有奖纠错
| 划词

Der Nationalrat wird alle 4 Jahre gewählt.

国民每四年选举一次。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat sieht dem baldigen Zusammentreten des Übergangsnationalrats und der baldigen Bildung einer neuen Übergangsregierung Iraks erwartungsvoll entgegen.

安全期待近期内过渡时期国民将就职事并组成新的伊拉克过渡政府。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt und unterstützt die Ergebnisse der Friedenskonferenz von Arta, die Einrichtung der Übergangsnationalversammlung und der nationalen Übergangsregierung.

“安全欢迎并支持阿尔塔的成果,即设立过渡时期国民过渡时期国家政府。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine Unterstützung für die Ergebnisse der Friedenskonferenz von Arta, die Einrichtung der Übergangsnationalversammlung und der nationalen Übergangsregierung.

“安全重申支持阿尔塔的成果,即设立过渡时期国民过渡时期全国政府。

评价该例句:好评差评指正

Diese Büros arbeiten eng mit Staatsministerien, Nationalversammlungen, politischen Parteien, der Zivilgesellschaft und anderen Akteuren vor Ort zusammen, um die jeweiligen einzelstaatlichen Friedenskonsolidierungsbemühungen zu unterstützen.

这些办公室与政府各部、国民、政党、民间社其他地方行动者共同支助国家建设努力。

评价该例句:好评差评指正

Mit der kürzlich zu Ende gegangenen Loya Jirga und dem Beginn der zweiten Phase der Übergangszeit sollte das Volk Afghanistans zum ersten Mal seit Jahrzehnten seiner Zukunft wieder etwas zuversichtlicher entgegensehen können.

支尔格大(大国民)最近结束,过渡的第二阶段已经开始,这些应该使阿富汗人民几十年来首次对自己的未来有了一些信心。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die Behinderungen des normalen Funktionierens der mobilen Gerichte, zu denen politische Führer, insbesondere der Vorsitzende der Front Populaire Ivoirien (FPI) und der Präsident der früheren Nationalversammlung, aufgerufen hatten.

“安全强烈谴责阻碍流动法院正常运作的行为,流动法院是政治领导人,特别是科特迪瓦人民阵线主席国民长,发出呼吁后建立的。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat begrüßt die Erklärungen, die die irakische Führung in dieser Hinsicht vor kurzem abgegeben hat, und legt der Übergangsregierung Iraks und der Übergangsnationalversammlung Iraks nachdrücklich nahe, umfassend auf alle Teile der irakischen Gesellschaft zuzugehen, um einen echten politischen Dialog und die nationale Aussöhnung zu fördern und sicherzustellen, dass alle Iraker angemessen vertreten sind und ein Mitspracherecht im politischen Prozess und bei der Ausarbeitung der irakischen Verfassung haben.

欢迎伊拉克领导人最近就此发表的讲话,大力鼓励伊拉克过渡政府伊拉克过渡时期国民与伊拉克社所有阶层广泛接触,以期促进真正的政治对话全国解,确保在政治进程中以及在伊拉克《宪法》起草过程中全体伊拉克人都得到适当代表,并拥有发言权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Al Capone, al fine, Al Kufrah, Al Legierung, Al Mafraq, Al Maghrib, Al Mg Si Legierung, al pari, al segno, Al Walz Plattierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥地利讲精选

Sondern auch, weil wir uns unmittelbar nach der Wahl zum Nationalrat befinden.

也是因为我们正处于国民议会的选举之后。

评价该例句:好评差评指正
奥地利讲精选

Österreich hat am 15. Oktober den Nationalrat neu gewählt.

10月15日,奥地利国民议会重新进行选举。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die Paulskirche wird zur Kulisse für die erste freigewählte Deutsche Nationalversammlung.

保罗教堂成为第一次自由选举的德国国民议会的背景。

评价该例句:好评差评指正
德国城市地理人文

1919 wählte ihn die Nationalversammlung zum Reichspräsidenten und damit zum mächtigsten Mann der Republik.

1919年,他被国民议会推选为帝国,成为了共和国最有权的男人。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Das erste deutsche Parlament, die Nationalversammlung, tagt in der Paulskirche in Frankfurt und die ist mit Schwarz-Rot-Gold geschmückt.

第一个德国议会——国民议会,在法兰克福的圣保罗教堂召开,并且被装饰成了黑红金三色。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Die Nationalversammlung unterbrach ihre Sitzung für eine Schweigeminute.

国民议会暂停会议默哀一分钟。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Sie versprechen, dass Verfassungen ausgearbeitet werden und dass ein Nationalparlament einberufen werden soll.

他们承诺将起草宪法,并召开国民议会

评价该例句:好评差评指正
2021年7月合集

Das entsprechende Gesetz wurde in der Nacht zum Montag von der Nationalversammlung endgültig angenommen.

相应的法律最终在周一晚上被国民议会通过。

评价该例句:好评差评指正
2021年5月合集

Der Entwurf für ein neues Klimaschutzgesetz war kürzlich von der Nationalversammlung in Paris gebilligt worden.

巴黎国民议会最近批准了新的气候保护法草案。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Bundespräsident Steinmeier betonte die besondere Bedeutung der Nationalversammlung für die Demokratie.

联邦施泰因迈尔强调国民议会对民主的特殊重要性。

评价该例句:好评差评指正
2019年12月合集

Die von der Opposition kontrollierte Nationalversammlung bezeichnete die Entscheidung als " illegal" .

反对派控制的国民议会称该决定是“非法的” 。

评价该例句:好评差评指正
2015年11月合集

An diesem Donnerstag soll die Nationalversammlung einer Verlängerung des Ausnahmezustands um drei Monate zustimmen.

本周四,国民议会将批准将紧急状态延长三个月。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Toma Bikow saß mehrfach für GERB in der Nationalversammlung.

Toma Bikow 在国民议会中多次代表 GERB 出庭。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Zur Erinnerung an 175 Jahre Nationalversammlung in Frankfurt am Main.

为纪念美因河畔法兰克福国民议会成立 175 周年。

评价该例句:好评差评指正
2017年4月合集

Die Lage eskalierte, als rund tausend Regierungsgegner versuchten zur Nationalversammlung zu gelangen.

当大约一千名政府反对者试图进入国民议会时,局势升级。

评价该例句:好评差评指正
2020年12月合集

Die Nationalversammlung war die letzte noch nicht von Maduro beherrschte Institution des südamerikanischen Landes.

国民议会是南美国家最后一个尚未被马杜罗治的机构。

评价该例句:好评差评指正
2021年5月合集

Rund 35.000 Polizisten versammelten sich vor der Nationalversammlung, dem Unterhaus des Parlaments.

大约 35,000 名警察聚集在国会下议院国民议会前。

评价该例句:好评差评指正
2022年6月合集

Sein Bündnis Ensemble verfügt in der Nationalversammlung künftig nicht mehr über eine absolute Mehrheit.

他的联盟 Ensemble 将不再在国民议会中拥有绝对多数。

评价该例句:好评差评指正
当月常

Bei der konstituierenden Sitzung der Nationalversammlung stimmten 283 Abgeordnete für den ANC-Politiker.

国民议会首届会议上,283 名议员投票支持非国大政客。

评价该例句:好评差评指正
2020年3月合集

Die Oppositionsanhänger, die zur Nationalversammlung in Caracas gelangen wollten, wurden mit Tränengas zurückgedrängt.

试图前往加拉加斯国民议会的反对派支持者被催泪弹击退。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Alachlor, a-lagerschild, Alagoas, Alalakh, Alamosaurus, Alan, Alanat, Aland, Al-Andalus, Alanin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接