有奖纠错
| 划词

Mit diesem Verhalten hat er sich kompromittiert.

他这种行为有损于自己的

评价该例句:好评差评指正

Das ist ein Fleck auf seiner Ehre.

(口)这是他上的一个污点。

评价该例句:好评差评指正

Die Ernennung zum Ehrenbürger war die Krönung seiner Laufbahn.

被授予市民是他一生中的最高荣

评价该例句:好评差评指正

Es gilt das Leben (die Ehre).

这关系到性命()。

评价该例句:好评差评指正

Es ging um eine Ehrensache.

这事有关

评价该例句:好评差评指正

Sein Ruf ist nun hops.

扫地。

评价该例句:好评差评指正

Er hat eine (keine) reine Weste.

(俗)他没有(有)上的污点。

评价该例句:好评差评指正

Das wird deinem Ruf schaden.

这将有损你的

评价该例句:好评差评指正

Er hält auf seinen Ruf.

他很珍惜自己的

评价该例句:好评差评指正

Auf Ehre (und Gewissen)!

证(或担)!

评价该例句:好评差评指正

In Ehrensachen ist er kitzlig.

问题上他很敏

评价该例句:好评差评指正

Somit ist ein Glaubwürdigkeitsdefizit entstanden, das den Ruf des Systems der Vereinten Nationen insgesamt überschattet.

,委员会“信赤字”扩大,给整个联合国系统的蒙上阴影。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.

监督厅调查了对难民专员办事处某一外地办事处的代表滥用职权的指控。

评价该例句:好评差评指正

Gewalt gegen Frauen und Mädchen in der Familie und den Gemeinwesen findet jedoch weiterhin statt, und Frauen- und Mädchenhandel, Tötungen wegen verletzter Ehre sowie schädliche traditionelle Praktiken wie die Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane sind nach wie vor häufig auftretende Formen des Missbrauchs.

但是,针对妇女和女童的暴力继续在家庭和社区中发生,贩卖妇女和女童、为维护而杀人以及诸如切割女性生殖器官之类的有害传统做法依然是常见的虐待形式。

评价该例句:好评差评指正

Menschen mit Behinderungen dürfen unabhängig von ihrem Aufenthaltsort oder der Wohnform, in der sie leben, keinen willkürlichen oder rechtswidrigen Eingriffen in ihr Privatleben, ihre Familie, ihre Wohnung oder ihren Schriftverkehr oder andere Arten der Kommunikation oder rechtswidrigen Beeinträchtigungen ihrer Ehre oder ihres Rufes ausgesetzt werden.

一. 残疾人,不论其居所地或居住安排为何,其隐私、家庭、家居和通信以及其他形式的交流,不得受到任意或非法的干预,其荣也不得受到非法攻击。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten müssen dem Generalsekretär einen gewissen Spielraum sowie ausreichende Finanzmittel geben, damit er das Personal einstellen kann, das er braucht, um zu verhindern, dass die Glaubwürdigkeit der Organisation beeinträchtigt wird, weil sie nicht in der Lage ist, auf Notsituationen so professionell zu reagieren, wie von ihr zu erwarten ist.

会员国必须给予秘书长一定的灵活度和财政资源,以便招聘他所需要的工作人员,确联合国不会因无法应付一个专业机构应能应付的紧急状况而受损。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


belästigend, Belästiger, belästigt, Belästigung, Belastung, belastung der trittstufe, Belastung des Bodens, Belastung durch private Haushalte, belastung mit anschließender salzsprühnebelprüfung, Belastungen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速德语播客

In kleineren Gemeinden gibt es Bürgermeister, die ehrenamtlich tätig sind.

在较小的社区中有名誉市长。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Su Qin hielt auf seinen Ruf und begann Kriegskunst zu studieren.

苏秦很看重自己的名誉,开始研究兵法。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Seid Ihr vielleicht selber ehrenamtlich tätig?

你也许也有名誉职位吗?

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Kein Gesetz, keinen Ehrenkodex und keine Etikette!

没有法则,没有名誉和习俗,也没有标签!

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Das ging zu weit, drohte es doch, seinen Ruf zu ruinieren.

这件事太过了,这可能会损害他的名誉的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Der Ehrenausschuss ist das Gremium, das eine Verleihung oder Aberkennung von Ehrendoktorwürden empfiehlt.

名誉委员会是建名誉博士学位的机构。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年8月合集

Ich bin der ehrenamtliche Bürgermeister der Gemeinde.

我是该市的名誉市长。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Anteilnahme nach dem Tod des emeritierten Papstes ausgedrückt.

名誉教皇去世后表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合集

Der emeritierte Papst Benedikt XVI. soll schwer erkrankt sein.

据说名誉教皇本笃十六世病重。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年8月合集

Im westhafeländischen Gülpe begrüßt der ehrenamtliche Bürgermeister die Besucher.

在西哈夫兰的居尔佩,名誉市长欢迎来访者。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Ruhm und Reichtum winken dem Sieger beim Kamelrennen.

名誉和财富向骆驼赛跑的获胜者招手。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Zehntausende nahmen auf dem Petersplatz Abschied vom emeritierten Papst.

数以万计的人在圣彼得广场向名誉教皇告别。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

In Rom wird morgen der verstorbene emeritierte Papst Benedikt XVI. beigesetzt.

明天在罗马,已故名誉教皇本笃十六世。埋。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

Sie erhält häufiger Drohungen mit der Begründung, sie verunstalte den Namen Allahs.

她经常受到威胁,说她在诋毁安拉的名誉

评价该例句:好评差评指正
南西的小人书

So konnten sie Ruhm und Ehre erlangen.

这样他们就可以获得名誉和荣耀。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Im Mai hatte Prag bereits ein Honorarkonsulat in Jerusalem eröffnet.

5月,布拉格在耶路撒冷开设名誉领事馆。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年4月合集

Andere werden beleidigt, ihr Ruf wird zerstört, oder sie werden vor Gericht gebracht.

其他人受到侮辱, 名誉受损,者被绳之以法。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Denn ein öffentliches Bekenntnis zur damaligen Zeit hätte den Verlust seines gesellschaftlichen Ansehens bedeutet.

因为在那个时候公开认罪, 就意味着他的社会名誉尽失。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Der ehrenamtliche Bürgermeister mit CDU-Parteibuch fühlt sich von seiner Sparkasse im Stich gelassen.

拥有 CDU 党员身份的名誉市长对他的 Sparkasse 感到失望。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

Der in Ungnade gefallene Held zählt für Nolan zu den wichtigsten Figuren des 20. Jahrhunderts.

对于诺兰来说,这位名誉扫地的英雄是20世纪最重要的人物之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Belastungsart, Belastungsasthma, Belastungsaufgabe, Belastungsaufteilung, Belastungsausgleich, Belastungsbeizahl, Belastungsbereich, Belastungsbild, Belastungscharakteristik, Belastungsdauer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接