Er hat die Note 5 in Erdkunde.
他在地得了五。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieser Austausch sei anfangs durchaus gepflegt worden, bestätigt Günter Meyer, Geographie-Professor an der Universität Mainz und bis 2015 Mitglied im wissenschaftlichen Beirat, der den Al Nur-Kindergarten begleitet.
Günter Meyer 是美因茨大学的理学教授,直到 2015 年一直是 Al Nur 幼儿园的科学顾问委员会成员,证实这种交流在一开始就得到了很好的维护。
Der Sozialgeograf Andreas Pott, Professor und stellvertretender Leiter des Instituts für Migrationsforschung und Interkulturelle Studien an der Universität Osnabrück, sieht als Grund dafür auch die Schwächen der traditionellen Erklärmodelle.
社会理学家、奥斯纳布吕克大学移民研究和跨文化研究所教授兼副所长安德烈亚斯·波特,传统解释模型的弱点是造成这种情况的原因。
Der Wirtschafts-Geograf Mergner glaubt, dass die Bahn die bereits bestehende Bahntrasse durchs Inntal lediglich ertüchtigen müsse, um ihre Kapazität zu verdoppeln. Dann könne man zusätzlichen LKW-Verkehr auf die Schiene locken.
经济理学家默格纳,铁路只需通过因河谷对现有铁路线进行升级改造,就可以将运力提高一倍。 然后你可以吸引更多的卡车交通到铁轨上。
Sozialgeograf Klaus Friedrich spricht von autoritärer Bevormundung durch die Landesparlamente und Bundesministerien, die aus der Ferne – wie mit einem Feldstecher - entscheiden würden, was für eine Region, eine Stadt oder ein Dorf das Richtige für die Zukunft ist.
社会理学家克劳斯·弗里德里希 (Klaus Friedrich) 谈到了州议会和联邦部委的专制家长式作风,它们会从远处决定——就像用双筒望远镜一样——什么对一个区、一个城市或一个村庄的未来是正确的。