有奖纠错
| 划词

Es war so laut, dass man sein eigenes Wort nicht hörte.

得连自己的话都听不清。

评价该例句:好评差评指正

Bei dem Lärm kann man keinen Gedanken fassen.

无法思考。

评价该例句:好评差评指正

Er wohnte in einer sehr unruhigen Gegend.

他住在个非常的地段。

评价该例句:好评差评指正

Die Kinder haben viel Lärm gemacht.

孩子非常

评价该例句:好评差评指正

Unsere Nachbarn sind häufig laut, aber wir beschweren uns nicht.

我们的邻居经常,但我们不抱

评价该例句:好评差评指正

Bei dem Lärm kann man ja verrückt werden.

(口) 这样简直叫人发疯。

评价该例句:好评差评指正

Bei dem Lärm waren ihre Worte für mich kaum verständlich.

由于,你的话我几乎听不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Dort ist ja ein Lärm.Du mußt mal ordentlich dazwischenfahren.

那儿起来了。你得好好

评价该例句:好评差评指正

Der Straßenlärm hat mich um den Schlaf gebracht.

街上的使我睡不着觉。

评价该例句:好评差评指正

Vor Lärm kann man sein eigenes Wort nicht hören.

人们给得连自己的话都听不见。

评价该例句:好评差评指正

Die Kinder haben im Garten ihr Wesen getrieben.

孩子们在花园里玩耍(或)。

评价该例句:好评差评指正

Der Lärm hinderte sie am Einschlafen.

妨碍她入睡。

评价该例句:好评差评指正

Die Kinder lärmen auf dem Schulhof.

孩子们在校园里

评价该例句:好评差评指正

Der ständige Lärm ist eine Zumutung für alle Anwohner.

不断的对左邻右舍是难于忍受的事。

评价该例句:好评差评指正

Der Lärm klang bis zu uns.

直传到我们这儿。

评价该例句:好评差评指正

Es wird nicht ohne Lärm abgehen.

免不了会有

评价该例句:好评差评指正

Dieser Lärm macht mich noch wahnsinnig.

这样简直要使我发疯了。

评价该例句:好评差评指正

Ich kann das Geschrei nicht mehr erhören!

(口)这种我(听着)再也受不了啦!

评价该例句:好评差评指正

Mach nicht so viel Spuk darum!

(口)别为这事吵了!

评价该例句:好评差评指正

Der Lärm ist sehr störend.

非常扰人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Formoterol, Formoxim, formpappe, Formparameter, Formplatte, Formpressabteilung, Formpressartikel, Formpresse, formpressen, Formpressholz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新求精德语强化教程 初级2(第3版)

So gegen 23.00 Uhr war ein Lärm auf der Straße.

大概23点的时候街上响起了吵闹声。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生

Sie versucht, die lärmende Schülerschar unter Kontrolle zu bringen.

她试图控制吵闹的学生人群。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Schimpansen haben ein sehr extrovertiertes Verhalten, sind sehr laut, sehr aktiv.

黑猩猩的行为外向,吵闹跃。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Da gibt's schnell mal Platzprobleme und Fahrradfahrer können schon mal aneinander rasseln.

有空间问题,骑自行车的人会互相吵闹

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Es hatte schlechte Laune, denn wegen des Radaus schlief es schon seit einer Woche schlecht.

他心不好,因为吵闹他已经一个星期没睡好觉了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Wenn es nah und laut ist, schießen ukrainische Soldaten.

当距离很近且吵闹时, 乌克兰士兵就会开枪。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Es wird laut, als die Klassenkameraden anfangen, Young Bafanas zu grölen.

当同学们开始高喊“年轻的巴法纳斯”时,事变得很吵闹

评价该例句:好评差评指正
当月热点听力

Den einen stört die laute Party im Nachbarhaus, die andere kann trotz Lärm gut schlafen.

有些人会被隔壁房子里吵闹的聚会所困扰,而另一些人则可以在噪音中睡个好觉。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Aber keine Stadt in Deutschland profitierte vom Wachstumsrausch so sehr wie ein damals etwas langweiliges Städtchen an der Spree.

但除了当时施普雷河旁孤零零的小城外(施普雷河是德国东北部河流 哈弗尔河左支流 在柏汇入哈弗尔河)在德国没有哪个城市,能从增长的吵闹声中获益如此之多。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Auto-Poser Dennis kennt dieses Urteil. Er fährt trotzdem weiter in Mannheim lärmend durch die Straße. Beeindruckt ihn das nicht?

自动装腔作势的丹尼斯知道这个结论。他仍然在曼海姆的街道上吵闹开车。这不是打动他吗?

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Der Vater trifft Frau Kramer im Treppenhaus, die immer über Hubert und die anderen Kinder im Haus schimpft, wenn sie Lärm machen.

爸爸在楼梯间遇到了Kramer女士,她总在Hubert和楼里的其他孩子吵闹的时候责骂他们。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Aber es ist insofern besser geworden, dass ich ein bisschen selbstbewusster vor der Gruppe stehe, mittlerweile auch weiß, wie ich mit Unruhe und Störungen umgehen muss.

但现在好多了,我在人群面前更自信了,也知道该如何应对吵闹和干扰了。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Dort ist es eng, laut, man hat keinerlei Privatsphäre und den Geruch können Sie sich vielleicht vorstellen, wenn so viele Menschen in einem Raum zusammen sind.

它狭窄、吵闹,没有隐私,你可以想象这么多人挤在一个房间里时的气味。

评价该例句:好评差评指正
Das sagt man so!

Ihre Freundin Natalja hatte so ihre Zweifel, ob die beiden sich dort wohlfühlen würden, denn bei Freddie und Amelie war es immer bunt und laut und ziemlich unordentlich.

她的朋友 Natalja 怀疑两人在那里是否会有宾至如归的感觉,因为 Freddie 和 Amelie 总是五颜六色、吵闹而且凌乱。

评价该例句:好评差评指正
《爱丽丝梦游仙境》

Und wirklich war ein ganz merkwürdiger Lärm drinnen, ein fortwährendes Heulen und Niesen, und von Zeit zu Zeit ein lautes Krachen, als ob eine Schüssel oder ein Kessel zerbrochen wäre.

确实,里 面传来了很特别的吵闹声:有不断的嚎叫声,有打喷嚏声,还不时有打碎东西的声音,好像是打碎盘了或瓷壶的声音。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Der Streit zwischen feierlustigen und lärmenden Besucherinnen und Besuchern auf der einen und den Bedürfnissen der Bevölkerung des Viertels auf der anderen Seite brandet hier seit Jahren immer wieder auf.

一方面是爱好派对和吵闹的游客之间的争端,另一方面是该人口的需求,多年来一直在这里激化。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

Die schmalen Straßen der Roma am Dorfrand von Tinca säumen niedrige, heruntergekommene Häuser. Lärmende Kinder spielen auf Bergen von Hausmüll, die ganz Kleinen lugen hinter den Rockzipfeln ihrer Mütter hervor.

廷卡郊狭窄的罗马街道两旁是低矮破旧的房屋。吵闹的孩子们在堆积成山的家庭垃圾上玩耍,小孩子们从妈妈的裙子后面偷看。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Formrevolverdrehmaschine, formrichtig, Formrohr, Formrolle, Formrückgang, Formsache, Formsand, Formsandaufbereiter, Formsandaufbereitung, Formsandbindemittel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接