有奖纠错
| 划词

Sie haben ihre Überzeugung kundgetan, dass die Beziehungen der Menschen aller Nationen zueinander letztlich durch das Recht geregelt werden sollen.

它们表明一种信念,所有家、所有人事务中,法治终将成功。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt ermutigende Schritte zur Konzeption und Umsetzung neuer Politiken, Verfahren und Gesetze, die die Achtung der Rechte der Frau auf einzelstaatlicher Ebene sicherstellen.

目前出现了令人鼓舞法,家一级制订和实施新政策、程序和法律,保证尊重妇女权利。

评价该例句:好评差评指正

Die Fortdauer der ethnischen Gewalt im Kosovo, vornehmlich seitens ethnischer Albaner gegen die Minderheiten der Serben und Roma, machte eines der erklärten Ziele des internationalen Eingreifens, nämlich die Erhaltung der multiethnischen Gesellschaft im Kosovo, zunichte.

科索沃境内种族暴力主要是阿族人针对塞族人和罗姆人这两个少数族裔,这种暴力续导致际行动已宣布目标之一,科索沃维一个多族裔社会无法实现。

评价该例句:好评差评指正

So befasst sich die Wirtschaftskommission für Europa (ECE) beispielsweise mit vier großen Tätigkeitsgebieten: der Aushandlung und Verabschiedung völkerrechtlicher Übereinkünfte auf regionaler Ebene, der Ministerkonferenz "Umwelt für Europa", der Förderung einer zukunftsfähigen Lebensqualität in menschlichen Siedlungen und Umwelt-Ergebnisüberprüfungen.

例如,欧洲经济委员会(欧洲经委会)有四个主要活动领域,区域一级谈判并际法律文书;欧洲环境问题部长级会议;促进人类住区可生活素质;以及环境工作审查方案。

评价该例句:好评差评指正

Auf einer praktischeren Ebene beriet der Gerichtshof das Büro des Hohen Beauftragten für Bosnien und Herzegowina im Hinblick auf sein Projekt zur Einrichtung einer speziellen Kammer für Kriegsverbrechen im Staatsgerichtshof von Bosnien und Herzegowina, der der Gerichtshof bestimmte Fälle zur Behandlung übergeben könnte.

更实际工作是,法庭向波斯尼亚和黑塞哥维那高级代表办事处提出一份项目意见,波斯尼亚和黑塞哥维那家法院设立一个战争罪专设分庭,法庭可将某些案件提移送该专设分庭审判。

评价该例句:好评差评指正

Benannte Vertreter anderer Hauptabteilungen des Sekretariats und von Einrichtungen der Vereinten Nationen, in der Regel nicht mehr als eine Person je Hauptabteilung oder Einrichtung, sollen nur dann an den informellen Konsultationen teilnehmen, wenn dies angezeigt ist, das heißt wenn die zu behandelnde Frage unmittelbare Auswirkungen auf die Arbeit der betreffenden Hauptabteilung oder Einrichtung hat oder wenn Beiträge dieser Hauptabteilung oder Einrichtung für die Beratungen des Rates nützlich sein könnten.

秘书处其他部门和联合机构指定代表只有适当情况下,当前处理问题直接涉及这个部门或机构工作,或这个部门或机构投入有助于安理会审议时,才应参加非正式磋商,常每个部门或机构不得超1人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abnahmekontrolle, Abnahmekosten, Abnahmekriterium, Abnahmeland, Abnahmelauf, Abnahmelehrdorn, Abnahmelehre, Abnahmelehren, Abnahmeleistung, Abnahmemarkt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Und zwar zeitnah, das heißt, noch heute im Lauf des Tages.

而且要及时,一天

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Und zwar verschiedene artige Bäume auf einer Fläche.

一块区域有不同品种的

评价该例句:好评差评指正
德国情级口译

Je nachdem, wann Neumond ist, also zwischen dem 21. Januar und dem 19. Februar.

这要看何时为新月,1月21日与2月19日之间。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Sie vergleicht die Interaktion, also das Liken und Teilen auf TikTok mit Glücksspielen.

她将互动(TikTok点赞和分享)与赌博进行了比较。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Es bedeutet, dass jemand an der Spitze, also ganz vorne, steht.

这意味着有人顶部, 最前面。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Und zwar auf die Insel St. Helena.

勒拿岛

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Und zwar in der polnischen Stadt Katowice.

波兰城市卡托维兹。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年11月合集

Und zwar in der französischen Stadt Toulouse.

法国城市图卢兹。

评价该例句:好评差评指正
Logo

An den Schwellen, also an den schweren Betonklötzen, müssen die neuen Schienen festgeschraubt werden.

新铁轨必须用螺钉固定轨枕固定重型混凝土块

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Nämlich mit besonderen Wahlmaschinen, also am Computer.

使用特殊的投票计算

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 文讨论

Eine Auslese, das liegt im Begriff der Auslese, ist immer eine Minderheit.

一个选择,选择的概念,永远是少数。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Nämlich es wurde Dünnsäure im Meer verklappt, das heißt einfach abgelassen.

,稀酸被倾倒被简单地排干。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Also, hier hört ihr, dass der Verlauf in die ganz andere Richtung geht, nämlich am Ende nach oben.

所以,你们可以这里听到,语调走向完全相反,问句结尾扬。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年10月合集

Und zwar in das Land Jemen.

也门的国家。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Nämlich in die Gebäude der Botschaften.

使馆大楼内。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Zu Beginn der Ming-Dynastie, Anfang des 15. Jahrhunderts, ist China zweifelsohne die fortschrittlichste Macht der Welt.

明朝初期,15世纪初,国无疑是世界最先进的国家。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Chemie

Dort ist die Elektronegativität in der Regel auf dem Elementensymbol, also auf dieser Tafel, angegeben.

那里, 电负性通常元素符号给出,这张表

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年9月合集

Was aber nichts daran ändert, dass es unter ihren Mützen echt heiß sein muss.

但这并不能改变这样一个事实,他们的帽子下一定很热。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Jan Ebel macht das ehrenamtlich, also in seiner Freizeit.

Jan Ebel 自愿的基础这样做,他的空闲时间。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年1月合集

Normalerweise fühlen sich Biber am Wasser wohler, also an Bächen, Flüssen oder Seen.

通常, 海狸水面感觉更舒适,溪流、河流或湖泊

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abnahmeprüfung, Abnahmerachenlehre, Abnahmeschaber, Abnahmeschein, Abnahmespule, Abnahmestelle, Abnahmetermin, Abnahmetest, Abnahmetoleranz, Abnahmeverfahren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接