有奖纠错
| 划词

Die Geräusche waren sehr verdächtig.

声响很可疑。

评价该例句:好评差评指正

Das Telephon hat mehrmals geklingelt.

话铃声响

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gemeinfasslich, Gemeingebrauch, gemeingefährlich, Gemeingefühl, Gemeingeist, Gemeingültigkeit, Gemeingut, Gemeinheit, gemeinhin, gemeiniglich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Kein Geräusch vermochte die holde Schläferin zu erwecken.

任何都唤不醒这位睡美人。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Da hört Karl plötzlich Stimmen im Wald.

这天卡尔在森林里突然听到什

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Könnt ihr Geräusche hören oder riecht ihr was bestimmtes?

你们能听到什,或者闻到什东西吗?

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Von Weitem hört man nämlich Kuhglocken läuten.

而人们在远处都还会听到牛铃起。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Am Morgen wurde sie nur deshalb wach, weil sie auf ein Geräusch wartete.

早晨她醒过来,只是因她一直在等待着什

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dann standen sie in dem dunklen Ofen und horchten, was sie hinter der Türe in der Stube zutrug.

他们躲在黑暗的炉里,听着客厅门后的

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Als ich ein Kind war, habe ich dann Geräusche gehört und gedacht, dass jemand in der Wohnung ist.

我还小的时候听到,就会想房里有人在。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Doch es waren die Bänder, die vom Herzen des treuen Heinrich absprangen, weil der Prinz erlöst war.

但那都是忠诚的海因里希心上的铁环发出的,因得救了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Es rollt und donnert, dass es meilenweit ins Land hineinschallt, und wir sind dem Gebrause ganz nahe.

它卷起海浪,轰隆作,人站在几英里外都能听到那,而我们离轰鸣很近。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Darüber hing ein Kessel. Aber man hörte nichts, keinen Menschen und auch das Feuer im Kamin machte kein Geräusch.

上面挂着一个锅。但没有任何音,也没有人的身影连炉膛里的火都没有

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Bei den meisten Minions höre ich gar nichts, weil die haben ein dumpfes Geräusch und sind fest im Ei.

我听不到大多数小黄人玩具的音,因它们发出的是沉闷的并且卡在蛋中。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Klar, nach dem Schlusspfiff war der Jubel riesengroß.

当然,终场哨起后, 场内起了热烈的欢呼

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Bim bam, schlug die Glocke um Punkt 7 Uhr siebenmal in Spiekerskirchen.

叮咚,早上 7 点整,施匹克斯基兴的钟了七次。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Der Kardinal selbst kommt zum Tor, als die Staatsanwaltschaft um 8 Uhr klingelt.

上午 8 点,检察官的铃起,红衣主教亲自来到大门前。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Das war es dann auch, denn beim 2: 1 blieb es bis zum Schlusspfiff.

就是这样, 因直到终场哨起之前, 双方都保持着 2-1 的比分。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

So steht es beim Schlusspfiff 2: 0 und Leipzig ist zum zweiten Mal in Folge DFB-Pokalsieger.

终场哨起,双方战成 2-0,莱比锡连续第二次夺得德国杯冠军。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Armar kam in seinem Grimme, drückt' ab den grau befiederten Pfeil, er klang, er sank in dein Herz, o Arindal, mein Sohn!

阿玛尔急急地赶来,奋怒地射出了灰翎利箭,只听嗖地一,阿林达尔呵,我的儿,射进了你的心!

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Aber furchtbarer noch und herzzuschnürender war es, wenn es wieder schwieg und rings stille ward, und ich allein sass in diesem tückischen Schweigen.

但是当一切没有,而我独自坐在这不怀好意的沉默里的时候,这再来的寂寥才更可怖些,而更使我的心悲苦。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Wenn ein Offizier vor den Soldaten entlang läuft ertönt der Befehl zum Beispiel: " Augen rechts! " Dann dreht sich der Kopf sofort nach rechts.

当军官走到士兵面前时,命令起,例如:" 向右看!" 然后头部立即转向右边。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Und alles Volk jubelte und schnalzte mit der Zunge. Zarathustra aber wurde traurig und sagte zu seinem Herzen: Sie verstehen mich nicht: ich bin nicht den Mund für diese Ohren.

" 群众全都发出欢呼和咂舌头的。可是查拉图斯特拉却感到悲伤,他对自己的心说道:" 他们不理解我的话,我这张嘴跟他们的耳朵是对不上的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gemeinschaftlichkeit, Gemeinschaftsaktivität, Gemeinschaftsanlage, Gemeinschaftsantenne, Gemeinschaftsantennenanlage, Gemeinschaftsarbeit, Gemeinschaftsarbeiten, Gemeinschaftsband, Gemeinschaftsbesitz, Gemeinschaftsbibliothek,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接