有奖纠错
| 划词

Er sehnt sich danach, in seine Heimat zurückzukehren.

他渴

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


1月6日, 1月7日, 1月8日, 2,3-Dihydroxybernsteinsäure, 2,3-Dimethylbutan, 2,4,5-T, 2,4,6-Trinitrotoluol, 2,4,6-Trinitrotuluol, 2,4-D, 2,4-DB,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度精选

Viele Autoren der Trümmerliteratur kehren aus der Kriegsgefangenschaft zurück in ihre Heimat.

很多废墟文学作者战俘营回到

评价该例句:好评差评指正
代大学德语 1

Alle Bürger sollten in ihre Heimatstadt reisen. Nur so konnte man sie zählen.

所有臣民都应该回到,只有这样才可以统计人口。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Als Emil so heimkam, lachten die Knechte ihn nur aus.

埃米尔回到后,雇工们开始嘲笑他。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In ihr Heim in den Kreis ihrer Lieben, zu ihrem Persönlichen Schicksal und privaten Eigenleben. Zurück in die Heimat.

回归到他们回到他们所爱人身边,重新掌握个人命运,回到私人生活轨迹,回到

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年5月合集

Diese Familie ist in ihre Heimatstadt zurückgekehrt.

人已经回到

评价该例句:好评差评指正
代大学德语 1

Auch Josef, ein Schreiner aus dem Ort Nazareth, und seine Frau Maria mussten in ihre Heimat reisen.

拿撒勒木匠Josef和他妻子Maria也必须回到他们

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10月合集

Ich möchte gern in meine Heimatstadt, in mein Land zurückkehren.

我想回到回到祖国。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Ihre beiden Söhne in Haft, in ihre Heimatsstadt Sinjar kann sie nicht zurückgehen, sagt sie.

两个儿子被拘留, 她说她不能回到辛贾尔。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Nach seinem Rücktritt zog sich Tao Yuanming in die Felder seiner Heimat zurück und führte ein selbstgenügsames und idyllisches Leben.

辞职后,陶渊明回到自己村庄,过起自给自足生活。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Viele von ihnen wollen nicht zurück in ihre Herkunftsstädte. Und das nicht nur, weil ihre Häuser zerstört wurden, meint Ahmed.

他们中许多人不想回到自己。不仅仅是因为他们房屋被毁, 艾哈迈德说。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als der König und seine Leute heimkehrten, erzählten sie von dem stattlichen Helden und seinen silbernen Scharen, doch niemand wusste, woher sie kamen und wohin sie gingen.

国王和他人民回到后,他们再次讲述英俊英雄和他银色军队,但没有人知道他们从哪里来,他们要去哪里。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Viele Deutsche, die zum Beispiel in Frankfurt arbeiten, fahren fast jedes Wochenende in die Gegend heim, aus der sie kommen, wo ihre Familien leben.

例如,许多在法兰克福工作德国人几乎每周末都会回回到他们人居住地方。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年6月合集

Da in Fenghuang nun aber Glasfaser-Breitband-Netzwerke verfügbar sind, entschloss er sich, in seine Heimat zurückzukehren und auf dem Auktionsportal Taobao den ersten Online-Shop des Gebiets zu eröffnen.

然而,由于凤凰现在可以使用光纤宽带网络,他决定回到, 在拍卖门户网站淘宝上开设该地区第一网店。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年5月合集

Daheim im Politbüro fühlen sich seine Genossen hinwiederum übergangen, weil sich Ulbricht lieber mit Experten außerhalb des obersten Machtzirkels über gesellschaftliche und ökonomische Zukunftsfragen abstimmt.

回到政治局,他同志们感到被排斥在外,因为乌布利希更愿意与高层权力圈之外协调未来社会和经济问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年9月合集

Jing Jianping arbeitete früher in Beijing. Da in Fenghuang nun aber Glasfaser-Breitband-Netzwerke verfügbar sind, entschloss er sich, in seine Heimat zurückzukehren und auf dem Auktionsportal Taobao den ersten Online-Shop des Gebiets zu eröffnen.

靖建平曾在北京工作。因为现在凤凰村已经有光纤宽带网络,他决定回到,在淘宝网上开这片区域首个网店。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


2-Hydroxybernsteinsäure, 2-Hydroxypropionsäure, 2-Isopropyl-5methyl-phenol, 2L8, 2-Metlypropan, 2MS, 2-Oxy-4-Aminopyrimidin, 2PD, 2up, 2x2 table,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接