有奖纠错
| 划词

Einerseits gab es bei allen Gebern und Institutionen ermutigende Fortschritte bei der Straffung von Verfahren und der Harmonisierung von Praktiken.

简化捐助者机构并统一其做法方面,一定取得了令人鼓舞进展。

评价该例句:好评差评指正

Die Abrüstungskonferenz ihrerseits steckt in einer Relevanzkrise, die zum Teil auf die dysfunktionalen Entscheidungsverfahren und die damit einhergehende Lähmung zurückzuführen ist.

裁军谈判会议本身面临着是否具有实用意义危机,一定,这归咎于决策失调以及随之产生瘫痪态。

评价该例句:好评差评指正

Sierra Leone übernahm ein gewisses Maß an nationaler Eigenverantwortung für die Reform des Militärs und der Polizei, doch fürchte ich, dass diese ohne anhaltende und langfristige internationale technische und finanzielle Unterstützung keinen Bestand haben wird.

塞拉利昂,军队警察改革一定是由本国主导,但我担心,如果国际社会不继续长期提供技术财政支援,改革是否能够自己续下去。

评价该例句:好评差评指正

Klarerweise sollte die personelle Besetzung der DPKO und der anderen die Friedenssicherungseinsätze unterstützenden Sekretariatsdienststellen je nach dem Umfang der Tätigkeiten im Feld zu einem gewissen Grad verstärkt oder auch verringert werden; doch von der DPKO zu verlangen, dass sie jedes Jahr sieben von acht Stellen neu rechtfertigen muss, läuft darauf hinaus, dass die Hauptabteilung behandelt wird, als sei sie eine vorübergehende Einrichtung und die Friedenssicherung eine vorübergehende Aufgabe der Vereinten Nationen.

很明显,部以及向平工作提供支秘书处其他各厅,应该一定随着外地活动水平而进行扩展收缩,但要求部每年都要对该部门八分之七员额重新考虑,似乎是把该部门作为临时设置部门来对待,似乎平是本组织一个临时职责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


F,f, f., f.a.B, f.a.s, F.I., F.O.B. Liner Terms, F.O.B. plane, F.O.B. Stowed, F.O.B. Trimmed, F.O.B. Under Tackle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

在博物馆工作的我

Man vertieft sich teilweise in die Objekte.

人们会一定程度沉浸其中。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Mit der Einschränkung der sozialen Kontakte konnte ich einigermaßen umgehen.

一定程度我是可应付社交接触限制的。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语程 中级1(第3版)

Doch in einem gewissen Umfang unterscheiden sich die Muster, in denen die Basen aufeinanderfolgen.

只是一定程度碱基的排列的图案有所不同。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Und dann auch ja in gewisser Weise eine Unsicherheit ausstrahlt.

这会一定程度散发出一种不安全感。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich finde, welche Topping man wählt, sagt auch viel über den Charakter aus.

我觉加小料一定程度也能看出一个人的性格。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Durch Meditation lernt man, dieses Netzwerk quasi herunterzufahren.

通过冥想,人们能会如何一定程度降低该网络的活跃性。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das hängt ein bisschen davon ab, wie schwer man betroffen ist und wie stark man sich Sorgen macht.

一定程度取决于你受到的影响有多严重及你的担忧程度

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Es gibt nämlich einen wirklich einfachen Tipp, mit dem wir uns quasi selbst manipulieren können, unsere Vorsätze tatsächlich durchzuziehen.

有一个非常简单的方法,一定程度,我们可自己将意图施。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und von daher, das begrenzt sich ein Stück weit selbst.

因此,它一定程度限制了自己。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Das ist die Uniform, wie sie bis zum Ende des Krieges getragen wurde. Und auch die Reichswehr hat sie teilweise übernommen.

这是战争结束前所穿的制服。而帝国国防军也一定程度采用了它。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

In begrenztem Rahmen seien Abschiebungen dorthin aber verantwortbar.

一定程度,驱逐出境是合理的。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Sie erweitern gewissermaßen ihr Gesichtsfeld, rücken das Irdische ganz in den Mittelpunkt.

一定程度, 他们开阔了视野,关注尘世。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wir geben also heutzutage die komplette Kontrolle über unsere Daten ab und das Unternehmen entscheidet ein Stück weit, was damit passiert.

也就是说,如今我们放弃了对自己数据的完全控制,公司一定程度决定了它的情况。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ein Stück weit war das auch schon der Fall bei der Kölner Silvesternacht.

科隆的新年前夜,这种情况一定程度已经存在。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Das hebt natürlich auch in dieser nicht ganz einfachen Zeit etwas die Ertragskraft.

当然,这困难时期也能一定程度提高盈利能力。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Kommt ein bisschen auf die Art der FDP an.

加布里埃尔:这一定程度取决于自民党的性质。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Dass er inzwischen einen Namen als Regierungskritiker hat, schützt Pravit bis zu einem gewissen Grad.

他现在享有政府批评家的声誉,这一事一定程度保护了普拉维特。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Der Krieg im Jemen ist zum Teil ein Stellvertreterkrieg geworden zwischen Iran und Saudi-Arabien.

也门战争一定程度已成为伊朗和沙特阿拉伯之间的代理人战争。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Auch andere europäische Länder lockern ihre Regeln etwas, zum Beispiel Frankreich und Tschechien.

其他欧洲国家也一定程度放宽了他们的规定,例如法国和捷克共和国。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Die Zeit hier, zusammen mit den deutschen Schülern lenkt sie zumindest etwas ab.

这里的时光,和德国一起,至少一定程度分散了她的注意力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fäbig, Fabigkeit, Fabius, Fabr., Fabrica Nacional de Motores S A., fabricated, Fabricius, Fabrik, Fabrik für eletronische Meßgerät, Fabrik für Rundfunkgerät,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接