有奖纠错
| 划词

Das Programm wurde bereits in über 30 Ländern eingerichtet, zuletzt in Angola und Guyana.

目前已在30多个国家设立了一方案,最新设立的是在安哥拉和

评价该例句:好评差评指正

Drei Beispiele für derartige Kapazitäten sind die Kommission für interethnische Beziehungen in Guyana, der Nationale Friedensrat in Ghana und die Kommission für die Registrierung politischer Parteien und die umfassende Reform des Sicherheitssektors in Sierra Leone.

能力的三个例子是族裔关系委员会、加纳全国和平委员会及塞拉利昂的政党登记委员会和安全部门全面改革。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bodenabwehr, Bodenaggregat, Bodenakrobat, Bodenamboss, Bodenanalyse, Bodenanker, Bodenanlage, Bodenanschluss, Bodenantenne, Bodenanzeiger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当月常速听力

Venezuela und Guyana nähern sich an!

委内瑞拉和越来越近了!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Eine europäische Trägerrakete ist kurz nach dem Start vom Weltraumbahnhof Kourou in Französisch-Guyana verunglückt.

一架欧洲运载火箭的库鲁航天港起飞后不久坠毁。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Ali hatte zuvor betont, Guyana wolle keinen Krieg.

阿里此前曾强调不希望发生战争。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年7月合集

Allein über Ecuador oder Guyana konnten die Kubaner bislang das Festland betreten.

到目前为止, 古巴人只能通过厄瓜多尔或进入大陆。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Im Grenzstreit um die ölreiche Region Essequibo haben Venezuela und Guyana einen Gewaltverzicht vereinbart.

在石油资源丰富的埃塞奎博地区的边界争端中,委内瑞拉和同意不使用武力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Die Rakete hob vom Europäischen Weltraumbahnhof in Kourou in Französisch-Guyana ab, wie der Raketenbetreiber Arianespace mitteilte.

这枚火箭库鲁的欧洲太空港起飞。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Nach einer Fahrt durch den Panama-Kanal hat das Schiff dann den Hafen des Startplatzes in Französisch-Guyana angesteuert.

在通过巴拿马运河后,该船随后前往法发射场港口。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Zum letzten Mal brachte eine europäische Trägerrakete vom Typ Ariane 5 von Französisch-Guayana aus Satelliten ins All.

欧洲阿丽娜 5 号运载火箭最后一次发射卫星。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Guyana sei zu attraktiv für Menschen, die offensichtlich nicht schutzbedürftig seien, sagte Staatspräsident Macron daher vor einem Jahr.

对那些显然不需要保护的人来说太有吸引力了,马克龙总统一年前说。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Sie hob am Mittwochabend erfolgreich vom europäischen Weltraumbahnhof in Kourou in Französisch-Guyana ab und brachte zwei Kommunikationssatelliten in die Umlaufbahn.

周三晚上,它库鲁的欧洲太空港成功起飞,并将两颗通信卫星送入轨道。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Guyana, vor dessen Küste 2015 große Erdölvorkommen entdeckt worden waren, brachte den Fall vor den Internationalen Gerichtshof der Vereinten Nationen.

于2015年在其沿海发现了大量石油储量,并将此案提交给联合国国际法院。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Das sagte der Vorsitzende des karibischen Staatenbündnisses Caricom, Guyanas Präsident Mohamed Irfaan Ali, bei einem Krisentreffen in Jamaikas Hauptstadt Kingston.

加勒比联盟加共体主席、总统穆罕默德·伊尔法安·阿里在牙买加首都金斯敦举行的危机会议上表示了这一点。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Anfang des Monats hatte Maduro ein Referendum abhalten lassen, bei dem sich nach offiziellen Angaben eine Mehrheit der Teilnehmer für den Anschluss der guyanischen Region Essequibo an Venezuela aussprach.

本月初,马杜罗举行全民公投,据官方消息,大多数参与者投票支持埃塞奎博地区并入委内瑞拉。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Um das zu ändern, hat Frankreich nun Sonderregeln für Guyana erlassen: Asylbewerber müssen ihre Anträge dort innerhalb von sieben Tagen abgeben, im übrigen Frankreich haben sie 21 Tage Zeit.

为了改变这种状况,法国现在对采取了特殊规则:寻求庇护者必须在七天内提交申请, 在法国其他地区, 他们有21天的时间。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Aber es ist sicher geschickter als etwa die oft leicht gelangweilte Kommentierung, wie sie Europas Raketenstarts in Französisch-Guyana begleitet. Ein " Diller-Satz" , eine zugespitzte Zusammenfassung der Mission, ist da unbekannt.

但它肯定比例如欧洲在法发射导弹时经常有点无聊的评论更聪明。 一个“迪勒句子”,对任务的尖锐总结, 是未知的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

" Die illegale Einwanderung bringt Guyana aus dem Gleichgewicht. In allen Bereichen - Gesundheit, Schulbildung, Justiz, Infrastrukturen, Wohnungsbau – muss das Land mit steigenden Bevölkerungszahlen fertig werden." Das Krankenhaus ist kürzlich in einen hochmodernen Neubau umgezogen.

“非法移民正在使失去平衡。在所有领域——健康、教育、司法、基础设施、住房——这个国家都必须应对不断增长的人口数量。” 医院最近搬进了一座最先进的新大楼。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Auch im Naturreservat der Yekuana, etwas weiter westlich auf dem Guayana-Schild, habe der Bergbau in den letzten Jahren extrem zugenommen, erzählt Mayraleno Cortes. Der junge Indigene arbeitet für eine Organisation, die für die Rechte der Yekuana kämpft.

地盾以西一点的 Yekuana 自然保护区, Mayraleno Cortes 说,采矿业近年来也急剧增加。 这位年轻的土著人为一个为 Yekuana 人争取权利的组织工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bodenbalken, Bodenbeanspruchung, Bodenbearbeitung, Bodenbearbeitungen, Bodenbearbeitungswerkzeug, Bodenbefestigung, Bodenbefestigungsverfahren, Bodenbefeuerung, Bodenbegasung, Bodenbehandlung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接