Vier Jahre lang war sie mit ihm zusammen.
她他在一起四年。
Er ist mit seinem Enkel wieder jung geworden.
他同孙子在一起变得年轻了。
In der EU haben sich 14 Staaten zusammengeschlossen.
欧盟由14个国家联合在一起。
Die einzelnen Disziplinen der Wissenschaft verfließen heute vielfach.
如今各科学学科互相交叉在一起。
Unsere gemeinsame Zeit fällt mir oft ein.
我经常想起我们在一起的时光。
Der Geruch des frischen Brotes mengte sich mit dem des Kaffees.
新鲜面包咖啡的香在一起。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜锡通过这种式熔化在一起。
Sie hatte Mehl, Zucker und Butter gut miteinander vermengt.
她把面粉、黄油拌在一起。
Mit ihm verbindet mich eine jahrelange Freundschaft.
多年的友谊把我他联系在一起。
Was (immer) auch kommen mag, wir halten zusammen.
不管发生什么事,我们都团结在一起。
Das Schicksal hat sie nach langer Trennung wieder vereint.
命运使他们在久别之后再次团结在一起。
Es gab eine Zeit, als wir zusammen arbeiteten.
曾经有一段时间我们在一起工作过。
Die beiden Firmen (Gemeinden) haben sich zusammengeschlossen.
这两家公司(两个村镇)联合在一起了。
Das kleinere Zahnrad greift in ein größeres ein.
较小的齿轮跟一个较大的啮合在一起。
Der Urlaub bot ihm endlich die Gelegenheit, bei seiner Familie zu sein.
这次假期终于使他有机会同他家人在一起。
Sie sind in ihrer langen Freundschaft zusammengewachsen.
他们在长期的友谊中紧密地结合在一起了。
Wollen sie zusammensein, bis dass der Tod euch scheidet?
你们愿意永远在一起,直到死神把你们分离吗?
Es war eine schöne Zeit die wir miteinander verbracht haben.
我们在一起度过的那些日子,真是一个美好的时期。
Bei dem heftigen Zusammenstoß hatten sich mehrere Eisenbahnwagen ineinander verkeilt.
好多节火车车厢在猛烈相撞时卡在一起了。
Er ist mit dem Sattel wie verwachsen.
他象与马鞍子长在一起那样(骑得很出色)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das stimmt. Die lebten auch noch alle da.
对,他们都生活在一起。
Sie wäre mit mir glücklicher geworden als mit ihm!
她和我在一起会比和他在一起幸福啊!
Es ist eben alles mit allem verbunden.
一切都是联系在一起。
Aber ihr seid doch erst seit ein paar Wochen zusammen.
但是你们在一起才几周。
Wir sind noch nicht so lange zusammen unterwegs.
我们在一起没那么久。
Ich ziehe ganz einfach die beiden Geräte zusammen.
简单把两个设备拉在一起。
Das führt dann dazu, dass die Insekten zusammenrücken.
会导致种昆虫紧紧靠在一起。
Spricht nicht so über unsere gemeinsame Zeit.
么说我们在一起时间。
Über die Hashes werden die Blöcke miteinander zu einer Kette verbunden.
些区块可以通过哈希连接在一起。
Sie war zwei Jahre mit Wolfgang zusammen.
她曾和Wolfgang在一起有两年。
Mama, wir sind doch erst zwei Monate zusammen.
妈妈,我们才在一起两个月。
Mit dir hab ich nen Kribbeln im Bauch.
和你在一起,我忐忑安。
32 eckige Teile werden am Ende zu einem runden Ball.
32片组合在一起最终成为一个圆球。
Dort lebten sie lange und glücklich zusammen.
从那以后他们一直幸福生活在一起。
Ich war gern mit meinen Freundinnen zusammen.
我喜欢和我朋友们在一起。
Weit mehr als nur Magie, die uns verreint.
比魔术更强,把我们结合在一起。
Am Ende lebten alle glücklich und zufrieden.
最后,大家都幸福生活在一起。
Und in der Mitte sind die Brücken zusammengeschnürt.
而且桥在中间是绑在一起。
Und ich wünsch' mir auch, dass wir einfach so zusammen sein können.
我也希望,我们可以直接在一起。
Oft werden aber ganze Sätze miteinander verknüpft.
整个句子连接在一起情况比较常见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释