有奖纠错
| 划词

Das entspricht den Usancen in unserer Branche.

这符合我们这一商业惯例。

评价该例句:好评差评指正

Diese Straße liegt nicht in einer geschäftsträchtigen Gegend.

这条街不商业繁荣地段。

评价该例句:好评差评指正

Frankfurt ist eine wichtige Handelsstadt in Deutschland .

法兰克福是德国重要商业城市。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Medikament ist unter verschiedenen Bezeichnungen im Handel.

这种药品商业上有几种不同名称。

评价该例句:好评差评指正

Leipzig schaut auf eine lange Tradition als Handelsstadt zurück.

莱比锡有为一个商业城市悠久历史。

评价该例句:好评差评指正

Die großen Flüsse sind wichtige Handelswege.

河流是重要商业路线。

评价该例句:好评差评指正

Ihr "Geschäft", so blutig es sein mag, überschneidet sich mit legitimen Wirtschaftstätigkeiten.

他们“生意”,尽管也许是血腥生意,也涉入合法商业领域。

评价该例句:好评差评指正

Es ist notwendig, gegen illegale, konfliktschürende Geschäftstätigkeiten anzugehen.

目前,有必要处理给冲突火上加油非法商业活动。

评价该例句:好评差评指正

Kriminelle Organisationen betreiben ihr Geschäft häufig über "Tarnfirmen", bei denen der Unterschied zwischen legalen und illegalen Geschäften verschwimmt.

犯罪组织经常通过“前台公司”进活动,混淆了合法和非法商业活动之间区别。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen müssen ihre beachtlichen Feldpräsenzen mobilisieren, um die Flut der illegalen Geschäftstätigkeiten zu erkennen und einzudämmen.

联合国需大量调集其外地存,以找出并遏制非法商业活动浪潮。

评价该例句:好评差评指正

Solide Finanz- und Verwaltungspraktiken waren kaum anzutreffen; die bestehenden Regeln für das Management der kommerziellen Tätigkeiten müssen überprüft und geändert werden.

很少证据表明存稳健财务或政做法,管理商业活动安排必须加以审查和

评价该例句:好评差评指正

Innerhalb einer festgelegten Frist sollten es die Vertragsstaaten des Übereinkommens unterlassen, sich an einem derartigen biotechnologischen Handel mit Nichtmitgliedstaaten zu beteiligen.

特定时间框架内,《公约》缔约国应当避免同非缔约国进此类生物技术商业活动。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren müssen sich die Regierungen und die internationale Gemeinschaft als Ganze nachdrücklicher und konsequenter als bisher für konfliktsensible Geschäftspraktiken einsetzen.

此外,各国政府和整个国际社会必须更有力、更一贯地推广对冲突有敏感认识商业做法。

评价该例句:好评差评指正

Beschlüsse zur Beschaffung von Lufttransportdiensten durch Unterstützungsverträge mit Regierungen anstatt über kommerzielle Luftfahrtgesellschaften waren nicht ausreichend dokumentiert und wurden von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze im Alleingang getroffen.

通过给政府而不是商业承运人协助通知书采购空运服务决定,没有齐全单据,并且是维和部单方面决定。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen die seit der Konferenz von Monterrey verzeichnete Zunahme privater internationaler Kapitalströme in die Entwicklungsländer und die Verbesserungen im Wirtschaftsklima, die diese Zunahme begünstigt haben.

我们欣见蒙特雷会议以来流向发展中国家私人国际资本有所增加,而且有助于这方面发展商业气候也有所善。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD prüfte die organisatorischen, finanziellen und administrativen Regelungen für die kommerziellen Tätigkeiten des Büros, einschließlich des Managements des Geschenkladens, der Einkaufsstätte für Bedienstete und der Restaurationsbetriebe.

监督厅对该办事处商业活动组织、财务和政安排进了审计,其中包括礼品店、小卖部和餐饮服务。

评价该例句:好评差评指正

Es teilte dem AIAD mit, dass es einen Berater eingestellt habe, der die derzeitigen Modalitäten dieser Tätigkeiten überprüfen und einen Maßnahmenplan für die Verbesserung ihres Managements ausarbeiten soll.

办事处通知监督厅,办事处正聘用一名顾问审查商业活动方式,并拟订进管理动计划。

评价该例句:好评差评指正

Die durch die Bereitstellung hochspezialisierter Informationen für ein kleines Nischenpublikum entstehenden ökonomischen Zwänge haben kommerzielle Wissenschaftsverlage und Verleger von Referenzwerken gezwungen, einen immer größeren Teil der Inhalte in Online-Dienste umzuwandeln.

向人数少对象提供非常专业资料费用很高,迫使参考资料和学术领域商业出版商把越来越多内容线提供。

评价该例句:好评差评指正

In dem Maße, wie sich das Völkerrecht weiter entwickelt und auf immer größere Bereiche des täglichen Lebens und der Geschäftswelt einwirkt, wächst auch seine Wirkung auf das Recht eines jeden Landes.

国际法发展及其对日常生活和商业影响范围不断扩大,它还将日益影响到每个国家法律。

评价该例句:好评差评指正

Sie wird auch regelmäßige Besuche bei den in Aussicht genommenen Fluggesellschaften durchführen, um ihre Eignung festzustellen, und ihre Liste vorausgewählter Lieferanten aktualisieren und mit der Liste kommerzieller Fluggesellschaften des Beschaffungsdienstes abstimmen.

该部将经常访问可能受雇佣承运商,以确定其是否合适,并将更新预审核可承运商名单,将该名单同采购处商业空运商名单协调统一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exponentiell, exponentielle Kennlinie, Exponentreihe, exponieren, exponiert, Exponierungszeit, Export, Exportabstoppen, Exportabteilung, Exportagent,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Anna-Berlin

" Beim Golf spricht man auch über das Geschäft. Das ist normal."

“玩高尔夫时候人们讨论商业事。这是很正常。”

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Vielleicht gefällt mir ein Job in der Wirtschaft besser.

也许我会更喜欢一份在商业领域工作。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Eine volatile, also unbeständige Welt finden Sie in Geschäftsfeldern, die einem stetigen Wandel unterliegen.

一个持续变化商业领域就是易变,即世界。

评价该例句:好评差评指正
Valentinstag

Oder habt ihr keine Lust auf so einen scheiß Kommerztag?

或者你们对这个日渐商业节日感兴趣?

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Vor allem die Unterstützung eines nationalen Unternehmensverbands rettet sie durch die globale Wirtschaftskrise.

所幸,国家商业协会支援使他们免受全球经济危机之扰。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Die scharfe Konkurrenz im Handel hat einen harten Ausleseprozess und einen tiefgehenden Strukturwandel zur Folge.

商业领域激烈竞争导致了淘汰过程和深刻结构变化。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Die Botschaft der staatlichen Wirtschaftszeitung verfehlte ihre Wirkung nicht.

(然而)这篇来自官方商业报纸评论其影响并没有减弱。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Li Jiaqis Videos verfolgen rein kommerzielle Absichten.

李佳琦视频追逐是纯粹商业目的。

评价该例句:好评差评指正
热点听 201312合集

Doch gegen die Übermacht von Politik und Wirtschaft kam er nicht an.

但他无法应付政治和商业强大量。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

1996 kommt es zum Bruch mit dem Geschäftspartner.

1996,他与他商业伙伴分道扬镳。

评价该例句:好评差评指正
德国大学合辑

Ich studiere hier an der Freien Universität Berlin Wirtschaftsinformatik im Master.

我是柏林自由大学商业信息学一名硕士生。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Es wird noch dauern, bis die Technologie sich kommerziell lohnt.

这项技术商业可行性还需要一段时间。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Unser Geschäft basiert auf dem Kreditbrief.

B :我们商业基于信用证。

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Und sein Geschäftssinn macht sich bemerkbar.

而他商业意识也很清晰。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, Herr Erdogan versteht eine Sprache - die Sprache des Geldes und der Wirtschaft.

所以,埃尔多安先生懂一种语言——金钱和商业语言。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Zu einem eigenständigen Geschäftsmodell mit entwicklungspolitischem Hintergrund.

成为具有发展政策背景独立商业模式。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

In der Finanzwirtschaft dagegen wird die Zukunft zum Bezugspunkt des Geschäfts.

另一方面,在金融领域,未来成为商业参考点。

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Und suchte sich kurzerhand neue Geschäftspartner, die bereit waren, die Entwicklung von seinem Motorwagen wenigstens nebenbei zu akzeptieren.

他毫犹豫地寻找新商业伙伴,至少愿意顺便接受汽车开发商业伙伴。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich schlage Ihnen vor, ein normales Geschäftskonto für tägliche Handlungen zu eröffnen.

B :我建议您,开设一个正常商业账户来进行日常交易。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Entweder machst du eine Ausbildung zum Verkehrsflugzeugführer oder zum Berufsflugzeugführer.

你可以接受民航或是商业飞行员培训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Exportbescheinigung, Exportbeschränken, Exportbeschränkung, Exportbestimmung, Exportbonus, Exportdatum, Exporten, Exporterklärung, Exporterlös, Exporteur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接