Wir mussten uns bald wieder voneinander verabschieden.
我们不得不很快又再次相互。
Zum Abschied küsste er sie flüchtig auf die Wange.
时他她脸上吻了一下。
Ich winkte meiner Mutter zum Abschied.
我挥手向母亲。
Mit geröteten Augen nahm sie Abschied.
她时眼圈儿红了。
Sie küßten sich zum Abschied.
他们接吻。
Sie verabschiedeten (trennten) sich voneinander.
他们互相(分离)了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jetzt noch dieser Abschied auf Raten?
现在又要告别?
Das ist wirklich mal 'n cooles Abschiedsgeschenk.
这真一份很酷告别礼物。
Danach umarmte sie das Mädchen zum Abschied.
之后她拥抱小女孩告别。
Ich will nur ein paar Worte zum Abschied sagen.
Philipp:我只想说几句告别。
Unter Coronabedingungen muss sie Abschied von ihm nehmen.
她得在疫情期间与他告别。
Von der Struktur her finden wir keine Vorstellung und keine Verabschiedung.
它在结构上介绍,告别。
Auf jeden Fall möchten wir für ihn eine Abschiedsparty veranstalten.
无论如何我们都想给他举办一个告别派对。
Emma, du musst dich jetzt verabschieden.
艾玛,现在你要告别。
Wie lässt man ein erfolgreiches Studienjahr am besten ausklingen?
告别一个成功学年最好方式什么?
Schließlich haben wir unsere Kollegin verabschiedet, die eine neue Stelle hat.
毕竟,我们要和找到新同事告别。
Sie werden nochmal alles geben, um ihm einen würdigen Abschied zu ermöglichen.
他们会尽其所能给勒夫一场盛大告别。
Das berühmte Feierabendbier – für viele gehört das zu einem gelungenen Tagesausklang.
众人皆知下班后一杯啤酒无疑向白天终结告别。
Warum der Superstar nun vorzeitig Abschied von Juve nimmt, ist nicht ganz klar.
目前还完全清楚为什么这位超级明星现在会过早地告别尤文。
Karneval aus dem lateinischen " carne vale" bedeutet so viel wie Fleisch ade.
”Karneval“源自拉丁语“肉,再见”,意思跟肉告别。
So, mit diesem Geheim-Wissen verabschiede ich euch jetzt.
那么,知道这个秘密,我该与你们告别。
Pang Gong verabschiedete sich also von seinem König und begab sich mit dem Kronprinzen auf die Reise nach Zhao.
庞葱告别自己大王,陪着太子前往赵国。
Die Hürde ist einfacher, jemanden zum Abschied zu küssen, weil sich auch gute Freunde einfach mal zum Abschied küssen können.
和某人告别亲吻障碍度更小,因为亲朋好友之前可以亲吻告别。
Es geht generell um Endlichkeit, Endlichkeit im Berufsleben, von Projekten, von denen man sich verabschieden muss.
关于终结性,职业有终结性,比如你得告别一些项目。
An der ersten Kreuzung verabschiedete sich Pierre, denn sein Haus war ganz hinten beim Waldrand.
在第一个十字路口皮尔告别,因为他家在很后面,位于森林边缘。
Auch an diesem Tag des Abschieds also konnten die Deutschen zwei Dinge spüren.
所以在告别这一天,德国人可以感受到两件事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释