有奖纠错
| 划词

Erhebliche Fortschritte werden bei der Bildung für eine nachhaltige Entwicklung und dem Engagement der Unternehmen zu Gunsten einer nachhaltigen Entwicklung erzielt.

在教育促进可持续发展和对可持续发展承诺方面正在取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert die Staaten, die internationalen Organisationen und die Wirtschaft auf, ihre Bemühungen zur Verhütung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu verstärken.

安理会呼吁各国、各国际组织和加紧努力防止非法贩运小武器和轻武器。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die fortlaufenden Anstrengungen und Arbeiten, die Unternehmen, humanitäre Organisationen, nichtstaatliche Organisationen, die Zivilgesellschaft und Frauengruppen leisten, um die Entmilitarisierung Somalias zu erleichtern.

安全理事会还欢、人道主义组织、非政府组织、民间社会和妇女团体为促进索马里非军事化断作出努力和开展作。

评价该例句:好评差评指正

Das wachsende Engagement der Unternehmen und der Industrie für die nachhaltige Entwicklung beispielsweise ist ein prägendes Merkmal jüngster Tendenzen und trägt dazu bei, die Dynamik des Umsetzungsprozesses zu stärken.

例如,加深对可持续发展的承诺已成为近来势的鲜明特征,而且它有助于加强执行势头。

评价该例句:好评差评指正

Minister und Unternehmensführer trugen ihre Auffassungen zu den Voraussetzungen für eine Förderung öffentlich-privater Partnerschaften und für erweiterte Beiträge des Unternehmenssektors zur Verbesserung des Zugangs zu modernen Energiediensten, zur Förderung der industriellen Entwicklung und zur Bekämpfung des Klimawandels vor.

各位部长和领导人发表的看法涉及促进公营部门和私营部门的伙伴关系、促进私营部门对改善现代能源服务的渠道、促进业发展和防止气候变化的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Nachhaltigen Produktions- und Konsummustern, bei denen eher eine langfristige Perspektive im Vordergrund steht und die den Wechselwirkungen mit sozialer Entwicklung und Gerechtigkeit Rechnung tragen, werde von den führenden Vertretern der Politik, der Unternehmen und der Gemeinwesen nicht genügend Aufmerksamkeit beigemessen.

可持续的生产和消费模式,虽然承认社会发展与平等的联带关系的同时强调着眼于长远,但它尚没有得到政界、或社区领导人的足够关注。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Bericht hat die konkreten Beiträge, die der Sicherheitsrat, die Generalversammlung und die anderen Hauptorgane der Vereinten Nationen leisten können, sowie die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und externen Akteuren, wie etwa Regionalorganisationen, nichtstaatlichen Organisationen, der Zivilgesellschaft und der Geschäftswelt zum Gegenstand.

本报告将探索安全理事会、大会及联合国其他主要机构所能作的具体贡献以及联合国与诸如区域组织、非政府组织、民间社会和之类外部参与者之间的合作。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet daher seine Bereitschaft, die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und der Privatwirtschaft zu suchen, um die illegale Ausbeutung dieser Ressourcen, insbesondere Diamanten, und den unerlaubten Handel damit zu unterbinden und die durch seine einschlägigen Resolutionen verhängten Maßnahmen zur Eindämmung der unerlaubten Diamantenströme wirksam umzusetzen.

因此,安理会表示愿意寻求与会员国和的合作,制止非法开采和买卖种资源,特别是钻石,并有效地执行安理会有关决议为制止钻石非法外流规定的措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Doppelnadeltrieurzylinder, Doppelnadelwalzenstrecke, Doppelnadler, Doppelnaht, Doppelname, Doppelneutron, doppelnickel, doppelnickel oder dreifachnickel, Doppelnietung, Doppelnippel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

母亲节特辑

Deshalb schickte sie mehrere Jahre lang regelmässig Briefe an wichtige Geschäftsleute, Priester und Politiker.

这也是她在几年间坚持不懈给重要的商界人士、宗教人物和治家们写信的原因。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2015年7月合集

Begleitet wird der Sozialdemokrat von Vertretern aus Wirtschaft und Wissenschaft.

社会主党将由商界和科学界的代表陪同。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2017年8月合集

Mehrere führende Wirtschaftsvertreter haben sich als Reaktion auf Trumps Verhalten aus Beratergremien des Präsidenten zurückgezogen.

几位商界领袖已经退出总统顾问委员会,以回应特朗普的行为。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Nicht über Politiker, auch über Geschäftsleute.

不仅涉及客,还涉及商界人士。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Im Publikum, wie immer zum Auftakt, viel Prominenz aus Politik, Kultur und Wirtschaft.

一如既往,观众席上有界、文化界和商界的名人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Mit Vertretern aus Wirtschaft, Politik und Industrie sprach er über die Erwartungen der Unternehmen.

他与商界界和工业界的代表谈论了企业的期望。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2023年7月合集

Als Maßnahme gegen den Fachkräftemangel in Deutschland hat die Wirtschaftsweise Monika Schnitzer mehr Zuwanderung vorgeschlagen.

作为应对德国技术工人短缺的措施,商界智者莫妮卡·施尼策建议增

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年2月合集

Schon in den vergangenen Wochen waren missliebige Politiker, Geschäftsleute, Journalisten und ehemalige Richter festgenommen worden.

过去几周,不受欢迎的客、商界人士、记者和前法官已经被捕。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年3月合集

Bleiben Sie zuhause - das hört Österreich schon länger und zwar von Prominenz, Wirtschaft und Politik.

呆在家里——奥地利长期以来一直从名人、商界界听到这句话。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Denn schon längst reden Politik und Wirtschaft weltweit vom nächsten Schritt: 6G.

世界各地的界和商界长期以来一直在谈论下一步:6G。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Allem voran Politik und Wirtschaft müssen endlich Verantwortung übernehmen und die Rahmenbedingungen für ein nachhaltiges Leben schaffen.

最重要的是,界和商界最终必须承担责任,并为可持续生活创造框架条件。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Nun sehen die guatemaltekischen Eliten aus Politik und Wirtschaft die CICIG als Feind, der auch ihre eigenen Interessen bedroht.

危地马拉界和商界精英现在将 CICIG 视为敌人,同时也是对自身利益的威胁。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

In der Wirtschaft gibt es ja jetzt bereits die Quote für Aufsichtsräte, bräuchte es so was auch in der Wissenschaft?

Götzke:在商界已经有监事会成员的配额,在科学领域是否需要类似的东西?

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Das liegt genauso an der Gesellschaft wie der Fakt, dass immer noch viel weniger Frauen Toppositionen in Politik und Business besetzen als Männer.

原因在于社会。事实上,与男性相比,女性在界和商界高层任职的比率仍然低。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Doch der Kosovo ist klein und viele Ex-UCK-Kommandeure sind aufgestiegen zu einflussreichen Eliten in Politik und Wirtschaft, gibt der Journalist Visar Duriqi zu Bedenken.

但记者 Visar Duriqi 指出,科索沃小,许前 UCK 指挥官已成为界和商界有影响力的精英。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Politik, Wirtschaft, Verbände, Gewerkschaften und alle aktiven Bürgerinnen und Bürger dafür sorgen müssen, dass die Menschen vor Ort eine Zukunft haben – in allen Teilen unseres Landes.

界、商界、各个协会、工会,还有所有积极的公都必须为此操心,让人们能够拥有美好未来——在我们国家的每个角落。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2月合集

Für eine konstruktivere Haltung plädierten in dieser Woche 32 Persönlichkeiten aus verschiedenen politischen Lagern, aus der Wirtschaft und dem Kulturleben, in einem offenen Brief an Passos Coelho.

在一封致帕索斯·科埃略的公开信中, 来自不同治阵营、商界和文化界的 32 位人士本周呼吁采取更具建设性的态度。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ja, das ist ein klassisches Beispiel. 50 Prozent verweigern sich und deshalb wird am Ende, wenn die Wirtschaft sich nicht auf Freiwilligkeit einlässt und bewegt, ein Gesetz stehen müssen.

Müller:是的, 这是一个典型的例子。 50% 的人拒绝, 这就是为什么最后,如果商界不同意自愿和搬迁, 就必须制定法律。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2017年4月合集

Gratulation und Erleichterung aus Politik und Wirtschaft: Nach dem Erfolg des parteilosen und europafreundlichen Emmanuel Macron in der ersten Runde der französischen Präsidentschaftswahlen gingen in Paris zahlreiche Glückwünsche ein.

来自界和商界的祝贺和解脱:继无党派和亲欧洲的埃马纽埃尔马克龙在第一轮法国总统选举中取得成功后,巴黎收到了无数祝贺。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Ebenso bleibt im Verborgenen, wie genau sie es schaffen, Schlüsselpositionen in Politik und Wirtschaft zu besetzen, woher ihre Faszination für den Tod letztlich stammt und welche Ziele sie genau verfolgen.

他们究竟是如何在界和商界占据重要地位、他们对死亡的迷恋最终来自何处以及他们到底追求什么目标,仍然是一个谜。

评价该例句:好评差评指正
载更

用户正在搜索


Doppelplanrost, Doppelplatte, Doppelplattenüberwachung, doppelpolig, Doppelportzylinder, Doppelpotentiometer, Doppelpresse, Doppelpressen, Doppelprisma, Doppelprismaführung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接