In der Küche standen Berge von Geschirr.
厨房里碗盘。
In seinem Zimmer häufen sich die Zeitschrifen zu Bergen.
他的房间里。
Das schmutzige Geschirr türmte sich in der Küche auf.
厨房里用脏的餐具成。
Im Geographieunterricht erzählt der Lehrer uns von Absatz.
地理课上师给我们解释物。
Wolken türmen sich am Himmel.
天空着乌云。
Reichtümer wurden zu Berge gerafft.
财富。
Vor ihm türmten sich neue Probleme.
(转)在他面前新问题。
Die Mitgliedstaaten, vor allem die kleineren Länder, haben Schwierigkeiten, die Berge von Papier zu bewältigen, die gelesen und behandelt werden müssen.
各会员国,尤其是小国,面对这些需要读懂、需要采取行动,但又的文件束手无策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und der Schnee lag sehr hoch.
雪堆积得很高。
Kleine Fehlerchen häufen sich an, bis unsere beeindruckende Maschinerie schließlich beschädigt ist.
小错误堆积,直到我惊叹的机制最终受损。
Die Wellen türmten sich hoch, doch auch sie konnten unsere Weiterfahrt nicht mehr verhindern.
即使海浪堆积如,也无法阻止我前进的旅程。
Ja, das ist eine Akkumulation von Uhren, passend zum Kapitalismus, und da passt wirklich jede Uhrzeit gerade.
这是堆积时钟,非常典型的资本主义。
Wir können aber auch nicht einfach Berge von hochexplosivem Treibstoff direkt unter der Ladung anzünden.
但我也不能直接在货物下面点燃堆积如的高爆推进剂。
Der Zweite Weltkrieg hinterlässt im Ruhrgebiet zunächst hohe Trümmerberge.
第二次界大战最初在鲁尔区留下了堆积成的废墟。
In ihrem Inneren stapeln sich Scheibchen der Substanz, die den Blättern ihre Farbe gibt: Chlorophyll.
叶绿体中含有叶绿素,这些堆积在叶绿体中的小小薄片,赋予了叶子绿色的代表。
Auf der Straße vor der Klinik gammeln Müllberge in der tropischen Hitze.
在诊所前的街道上,堆积如的垃圾在热带炎热中堆积如。
Der Abfall türmte sich auf Straßen und in Flussbetten.
垃圾堆积在街道和河床上。
Auf riesigen Haufen wird alles aufgetürmt, was das Hochwasser und der Schlamm zerstört haben.
洪水和泥浆摧毁的一切都堆积成大堆。
Tonnenweise stapelt er sich in den Straßen von Paris und wartet darauf, abgeholt zu werden.
成吨的垃圾堆积在巴黎街头,等待被捡起。
Zwischen den Hochhäusern und auf den Brachflächen liegt bergeweise Müll.
高楼大厦之间和荒地上垃圾堆积如。
In den Abendstunden häufen sich Videos von Protesten aus verschiedenen Städten.
来自各个城市的抗议视频在傍晚时分堆积如。
Und die Mode werden vernichten Berge von Klamotten, die sie nicht verkauft haben.
时尚会毁掉堆积如的卖不出去的衣服。
Und dafür häuften sich die Beispiele.
这样的例子堆积如。
Fast vier Kilo Müll sind in kurzer Zeit zusammengekommen.
短短的时间里,已经堆积了将近四公斤的垃圾。
Langsam, aber stetig müsste man den italienischen Schuldenberg abschmelzen.
意大利堆积如的债务必须缓而稳步地化解。
Wir wissen, dass sich viel Meeresmüll in den Mangroven ansammelt.
我知道, 红树林中堆积了大量的海洋垃圾。
Die ehemalige Soldatin deutet auf Geschäftshäuser, die verriegelt sind. In den Eingängen türmen sich Müllberge.
前士兵指着锁着的商业建筑。垃圾堆积在入口处。
Überall liegen Müll, kaputte Möbel und aufgestapelte Autos.
到处都是垃圾、破损的家具和堆积如的汽车。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释