Bei dieser Straßenbahn ist der Einstieg hinten.
这辆电车在上车。
Hinter dem Zaun hockte er sich hin.
在篱笆。
Den Schlüssel habe ich da hinten gefunden.
钥匙在那找到了。
Sie ist mit ihren Leistungen weit hinterher.
她的成绩远远落在别。
Er hängte noch eine Null an die Zahl an.
在这个数字又加上一个零。
Wir waren so langsam, dass wir ständig hinter dem Rest der Gruppe zurückblieben.
们走得太慢了,总落在队伍。
In Reih und Glied stehen die Schüler und dahinter die Lehrer.
学生们排成队,教师站在。
Der Läufer ist weit hinter den anderen zurückgeblieben.
这位赛跑运动员远远落在。
Voran gingen die großen Kinder, darauf kamen die kleinen.
大孩子在前走,跟着小孩子。
Er hängte sich an den führenden Läufer an.
紧跟在领先的赛跑运动员跑。
Das Kind versteckte sich hinter einem Baum (dem Schrank, der Tür).
孩子躲在树(橱,门)的。
Du mußt in verschiedenen Sätzen die Zeichen richtig setzen.
你得在一些句子正确地打上标点符号。
Er ist hinter seiner Zeit zurückgeblieben.
落在时代的。
Er will seinem Bruder nicht nachstehen.
不愿落在兄弟。
Laura versteckte sich hinter einem Baum.
劳拉躲在一棵树。
Die Kinder sind der Kapelle nachgezogen.
孩子们跟在乐队。
Er schleift sein linkes Bein nach.
拖着左腿走在。
Der Hund sprang ihr überallhin nach.
狗跟在她到处跑。
Der Lehrer voran, die Kinder hinterdrein.
老师在前,孩子们跟在。
Beim Radrennen hielten fünf Fahrer die Spitze, danach folgte das Hauptfeld.
在自行车比赛时,五个运动员骑在最前,其它运动员跟在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Wohngebäude und die Klinik sind hinten.
宿舍和诊所在后面。
Der Frühstücksraum ist gleich hinter der Rezeption.
早餐厅在前台后面。
Wir haben die Stallungen direkt hinter den Hochschulgebäuden.
我们的马厩就在大学楼后面。
Wir mussten jedes Mal einem Rückstand hinterherlaufen.
被动的在对手后面跟着跑。
Er verschwand hinter dem Vorhang, und sie trat vor die Bibliothek.
他消失在帘子后面,她走近书架。
Jetzt steht sie hinter der Bar.
现在她站在吧台后面。
Doch ich habe einen weiteren Bruder hinter den sieben Bergen.
我在座山的后面还有另一个兄弟。
Ich glaube, er liegt hinter dem Stein. Geh da nicht so nah ran!
我觉得他在石头后面呢。别靠那么近!
Maja, die Tulpenpollen sind hinter diesem Busch.
玛雅,郁金香花粉在这灌木丛后面。
Wieso? Die ist doch ganz weit hinten!
么会呢?她还落在大后面呢!
Das Hengstfohlen stürmte feuerschnaubend heran, und die Stuten folgten ihm.
小马喷着火冲上去,母马跟在他后面。
Zu der Zeit konnte man den Tornister auf der Seite oder auf dem Rücken tragen.
那时候,背包可以背在侧面,也可以背在后面。
Da, da hinten ist der Mitnehmer.
在这,那后面的就是拨杆。
Also ich nenne alles hintereinander, was ich einkaufen muss.
我把我需要买的东西一项项列在后面。
Okay, also, die nächste Haltestelle ist direkt hinter der Kreuzung.
好,那,下一站就在十字路口后面。
Oft hinten dran bleiben, dass es denen oft sehr schlecht geht.
常常被远远甩在后面,他们也过得很差。
Ein kleiner Anteil der Wellen fällt dabei hinter den Ereignishorizont und verschwindet für immer.
一小部分波落在事件穹界后面,永远消失了。
Der Hirte nahm schnell das rote Kleid und versteckte sich hinter einem Baum.
牛郎迅速拿了一件红色仙裙,藏在了树后面。
Aber macht nichts, ich habe meinen Wagen dort hinten geparkt.
但是没关系,我把我的车停在后面了。
Schon gut, bleib hinter mir, ja? Halt dich an meiner Jacke fest!
很好,在我后面,好吗?抓住我的衣服!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释