有奖纠错
| 划词

Eigentlich waren wir auf dem Schiff gefangen.

事实上在船上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abqütschrollenpaar, Abqütschwalze, Abqütschwerkzeug, ABR, abrackern, abradieren, abraffen, Abraham, abrahmen, Abrakadabra,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Selphius 动漫翻唱合集

Ganz egal, wie hoch die Welt ihre Mauern um uns baut.

哪怕世界用高墙将我们

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Dort hält mich ein hässliches Ungeheuer gefangen, der Orco.

有一只叫奥克的丑陋的怪物把我在那里。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Du hast mich aus meiner schrecklichen Gefangenschaft befreit! "

“你把我从噩梦般的里解救出来!”

评价该例句:好评差评指正
中国游记

Die Ruine des ersten staatlichen Gefängnisses und Exil des Königs Wen ist zugleich ein wunderschöner Ort mit trauriger Geschichte.

这时中国的第一,也是周文王流放和的地方。这样一美好的地方有一段悲伤的历史。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ein Fremder aus der Hauptstadt des Landes erzählte, dass die schöne Königstochter von einem bösen Zauberer gefangen gesetzt sei.

有一从首府来的陌生人告诉他们,美丽的公主邪恶的巫师了。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Menschen fühlten sich damals allerdings durch den Nationalpark eingesperrt, ausgegrenzt.

而,当时人们感到国家公园和排斥。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年8月合集

Er gab jedoch an, " keiner der Schüler" sei mehr in Gefangenschaft.

而,他说“没有一门徒” 了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Wolfgang Brockmann wird 1949 aus sowjetischer Kriegsgefangenschaft entlassen.

沃尔夫冈·布罗克曼于1949年从苏联中获释。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合集

Im Iran inhaftierte Australier sind wieder frei! !

在伊朗的澳大利亚人又自由了!!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Sie führen dann ein Inseldasein, eingesperrt im Kokon ihrer Epoche.

后他们过着孤岛生活,在他们时代的茧中。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年6月合集

Die Begründung: Menschen dürfe man auch nicht einfach in Gefangenschaft halten.

推理:人们不应该简单地

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Die türkischen Zyprer von Pafos lebten nicht eingesperrt in einer Enklave, sondern zusammen mit ihren griechisch-zyprischen Nachbarn.

帕福斯的土族塞人不是在飞地里,而是与他们的希族塞人邻居一起生活。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Gottfried Gilbert, ehemaliger Offizier, ist 60 Jahre alt, als er aus sowjetischer Kriegsgefangenschaft kommt.

戈特弗里德·吉尔伯特 (Gottfried Gilbert) 是前军官,从苏联中出来时已经 60 岁了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als Helmerich nun bei sinkender Sonne das prächtige Schloss mit der verzauberten Prinzessin erreichte, klopfte er gewaltig an die geschlossene Pforte.

日落时分,黑默里希来到了那座着公主的宏伟城堡门前,他用力地敲着紧闭的大门。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Unter ihnen auch Frauen und Kinder, die sich aus der Gefangenschaft des IS befreien konnten oder frei gekauft wurden.

其中包括妇女和儿童,她们能够从 IS 的中解脱出来或免费买走。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Wir bilden Lehrer weiter, wir gehen in Schulklassen mit Leuten, die im Dritten Reich selber in Konzentrationslagern z.B. inhaftiert waren.

例如,我们培训教师,我们与第三帝国时期在集中营的人一起上课。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Als Geste des guten Willens habe ich angeordnet, 175 Taliban freizulassen, die seit mehr als vier Jahren in unserer Gefangenschaft sind.

作为一种善意的姿态,我已经命令 175 名塔利班释放那些我们了四年多的人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Im Sommer 2014 wurde sie aus ihrem Heimatdorf Kocho, nahe der nordirakischen Stadt Sindschar verschleppt, gefoltert und monatelang in Gefangenschaft vergewaltigt.

2014 年夏天,她在伊拉克北部城市辛贾尔附近的家乡 Kocho 村绑架, 在期间遭受酷刑和强奸数月。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Durch Wassergräben oder steile Felsen wurden Gehege gebaut, aus denen die Tiere zwar nicht flüchten können, in denen sie sich aber dennoch nicht eingesperrt fühlen sollen.

围栏是通过护城河或陡峭的岩石建造的, 动物无法逃脱, 但它们不应感到

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Israels Abstieg zur Selbstzerstörung ist das Ergebnis davon, dass sie sich von ihrem Gott abgewendet haben, der sie liebt und aus der Gefangenschaft in Ägypten befreit hat.

以色列陷入自我毁灭是因为他们背离了爱他们并拯救他们脱离埃及的上帝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abraumsalz, Abraumstoff, Abraumstoffe, Abräumung, Abraumverhältnis, Abraumverkippung, Abraumverstürzung, abrauschen, Abraxas, abreagieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接