有奖纠错
| 划词

Wenn man in Not ist, hofft man auf Rettung.

中人们期待救援。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich mühsam aus seiner Misere herausgeschafft.

他十分费力地摆脱了

评价该例句:好评差评指正

Es geht um die Schwierigkeit, das Leben zu meistern.

关键在于克服生活的

评价该例句:好评差评指正

Die Firma steckt tief in finanziellen Problemen.

该公司严重的财务

评价该例句:好评差评指正

Er sah sich in die Enge gedrängt.

他觉察到自已被逼

评价该例句:好评差评指正

Ich kann jederzeit wieder in eine Notlage geraten.

我任何时候都可

评价该例句:好评差评指正

Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.

处在中的难民需要快速的国际救援。

评价该例句:好评差评指正

Du mußt dich durch Fleiß wieder herausreißen.

(口)你得靠勤奋摆脱

评价该例句:好评差评指正

Sie haben uns über alle Schwierigkeitten (unsere Verlegenheit) fortgeholfen.

他们帮助我们解决了所有的难(解脱了)。

评价该例句:好评差评指正

Ich gerate in eine wirtschaftliche Notlage.

我经济上

评价该例句:好评差评指正

Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.

他耍狡猾的手段(或他使了一个巧计),摆脱了

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen stehen somit vor einem sehr ernsten Dilemma.

因此联合国目前面临非常严重的

评价该例句:好评差评指正

Du hast dich selbst hereingeritten!

你使自

评价该例句:好评差评指正

Er ist unverschuldet in Not.

他并非因个人过失而

评价该例句:好评差评指正

Die kritische Situation in Afrika und die Not seiner Völker ist ein Anliegen von höchstem Vorrang.

非洲的严重局势以及非洲各国人民的是一个需要高度优先关注的问题。

评价该例句:好评差评指正

Extreme Armut, mangelnde Gesundheits- und Sanitärversorgung, Umweltzerstörung und zivile Konflikte überschatten nach wie vor das Leben von Millionen von Afrikanern.

赤贫、医疗保健和卫生方面的匮乏、环境退化、国内冲突等等,继续使千千万万非洲人恶劣的生活

评价该例句:好评差评指正

Diese disparaten Situationen brachten nicht nur für das Flüchtlingsamt der Vereinten Nationen, sondern auch für die übrigen humanitären Hilfsorganisationen Dilemmas und schwierige Entscheidungen mit sich.

这些全然不同状况不仅使联合国难民机构,也使广大的人道主义界面临,迫使其作出艰难的决定。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont, dass die Verbesserung des Zugangs humanitärer Helfer zu allen Not leidenden Somaliern ein wesentlicher Bestandteil eines dauerhaften Friedens und dauerhafter Aussöhnung ist.

安理会强调,改善所有处于的索马里人获得人道主义援助的机会,是持久和平与和解的一个基本组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin der festen Überzeugung, dass dieses Konzept abweichende Auffassungen von Sicherheit zusammenführen und uns bei der Auseinandersetzung mit den Dilemmata der heutigen Zeit Orientierung bieten kann.

我相信,这一概念可以弥合对安全问题不同看法之间的鸿沟,并在面对今天的方面给予我们所需要的指导。

评价该例句:好评差评指正

Sie treffen genau den Kern der Dilemmas, die sich uns bei unserem Bemühen stellen, unsere chartagemäße Verpflichtung, "die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren", zu erfüllen.

这些建议一针见血地提到我们在努力按照《宪章》履行“欲免后世遭……战祸”的承诺时所面临

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Faktizität, Faktor, Faktor der Dosisleistung von Gammastrahlern, Faktor Regler, faktora, Faktoranalyse, Faktorei, Faktoreinsatz, Faktoren, Faktorenanalyse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔历年新年致辞

Sie schauen nicht weg, sondern zeigen Zivilcourage, wenn andere bedrängt werden und in Not geraten.

他们没有漠不关心,而是在其他人遭遇困境时候拿出了勇气。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精

Wir helfen jenen Menschen, die in eine Notlage geraten sind.

我们帮助那些陷入困境人。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Und das ist so ein Kommunikationsdilemma.

这就是一个沟通困境

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Ein weiteres Problem der UNO ist ihre ständige Finanznot.

另一个问题是持续困境

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Dadurch geraten viele Menschen in Not, es gibt hohe Arbeitslosigkeit und so.

因此,许多人陷入了困境,失业率奇高。

评价该例句:好评差评指正
历史人故事集

Als dann jedoch die Matheprüfungen anstehen, ist Einstein aufgeschmissen.

然而,当数学考试临近时,爱因斯坦陷入了困境

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Stattdessen solltest du die Situation prüfen und deine Überlebensfähigkeiten nutzen, um rauszukommen.

相反,要检查情况,并使用你生存技能来摆脱困境

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Das System Leihmutterschaft ist sehr frauenfeindlich, weil es nutzt die Notlagen von Frauen aus benachteiligten Ländern aus.

代孕体系有损于女性,因为它利用了落后国家女性困境

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Häuptling Kuafu selbst war sehr traurig und betroffen über diesen Zustand und machte sich Gedanken, dieses Dilemma zu lösen.

夸父对此感到非常难过,他想找到解决这困境办法。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Doch dieser treue Vater starb in seinen besten Jahren, und die arme Witwe geriet bald in Not.

可惜是这位忠诚父亲壮年逝世,而这个寡妇也很快就陷入了困境

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精

Und es gibt ganz verschiedene Wege, da rauszukommen.

摆脱困境方法有很多种。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月

Präsident Biden steckt ganz offensichtlich in der Klemme.

拜登总统显然陷入了困境

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und ist das nicht genau die Zwickmühle für die EU?

这不正是欧盟困境吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月

Maschinen in moralischen Dilemmas Und das birgt Risiken.

道德困境机器 这会带来风险。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月

Der gesamte Zeitplan für das Heizungsgesetz gerät in Schieflage.

采暖法整个时间表陷入困境

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月

Bürgermeister Deffner zeigt durchaus Verständnis für geplagte Anwohner.

德夫纳市长对陷入困境居民表示理解。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年3月

Ohne diese Einnahmen würde es der Firma schlecht gehen.

如果没有这笔收入, 公司将陷入困境

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月

Im Herbst 2015 stand Assad mit dem Rücken zur Wand.

2015 年秋天, 阿萨德陷入困境

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月

Es ist verheerend, wenn man glaubt, dass dadurch jedes ethische Dilemma gelöst werden wird.

认为这将解决所有道德困境是毁灭性

评价该例句:好评差评指正
Logo 青少年听力2023年9月

Die Überfahrt ist also sehr gefährlich, viele der Boote geraten in Seenot.

因此,过境非常危险,许多船只陷入困境

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fakultät für automation, fakultät für bauwesen, fakultät für elektrische energie, fakultät für elektronik, fakultät für feinwerktechnik, fakultät für industrielle wirtschaft, fakultät für ingenieurwesen, fakultät für mechanische technologie, fakultät für radiotechnik, fakultät für technische chemie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接