有奖纠错
| 划词

Ohne einen sichtbaren und nachhaltigen Wandel in dem betroffenen Land kann sich die Aufhebung solcher Finanz- und Handelsembargos weitaus schwieriger gestalten.

如果有关国家不持续进行明显除这单独和贸易禁运可能要困难

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Antimonvergiftung, antimuskari, Antimycin, antinatalistisch, Antineuralgikum, Antineutrino, Antineutron, Antinomie, antiobstruktiv, antiödematös,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

铲屎官小贴士

Und ohne die intelligenten Vierbeiner hätten wir es in vieler Hinsicht sehr viel schwerer.

是没有这些聪明的四条腿的伙伴,们的许多处境会

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Viel schwerer ist es, Konsequenzen aus den Taten der Vorfahren zu ziehen.

从祖先的行为中出后果

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Aber ohne die Bürgerrechtler wäre der ganze Prozess sehr viel schwieriger gewesen.

但如果没有民权活动家, 整个过程就会

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月

Denn der Weg über die Balkanroute gilt wegen der Grenzkontrollen als deutlich schwieriger.

因为由于边境管制,通过巴尔干路线的路线被认为

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月

Wir wissen, wie schwierig das ist.

们知道这有

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sozialdemokrat zu sein, da gab es in der Geschichte der SPD schwierigere Situationen als heute.

在社民党的历史上,成为社会民主党人的处境比今天

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Frauen haben natürlich größere Schwierigkeiten das voll umzusetzen.

当然,女性完全贯彻这一点有更

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Insofern war es viel schwieriger, im Fall Anna Lindh zu arbeiten als im Fall Olof Palme.

在这方面,在安娜·林德案中工作比在奥洛夫·帕尔梅案中工作

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Wie schwierig muss das dann erst sein, wenn man nur wenig oder gar kein Deutsch spricht?

如果您很少或不会说德语,那会有

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Und wenn sie später wieder in den Beruf zurückgehen, können sie sehr viel schwerer Karriere machen als Männer.

当她们后来重返工作岗位时,她们发现自己的事业比男性

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir wissen: Wer einen ausländisch klingenden Namen hat, hat es schon deutlich schwerer, zu einem Bewerbungsgespräch zu kommen.

们知道,如果您的名字听起来很洋气,那么获面试机会就会

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月

Den Menschen im syrischen Erdbebengebiet zu helfen, ist sehr viel schwerer, da es dort seit zwölf Jahren auch noch Krieg gibt.

帮助叙利亚地震灾区的人民,因为那里也经历了十二年的战争。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月

Morgen gucken wir hier bei " logo! " mal nach Syrien und klären warum es dort mit der Hilfe deutlich schwieriger ist.

明天们就来看看这里的“标志!”到叙利亚并澄清为什么在那里获帮助

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Sawitzki: Wie schwierig oder wie aufwendig ist für die Feuerwehr in Nordrhein-Westfalen beispielsweise der Einsatz an Silvester beziehungsweise in der Nacht auf Neujahr?

Sawitzki:例如,北莱茵-威斯特法伦州的消防队在新年前夜或前一天晚上出动有耗时?

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Ich würde schon sagen, dass es eine Chancengleichheit in Deutschland gibt, aber es ist an bestimmten Orten in Deutschland viel schwerer, diese Chancen zu nutzen.

会说,在德国机会都是平等的。但是在德国的某些地方,利用这些机会就

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Anders als die deutschstämmigen Flüchtlinge der Nachkriegszeit, die zumindest die gleiche Sprache sprachen und aus demselben Kulturkreis kamen wie die Einheimischen, haben es Zuwanderer heute meist ungleich schwerer.

还有意大利人和中国人社区。 与战后时期德国出生的民不同, 他们至少与当地人说着相同的语言并来自相同的文化, 如今的移民通常

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Denn als Wissenschaftler in Deutschland - auch finanziell - klarzukommen, sei deutlich schwieriger als in seiner Heimat - aber auch in Italien, wo Ahmad noch vor dem Krieg promoviert hat.

作为一名科学家,在德国的生活——包括经济上——比在他的祖国,而且在意大利也是如此,艾哈迈德在战前获了博士学位。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Säge war schon rostig, durch Feuchtigkeit mit einer rotbraunen Schicht überzogen. Somit war es deutlich schwieriger, den Baumstamm zu zersägen, weil eine solche Säge schon mal gern im Holz stecken bleibt.

锯子已经生锈,潮湿的环境使其上面覆盖了红褐色层。因此,锯断树干,因为这种锯子很容易就卡在木材里。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Vor den Wahlen 2010 und vor den Wahlen 2012 ist prognostiziert worden, dass, weiß ich nicht, wie viele Parteien dann im Landtag sitzen werden und wie schwierig das alles werden würde.

克拉夫特:在2010年和2012年的选举之前,有人预测不知道届时会有多少政党在州议会中占有一席之地, 这一切会有

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und da muss was passieren, denn ansonsten, das was als Bumerang in Form von Klimawandel auf uns alle zurückschlägt, viel härter wird, als wenn es eine EU-weite Harmonisierung auf einem hohen Umweltschutzniveau gibt.

那里必须发生一些事情,因为否则以气候变化的形式回旋镖将比在高水平环境保护下在欧盟范围内协调一致

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Antipartikel, Antipathie, antipathisch, Antiphase, Antiphasenbereich, Antiphasengrenzfläche, Antiphlogistikum, antiphlogistisch, Antiphrase, Antipode,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接