Dabei ist es von wesentlicher Bedeutung, die Interessen aller Parteien zu berücksichtigen.
至关重要的是,的利益都考虑在内。
Ich erwarte, dass alle Parteien ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachkommen.
我希望所有充履行他们的承诺。
Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.
安理会警告所有不要企图以武力夺权。
Mein Sonderberater gewährte den Parteien und dem Vermittlungsprozess der Behörde durchgehende Unterstützung.
我的特别顾问不断支持当事以及调解进程。
Er fordert alle ivorischen Parteien auf, uneingeschränkt mit ihm zusammenzuarbeiten.
安理会呼吁科特迪瓦所有他充。
Er fordert alle Parteien auf, Handlungen zu unterlassen, die den Friedensprozess von Arta untergraben.
安理会呼吁所有不采取破坏阿塔进程的行动。
Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, mit dieser Mission uneingeschränkt zusammenzuarbeiten.
安全理事会敦促所有该代表团通力。
Die Nachbarn in der Region und andere interessierte Parteien sollen nach Bedarf ebenfalls konsultiert werden.
必要时也应区域邻国及其他有关进行磋商。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien in Somalia und die Mitgliedstaaten auf, diese Unterstützung zu gewähren.
安全理事会呼吁索马里和会员国提供这一支持。
Er fordert die ivorischen Parteien nachdrücklich auf, diese Fragen unverzüglich zu regeln.
安理会敦促科特迪瓦毫不拖延地解决这些问题。
Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschließen und transparent sein.
今后的改革进程需要继续参和继续保持透明度。
Der Rat befürwortet die Bemühungen um die nationale Aussöhnung und den politischen Dialog.
安理会鼓励努力实现民族和解,开展政治对话。
Gerichtsverfahren können ausgesetzt werden, wenn die Parteien eine Verhandlungslösung anstreben.
如果愿意通过谈判解决冲突,便可以中断司法诉讼程序。
Er legt außerdem der Arbeitsgruppe nahe, einen verstärkten Dialog mit allen ivorischen Parteien zu fördern.
安理会还鼓励工组促进同科特迪瓦所有加强对话。
Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.
安理会敦促武装冲突立即停止这种不能容忍的做法。
Wir ermutigen Staatsführer und Konfliktparteien, von der Option eines vorbeugenden Einsatzes konstruktiven Gebrauch zu machen.
我们鼓励国家领导人和冲突为建设性目的选择使用预防性部署。
Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.
国家领导人和冲突应积极选用为预防目的部署维和人员的做法。
Um dauerhafte Veränderungen bewirken zu können, müssen sie transparent, inklusiv und entscheidungsfähig sein.
为了使改革能够持久,这些机制必须做到透明、包容和坚决果断。
Wirksame Friedenskonsolidierung erfordert ein aktives und nach Möglichkeit mehrdimensionales Zusammenwirken mit den örtlichen Parteien.
有效地进行和平建设需要当地有关的积极参,这种参应该是多层面的。
Ich hoffe, dass die sudanesischen Parteien in der Lage sein werden, rasch ein Friedensabkommen zu schließen.
我希望苏丹当事能迅速达成一项和平协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das gehört zur Politik dazu, da geht es ja um unterschiedliche Interessen.
这是政治的一部分,涉及到各方的利益。
Sie werden nach Beschluss des Sicherheitsrats und unter Zustimmung aller Konfliktparteien in Krisengebiete entsendet.
在安全理事会作出决定并经冲突各方,们将被派往危机地区。
Um diese zu meistern, braucht es Dialog- und Gesprächsfähigkeit von allen Seiten und zuvor eine Abrüstung der Worte.
为了克服困难完成任务,需要各方事先解除话语上的武装,开展对话。
Das Mittel der Öffentlichkeitsarbeit steht natürlich auch Parteien und Gruppen offen, die nicht im Bundestag vertreten sind.
(政治)公关的手段当然也对政和在联邦议院没有代表的各方团体开放。
Die Partei mit den meisten Stimmen verhandelt mit anderen Parteien und überlegt, mit wem sie regieren will.
拥有最多选票的一方与其各方进行谈判,并考虑它要和谁一起组建政府。
Er appellierte an alle Parteien in Haiti, ihre Differenzen beizulegen.
吁海地各方解决分歧。
Die Konfliktparteien hätten die Pflicht, die Zivilbevölkerung zu schützen.
冲突各方有责任保护平民。
Die Kriegsparteien hätten zudem die Wiederaufnahme von Friedensgesprächen vereinbart.
交战各方还恢复和谈。
Die Parteien wollen jetzt an dem Gesetz dafür arbeiten.
各方现在希望为此制定法律。
Also einigten sich die Beteiligten auf einen Kompromiss.
因此,有关各方妥协。
Sie muss also ein Team mit anderen Parteien bilden.
所以她要和其各方组队。
Er braucht also andere Parteien, die ihn unterstützen.
所以需要其各方的支持。
Die Parteien haben auch ihre Minister schon benannt.
各方已经任命了们的部长。
Und das könne nur über die Parteien erreicht werden.
而这只能通过各方来实现。
Nun sollen die Verantwortungsbereiche der Parteien abgesteckt werden.
现在要明确各方的责任范围。
Aber die Tarifparteien kommen nicht vom Fleck.
但体谈判各方陷入僵局。
Die Klimapolitik aller Parteien sei völlig unzureichend.
各方的气候政策完全不合适。
Guterres forderte die Kriegsparteien auf, die Kämpfe einzustellen.
古特雷斯敦促交战各方停止战斗。
Die Angaben der Kriegsparteien lassen sich kaum überprüfen.
交战各方提供的信息难以核实。
Die Kriegsparteien vereinbarten eine Waffenruhe und Friedensgespräche.
交战各方停火与和平谈判。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释