有奖纠错
| 划词

Wir kommen um diese Frage nicht herum.

不能回避题。

评价该例句:好评差评指正

Wir kommen nicht darum herum,das zu tun.

不能回避做这件事。

评价该例句:好评差评指正

Man kann dem Thema jetzt nicht länger ausweichen.

再也不能回避话题。

评价该例句:好评差评指正

Es ließ sich nicht umgehen,ihn zu begrüßen.

无法回避,只好同他寒暄一番。

评价该例句:好评差评指正

Er umging die Antwort auf ihre Frage,indem er eine Gegenfrage stellte.

他用一回避她提题。

评价该例句:好评差评指正

Seit unserem letzten Streit weicht er mir ständig aus.

从我一次吵架之他就一直在回避我.

评价该例句:好评差评指正

Er versuchte, ihren Blick zu vermeiden.

他试图回避她的目光。

评价该例句:好评差评指正

Er ist mir immer wieder ausgebogen.

他老是回避着我。

评价该例句:好评差评指正

Er vermied es peinlich,davon zu sprechen.

他谨慎地回避谈论这题。

评价该例句:好评差评指正

Er ist schon wieder abgebogen.

他又回避题。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt keine Ausflucht.

没有回避的余地。

评价该例句:好评差评指正

Das hat er klugerweise vermieden.

这他机智地回避了。

评价该例句:好评差评指正

Er biegt allen Fragen aus.

所有题他都回避

评价该例句:好评差评指正

Er versuchte meiner Frage auszuweichen.

他企图回避我的题。

评价该例句:好评差评指正

Anstatt den Interessenkonflikt offenzulegen und sich für befangen zu erklären, empfahl der Manager tatsächlich die Firma seines Vetters und verstieß damit gegen das Personalstatut8.

该名经理人不但不说明这项利益冲突并回避而推荐他的亲戚的公司,违了《工作人员条例》。

评价该例句:好评差评指正

Sie sollte nicht vor der Notwendigkeit zurückschrecken, die Struktur und die Aufgaben der Vereinten Nationen und anderer internationaler Institutionen zu verbessern und, falls erforderlich, zu verändern.

议程不应回避改进并在必要时改变联合国和其他国际机构的结构和职能的必要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Betriebsstellung, Betriebssteuer, Betriebssteuern, Betriebsstillegung, Betriebsstilllegung, Betriebsstillstand, Betriebsstockung, Betriebsstoff, Betriebsstoff Durchsatz, Betriebsstoff-Durchsatz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Da kommen du und ich nicht drumrum.

你和我都无法回避

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Darüber können und dürfen wir nicht hinwegsehen.

我们、也允许去回避它们。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Die Dichter des Sturm und Drang gehen keinem Konflikt aus dem Weg.

狂飙突进运动的诗人并回避冲突。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Wenn er damit konfrontiert wird, schweigt er oder äußert sich ausweichend.

当被问及此事时,他保持沉默回避

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Selbst, wenn sie nicht der gleichen Meinung sind wie ihr Gegenüber, scheuen sie die Auseinandersetzung.

即使他们与反对者的观点同,他们也会回避争论。

评价该例句:好评差评指正
受的生命之轻》

Seit Sabina mit Franz befreundet war, ging sie seiner Frau aus dem Weg.

自从萨比娜认识了弗兰茨,她就一直回避他的妻子。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯拉如是说》

Geht doch dem schlechten Geruche aus dem Wege! Geht fort von dem Dampfe dieser Menschenopfer!

回避恶臭罢!远离了这些人肉牺牲的烟雾罢!

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Wenn du deine Angst oder die Vermeidungsstrategien selbst so stark belastend oder unangebrachte empfindest.

当你察觉到回避行为本身给你带来了很大压力适感时。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯拉如是说》

Das ist das Erste! Und Allen aus dem Wege gehn, die schlecht schlafen und Nachts wachen!

这是第一件重要的事!回避那些安睡而夜间醒着的人们!

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Eins der größten Probleme bei der Entstehung und Aufrechterhaltung der Angststörung ist das starke Vermeidungsverhalten.

症产生和持续的最大问题之一就是强烈的回避行为。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Ähnlich wie durch Abwenden oder Weglehnen, drücken wir mit dieser Geste unsere Abneigung, Nervosität, oder allgemein unser Unbehagen aus.

回避和离开相似,我们用这个姿势来表现反感。紧张,心里舒服。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Gerade bei manifesten Angststörungen ist es wichtig an diesem Vermeidungsverhalten zu arbeiten.

别是对于显著的焦虑症,干预这种回避行为很重要。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Betroffene vermeiden deshalb häufig soziale Situationen, wie zum Beispiel vor einer Gruppe zu sprechen oder auch woanders anzurufen.

因此,患者通常会回避社交场合,例如在人群前讲话打电话。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年9月合集

Lange kann sich die EU nicht mehr wegducken.

欧盟回避了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Linnemann warf dem Kanzler vor, sich wegzuducken.

林尼曼指责财政大臣回避

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Und heute drücken sich die Leute davor, einen Besen in die Hand zu nehmen.

而今天人们回避拿起扫帚。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Liebe - ich möchte den Vergleich nicht scheuen.

爱——我回避比较。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und da kommt man dann an dem Thema Religion auch nicht vorbei.

然后你就无法回避宗教话题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Doch Blinken hat konkrete Forderungen, wie die nach einem Waffenstillstand, vermieden.

但布林肯回避了停火等具体要求。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Fragen nach disziplinarischen Konsequenzen sei der Minister ausgewichen.

部长回避了有关纪律后果的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Betriebsstoffvorrat, Betriebsstoffzuführung, Betriebsstoffzusatz, Betriebsstörung, Betriebsstrategie, Betriebsstrecke, Betriebsstrom, Betriebsstromaufnahme, Betriebsstruktur, Betriebsstunden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接