielen) Stücken.
她在各(许多)方面象她母亲。
Die angeschlossenen Sender kommen wieder mit eigenem Programm.
联后各电送己了.
Es war in jeder Hinsicht richtig, was du getan hast.
从各方面看,你做是对。
In diesem Punkt unterscheiden sich die Parteien überhaupt nicht.
在这一点上各(党)派毫无区别。
Es ist seine Politik, nach allen Seite gute Beziehungen zu unterhalten.
他策略是跟各方面都保持良好关系。
Die verschiedenen Zweige der Volkswirtschaft sind unlösbar miteinander verkettet.
国民经济各部门是不可分割地联系在一起。
Zwei Pausen von jeweils zehn Minuten.
两次休息,各十分钟。
Er ist in allem sehr penibel.
他在各方面都过分细致。
Nach allem, was ich gehört habe, soll er ein fähiger Mann sein.
根据我所了解各方面情况来看,他是个能干人。
Wo kämen wir hin, wenn jeder tun dürfte, was er wollte?
(转,口)如果大家都各干各,那会产生什么后果呢?
Alle Rundfunksender sind angeschlossen.
各电联。
Vielleicht könnten die jeweiligen Leitungsgremien auch selbst erwägen, bald tätig zu werden.
各理事会不妨己早日采取行动。
Der von dem Ausschuss genehmigte Haushaltsplan wird den teilnehmenden Organisationen zugeleitet.
委员会核可预算将送交各参与机构。
Die Delegationen sollen die Vertraulichkeit dieser Erörterungen wahren.
各代表团应尊重这些讨论保密性质。
Die Mitgliedstaaten selbst haben die Notwendigkeit eines neuen Ansatzes anerkannt.
各会员国认识到,需要采用新方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Außerdem je 75 Gramm Mais und grüne Erbsen.
还有玉米和青豆各75g。
Kommen wir uns auf halbem Weg entgegen.
B :我们各让一半吧。
Jedoch unterscheiden sich die Bedingungen von Region zu Region.
然而,各地区的条件各不相同。
C Man teilt sich die Rechnung oder jeder bezahlt sein eigenes Essen.
C 分摊账单,各付各的。
Ganze Völker waren hier darauf aus, sich zu zerstören und zu vernichten.
各民族在这里相互残杀,相互毁灭。
Je 1 Esslöffel gehackte Mandeln und geriebenen Parmesan.
切碎的杏仁和帕尔玛干酪碎各一。
Durch die unablässigen Anstrengungen verschiedener Seiten wurden die Erfolge der Epidemieprävention und -kontrolle unaufhörlich konsolidiert.
各方面持续努力,不断巩固防控成果。
Wichtig ist, die Überschriften sollten vor allem einheitlich sein.
重要的是,各标字体应该保持一致。
Die Fragen enthalten verschiedene Absichten des Autors oder der Autorin.
涉及作者各方面的写作意图。
Der beste Weg, um das zu tun, ist es, dich diagonal zwischen den Menschengruppen fortzubewegen.
最好的方法是在各人群之间进行对角线移动。
Man hat voll die Gefahr, dass die Kolonien auseinanderbröckeln und jede ihr eigenes Ding macht.
殖民地完全有解体的危险,各干各的事。
Es gibt hier keinen festgelegten Preis, das entscheidet mehr oder weniger das Prüfungszentrum selbst.
考试没有固定价格,由各考试中心自行定价。
Ihr braucht außerdem 60 Prozent im schriftlichen Teil und 60 Prozent im mündlichen Teil.
此外,书面考试和口语考试都必须各达到60%。
Aber nein – wir Deutschen sollten uns niemals vorgaukeln lassen, eine glückliche Zukunft könnte je im nationalen Alleingang liegen.
但是不——我们德国决不应该被所谓的各走各的,未来会更好的说法迷惑。
Ein Hauptpunkt bei der Beurteilung der Städte war dieses Jahr das Bewusstsein für Mobilität.
今年对各城市的评估中的一个要点是城市流动性。
Mit dem Gesetz bekommt aber das Reich die Kontrolle über die Länderregierungen.
然而,该法律赋予了国家对各州的控制权。
Je 1 Teelöffel süßes Paprikapulver, gemahlenen Koriander, Kumin und Oregano.
甜椒粉、碎芫荽、孜然和牛至叶粉各一茶匙。
Wir Frauen spielen zweimal 25 Minuten, dazwischen ist eine Pause von zehn Minuten.
我们女子比赛是两场,各25分钟,中间有10分钟休息。
Je 1 Teelöffel süßes und scharfes Paprikapulver.
甜的辣椒粉和辣的辣椒粉各一。
1776 erklären die Kolonien dann auf dem Kontinentalkongress offiziell ihre Unabhängigkeit von England.
1776年,各殖民地在大陆会议上正式宣布脱离英国殖民地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释